русский МАШиНкА ДЛЯ сТриЖки ВОЛОс • Запрещается использовать устройство MW-2114 GR для стрижки искусственных волос и волос Данный набор предназначен для стрижки животных. • волос и моделирования причесок. Используйте только ту насадку и сете- вой адаптер, которые входят в комплект...
– ный центр по контактным адресам, ука- те штекер шнура сетевого адаптера (7) в занным в гарантийном талоне и на сайте гнездо на подставке (8). www.maxwell-products.ru. – Установите машинку для стрижки на под- • Во избежание повреждений перево- ставку, вставьте сетевой адаптер (7) в...
Page 5
русский использование сетевого адаптера установив выключатель (4) в положение Если вы хотите продолжить использование «0», при работе от сети выньте сетевой машинки при частично разряженном акку- адаптер (7) из электрической розетки. муляторе, вставьте штекер шнура сетевого Совместите выступы на насадке (1) с паза- –...
Page 6
русский Шаг первый Шаг 5 — заключительная часть Установите телескопическую насадку (1), В заключительной стадии моделирования установите её в положение длины срезаемых причёски снимите с машинки телескопиче- волос «3 – 5» и зафиксируйте её фиксато- скую насадку (1), разверните машинку лез- ром...
Выходное напряжение: 50 Гц (УПОЛНОМОЧЕННЫХ) СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ УКАЗАНА В ГАРАНТИЙНОМ Производитель оставляет за собой право ТАЛОНЕ И НА САЙТЕ изменять характеристики приборов без пред- www.maxwell-products.ru варительного уведомления. ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА: Срок службы прибора – 3 года +7 (495) 921-01-70 СДЕЛАНО В КНР...
ENGLISH HAIR CLIPPER MW-2114 GR • Before the operation make sure that the This set is intended for cutting hair and styling. blade block and the attachment are installed properly. • DESCRIPTION Switch the unit off before installing or remov- Telescopic attachment with cutting length ing the attachment or the blade block.
Page 9
ENGLISH the unit over to a specialized center for fur- Do not charge the battery at temperature – ther recycling. below +5°C and above +35°C. • Keep the unit in a dry cool place out of reach If you haven’t used the unit for a month or –...
Page 10
ENGLISH INSTALLING THE TELESCOPIC clamp (3). Switch the unit on using the power ATTACHMENT switch (4), setting it to position «I». Hold the hair Before installing or removing the telescopic clipper with the blades pointed upwards. Start – attachment (1) switch the unit off by setting cutting from the beginning of the hair growth.
ENGLISH • After you finish cutting hair switch the hair DELIVERY SET clipper off by setting the switch (4) to the Hair clipper – 1 pc. position «0»; if the unit is powered by the Telescopic attachment – 1 pc. power adapter (7), unplug it.
ҚазаҚша шаш ҚЫРҚаТЫН МашИНКа MW-2114 GR Жоғары температура мен 80% асатын • Берілген жинақ шашты қырқу және шаша үлгілерін салыстырмалы ылғалдылықта құрылғыны модельдеу үшін арналған. пайдаланбаңыз. Аспапты панажайлардан тыс пайдалануға • СИПаТТаМаСЫ тыйым салынады. Қықрықылатын шаштың 1 – 15 мм Аккумуляторлық батареяны қуаттандыруды • ұзындығының реттегіші бар телескопты +5°C-ден +35°C-ге дейінгі температурада қондырма жүзеге асырыңыз. Алынбалы ұстаралар блогы Құрылғыны бүлінген қондырмамен немесе...
Page 13
бейімдеуіш (7) баусымының істікшесін кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соын- тұғырдағы (8) ұяға салыңыз. мен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты Шаш қырқуға арналған машинканы тұғырға – ашалықтан суырыңыз және кепілдік тало- орнатыңыз, желілік бейімдеуішті (7) электрлік ны мен www.maxwell-products.ru сайтында ашалыққа салыңыз. көрсетілген байланысу мекен-жайлары бой- Аккумуляторлық батареяның толық қуаттану – ынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) уақыты 8 сағатты құрайды, аккумуляторлардың қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. қызмет ету мерзімін қысқартуға жол бермеу...
Page 14
ҚазаҚша Телескопты қондырманы (1) шешіңіз, бұл үшін Шашты қырқуды бастау алдында, сөндіргішті (4) • – бекіткішті (3) төменгі күйіне белгілеңіз және «І» күйіне белгілеп, машинканы іске қосыңыз, қондырманы (1) жоғары бағытта шешіңіз. және машинканың іркіліссіз жұмыс істеп Ұстаралар блогын шешу үшін машинканы тұрғанына, ал ұстаралардың жүрісі –жұмсақ – ұстараларымен жоғары қаратыңыз және екеніне көз жеткізіңіз. Ұстараларда майлайтын үлкен саусақпен ұстаралар блогының (2) май артық болғанда, сөндіргішіті (4) «0» күйіне...
