Page 7
EC Declaration of Conformity Noise For European countries only Makita declares that the following Machine(s): The typical A-weighted noise level determined accord- Designation of Machine: Trimmer ing to EN60745: Model No./ Type: M3700...
Page 8
Save all warnings and instruc- SAVE THESE INSTRUCTIONS. tions for future reference. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity The term "power tool" in the warnings refers to your with product (gained from repeated use) replace mains-operated (corded) power tool or battery-operated strict adherence to safety rules for the subject (cordless) power tool.
Page 9
OPERATION NOTE: The workpiece will be cut a slightly different size from the templet. Allow for the distance (X) between the trimmer bit and the outside of the templet guide. The distance (X) can be calculated by using CAUTION: Always hold the tool firmly with one the following equation: hand on housing.
Page 10
► Fig.18 CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool Attach the chip deflector on the groove of the specified in this manual. The use of any other base.
Page 11
Drill point double flush trimming bit Ball bearing chamfering bit ► Fig.27 ► Fig.33 Unit:mm Unit:mm θ 45° 1/4″ 1/4″ 60° Corner rounding bit ► Fig.28 Ball bearing beading bit ► Fig.34 Unit:mm Unit:mm 1/4″ 1/4″ Ball bearing cove beading bit ►...
Page 12
De är tillverkade i enlighet med följande standard eller standardiseringsdokument: EN60745 Vibration Den tekniska dokumentationen i enlighet med 2006/42/ EC finns tillgänglig från: Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium bestämt enligt EN60745: 17.8.2015 Arbetsläge: rotation utan belastning Vibrationsemission (a ) : 2,5 m/s eller lägre...
Page 13
Spara alla varningar och instruk- SPARA DESSA ANVISNINGAR. tioner för framtida referens. VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt- Termen ”maskin” som anges i varningarna hänvisar till ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna maskinen även efter att du blivit van att använda maskin (sladdlös).
Page 14
ANVÄNDNING OBS: Arbetsstycket kommer att fräsas med en liten skillnad i storlek i jämförelse med mallen. Räkna med ett avstånd (X) mellan fräshuvudet och mallansla- gets utsida. Avståndet (X) kan beräknas genom att FÖRSIKTIGT: Håll alltid verktyget stadigt med använda följande ekvation: en hand på...
Page 15
är avsedda för. Montera fräsanslaget och anslagshållaren på Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- verktygets bottenplatta med spännskruven (A). ver ytterligare information om dessa tillbehör. Lossa spännskruven (B) och justera avståndet OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inklude-...
Page 16
Kantfräs med dubbelt styrlager Kullagrad fasfräs ► Fig.27 ► Fig.33 Mätenhet: mm Mätenhet: mm θ 45° 1/4 tum 1/4 tum 60° Avrundningsfräs ► Fig.28 Kullagrad spegelprofilfräs ► Fig.34 Mätenhet: mm Mätenhet: mm Kullagrad hålkärlsfräs ► Fig.35 Fasfräs Mätenhet: mm ► Fig.29 Mätenhet: mm θ...
Page 17
Bruk hørselsvern. standardiserte dokumenter: EN60745 Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EC er tilgjen- Vibrasjoner gelig fra: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) 17.8.2015 bestemt i henhold EN60745: Arbeidsmodus: Rotasjon uten belastning Genererte vibrasjoner (a...
Page 18
Oppbevar alle advarsler og TA VARE PÅ DISSE instruksjoner for senere bruk. INSTRUKSENE. Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strøm- er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner nettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning).
Page 19
► Fig.10: 1. Tilskjæringsbits 2. Ramme 3. Templet BRUK 4. Arbeidsemne 5. Templetføring MERK: Arbeidsemnet skjæres i litt forskjellig størrelse ADVARSEL: Ha alltid én hånd på selve verk- i forhold til templeten. Tillatt avstand på (X) mellom tøykabinettet, for å holde verktøyet godt på plass. tilskjæringsmaskinen og utsiden av templetføringen.
Page 20
Monter tilskjæringsføringen og føringsholderen på brukes til det formålet det er beregnet på. verktøyfoten med klemskruen (A). Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du Løsne klemskruen (B) og juster avstanden mellom trenger mer informasjon om dette tilbehøret. tilskjæringsbitsen og tilskjæingsføringen ved å dreie på...
Page 21
Dobbelt utjevningsskjærbits for borspiss Skråfasebits for kulelager ► Fig.27 ► Fig.33 Enhet:mm Enhet:mm θ 45° 1/4″ 1/4″ 60° Hjørnefresbits ► Fig.28 Pregingsbits for kulelager ► Fig.34 Enhet:mm Enhet:mm 1/4″ 1/4″ Rundt pregingsbits for kulelager ► Fig.35 Skråfasebits ► Fig.29 Enhet:mm Enhet:mm θ...
Page 22
EN60745 Virhemarginaali (K): 3 dB (A) Direktiivin 2006/42/EC mukaiset tekniset tiedot ovat saatavissa seuraavasta osoitteesta: VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia 17.8.2015 Tärinä Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) määräytyy standardin EN60745 mukaan: Yasushi Fukaya Työtila: pyöriminen ilman kuormaa...
Page 23
Säilytä varoitukset ja ohjeet tule- SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. vaa käyttöä varten. VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt- Varoituksissa käytettävällä termillä ”sähkötyökalu” töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista) sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua. laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen.
Page 24
TYÖSKENTELY HUOMAA: Työkappale leikataan hieman eri kokoi- seksi, kuin mallilankku. Jätä jyrsinkärjen ja mallilan- kun ohjaimen väliin etäisyys (X). Etäisyys (X) voidaan laskea seuraavaa yhtälöä käyttäen: HUOMIO: Ota työkalusta aina tukeva ote toinen käsi rungossa. Älä koske metalliseen osaan. Etäisyys (X) = (mallilankun ohjaimen ulkohalkai- sija - jyrsinkärjen halkaisija) / 2 HUOMIO: Koska liiallinen leikkaus voi ylikuor-...
Page 25
Seuraavia lisävarusteita tai lait- jyrsinohjaimella. Ohjaimen tela ajaa kaaria ja takaa teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa siistin leikkauksen. kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- ► Kuva18 rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden Kiinnitä lastusuoja pohjassa olevaan uraan.
Page 26
Porakärjen tuplasti upottava jyrsinkärki Kuulalaakerinen viistoamiskärki ► Kuva27 ► Kuva33 Yksikkö: mm Yksikkö: mm θ 45° 1/4″ 1/4″ 60° Kulmanpyöristyskärki ► Kuva28 Kuulalaakerinen käyräkärki ► Kuva34 Yksikkö: mm Yksikkö: mm 1/4″ 1/4″ Kuulalaakerinen kartiokäyräkärki ► Kuva35 Viistoamiskärki ► Kuva29 Yksikkö: mm Yksikkö: mm θ...
Page 27
Skaņas jaudas līmeni (L ): 94 dB (A) dokumentiem: EN60745 Mainīgums (K): 3 dB (A) Tehniskā lieta saskaņā ar 2006/42/EC ir pieejama: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija BRĪDINĀJUMS: Lietojiet ausu aizsargus. 17.8.2015 Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība (trīsasu vektora summa) Yasushi Fukaya noteikta atbilstoši EN60745:...
Page 28
Glabājiet visus brīdinājumus SAGLABĀJIET ŠOS un norādījums, lai varētu tajos NORĀDĪJUMUS. ieskatīties turpmāk. BRