Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 106591

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Farm Jack 120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Westfalia Farm Jack 120

  • Page 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 106591...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Allzweckheber 120 cm Artikel Nr. 68 59 66 Instruction Manual Farm Jack 120cm Article No. 68 59 66...
  • Page 3 Sehr geehrte Damen und Herren Mit diesem Werkzeug hat man den idealen Wagenheber für Landwirtschaft und Off-Road Einsatz. Der Allzweckheber ist ein echtes Multitalent. Die Grundfunktion ist natürlich das Anheben von Lasten (z.B. Fahrzeuge). Die Gegenkralle ermöglicht. auch den Einsatz des Farm Jacks als Zugwerkzeug. Man kann den Wagenheber auch zwischen zwei Ketten Spannen und damit Lasten aufeinander zu bewegen.
  • Page 5 Deutsch English Nockenstange Cam Bar Schaltklinke Reversing Switch Bewegliche Kralle Lower Jaw Lochstange Rail Steigbolzen Climbing Pin Nachrückender Bolzen Follower Pin Gegenkralle Upper Jaw Befestigungsschraube Retaining Screw Hebel Lever Grundplatte Base Plate...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise..................2 Allgemeine Hinweise ..................3 Anheben oder Ziehen einer Last..............3 Ablassen einer Last..................3 Pflege und Wartung..................4 Zeichnung......................8 Teileliste ......................9 Technische Daten ..................10 Table of Contents Safety Notes....................5 General Notes ....................6 Lifting or Pulling a Load...................6 Lowering a Load....................6 Cleaning and Maintenance................7 Drawing ......................8 Part List ......................9 Technical Data ....................10...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder fern, während Sie das Gerät benutzen und erlauben Sie nicht, dass Kinder das Gerät handhaben. Überprüfen Sie den Heber vor jedem Gebrauch auf Schäden oder Risse und verwenden Sie ihn nicht, wenn er nicht in einwandfreiem Zustand ist. Alle bewegten Teile des Hebers müssen ausreichend geschmiert sein.
  • Page 8: Allgemeine Hinweise

    Deutsch Allgemeine Hinweise: Damit der Heber zuverlässig und sicher Betrieben werden kann, muss er ausreichend geschmiert und frei von Verschmutzungen sein. Sie können den Heber wie einen Wagenheber einsetzen, sie können aber auch die Grundplatte abmontieren und einen geeigneten Schäkel mit ausreichend hoher Bruchlast verwenden, um eine Kette zum Ziehen oder Heben von Lasten zu befestigen.
  • Page 9: Pflege Und Wartung

    Deutsch Pflege und Wartung Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung, aber halten Sie es immer gut geschmiert. Wenn Sie es in der Landwirtschaft oder im Forstbereich einsetzen verwenden Sie am Besten biologisch abbaubares Schmiermittel. Prüfen Sie vor jedem Einsatz den Heber auf Risse und andere Beschädigungen, und verwenden Sie Ihn nicht, wenn er nicht in einwandfreiem Zustand ist.
  • Page 10: Safety Notes

    Safety Notes Keep children away while operating the jack, and do not allow children to handle the jack. Inspect the jack for damage or cracks. Do not use the jack if it is not in proper condition. All moving parts must be sufficiently lubricated. Use liberal amounts of a suitable lubricant.
  • Page 11: General Notes

    English General Notes: For safe and reliable operation the jack must be well lubricated and free from foreign objects. You can use the jack like a car jack, but you can also remove the base plate and attach a shackle of the sufficient strength to attach a suitable chain to lift or pull a load.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    English Cleaning and Maintenance The jack does not require special maintenance, but it must be kept well lubricated. If you use the jack in agriculture and forestry, use a lubricant which is biodegradable. Inspect the jack before use for damage and cracks, and do not use it if it is not in proper condition.
  • Page 13: Zeichnung

    Zeichnung / Drawing...
  • Page 14: Teileliste

    Teileliste / Part List Schraube obere Kralle Top Clamp Screw Obere Kralle Top Clamp Lochstange Steel Standard (Bar) Hebelstange Steel Handle Stift Pitman Pin Haltestift Pleul Pitman Nachläufer Small Runner Stift Grundplatte mit Schraube/Mutter Foot Piece with hex Bolt Feder (2x) Climbing Pin Spring (2x) Beweglicher Stift (2x) Climbing Pin (2x)
  • Page 15: Technische Daten

    Technische Daten / Technical Data GEWICHT 15 kg WEIGHT BREITE 14 cm WIDTH HÖHE 123 cm HEIGHT TIEFE 24,46cm DEPTH MAXIMALE LAST 2113.74kg RATED LOAD MAXIMALE KLEMMLAST 340.19 kg CLAMPING MAXIMALE ZUGBELASTUNG 2267.96 kg WINCHING MAXIMALE HUBHÖHE 103 cm MAX. LIFT HEIGHT AT NOSE MINIMALE HUBHÖHE 12,5 cm...
  • Page 19 Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 09/05...

This manual is also suitable for:

68 59 66

Table of Contents