ҚазаҚша орнатыңыз және көмей бағытында шашты Ұстаралар блогын (2) шешіңіз. – қырқуды жалғастырыңыз. Қылшақпен (9) ұстаралар блогын (2) және – ұстаралар блогы (2) астындағы ішкі қуысты Төртінші қадам – төбе шашты қию тазалаңыз. Машинканың ішкі қуысын ағын Телескопты қондырманы (1) пайдаланып, оны сумен жууға тыйым салынады. «9 – 12» күйіне белгілеңіз, көмейден төбеге қарай Машинка корпусын сәл дымқыл матамен...
укрАЇНЬский МАШиНкА ДЛЯ ПІДсТриГАННЯ ВОЛОссЯ • Використовуйте тільки ту насадку та мереж- MW-2114 GR ний адаптер, які входять до комплекту поста- Цей набір призначений для підстригання волос- чання. ся та моделювання зачісок. • Не використовуйте пристрій у місцях з підви- щеною...
женого) сервісного центру за контактними перевищуйте його. адресами, вказаними у гарантійному талоні Заряду повністю зарядженої акумуляторної – та на сайті www.maxwell-products.ru. батареї вистачає приблизно на 45 хвилин • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте при- безперервної роботи. стрій тільки у заводській упаковці.
Page 18
укрАЇНЬский Для установлення блоку лез спочатку уста- вого перекручування, періодично вимикай- – новіть нижню його частину у посадкове те машинку та розправляйте шнур мереж- місце, а потім акуратно натисніть на верх- ного адаптера. • ню окрайку блоку лез (2). Переконайтеся, Посадіть...
укрАЇНЬский • Волосся можна підстригати проти напрям- Корпус машинки протирайте м’якою, злегка – ку зростання та за напрямком зростання, вологою тканиною, після чого витріть насухо. але майте на увазі, що волосся, підстриже- Ніколи не занурюйте машинку для підстри- – не проти напрямку зростання, буде корот- гання, мережний...
Page 20
КЫРГЫз ЧаЧ КЫРКУУЧУ аСПаП MW-2114 GR Шайманды имараттардын сыртында колдону- • Бул аспап чач кыркуу жана чачтарамды жасалоо уга тыюу салынат. үчүн арналган. Аккумулятор батареясын +5°C-тан +35°C-ка • чейинки температурасында кубаттаңыз. СЫПаТТаМа Насадкалары же миздери бузулган аспапты • Кыркылган чачтын узундугун 1 - 15 мм колдонууга тыюу салынат. аралыгында которулуучу телескоптук КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Шайманды кургак бойдон насадкасы сактаңыз. Шайманды сууга же башка ар кыл...
Page 21
дин сайгычын (7) түпкүчүндөгү (8) уясына шайман кулап түшкөн учурларда аны розет- сайыңыз. кадан суруп, кепилдик талонундагы же Чач кыркуучу аспабын түпкүчүнө орнот- – www.maxwell-products.ru сайтындагы тизме- уп, желе адаптерин (7) электр розеткасына сине кирген автордоштурулган (ыйгарым укук- сайыңыз. туу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. Аккумулятор батареясынын толугу менен...
Page 22
КЫРГЫз Майлагыч майды (10) миздердин жылгыч Аспапты электр тармагынан иштетсеңиз, • – менен кыймылсыз бөлүктөрү туташкан жагы- электр шнурунун абалына көз салып туруңуз, на тамызыңыз. ал көп жолу түрүлгөүнө жол бербей, мез- Миздер сапсалгысын орнотуу үчүн биринчи- гил-мезгили менен аспапты өчүрүп, шнурун – ден асты жагын орнотуп, андан кийин миз- түздөтүп туруңуз.
Page 23
КЫРГЫз Чачты өскөн багытына каршы да, өскөн багы- лап алыңыз. Аспаптын ички жагын суунун • ты боюнча да кырксаңыз болот, бирок өскөн астында жууганга тыюу салынат. багытына каршы кыркылган чач өскөн багы- Аспаптын корпусун бир аз нымдуу чүпүрөк – ты боюнча кыркылган чачтан кыска болгонун менен сүртүп, кургатып сүртүңүз. эске тутуңуз. Чач кыркуучу аспапты, желе адаптери (7) – Өтө кыска чачты кыркуу үчүн телескоптук...
Page 24
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.
Need help?
Do you have a question about the MW-2114 GR and is the answer not in the manual?
Questions and answers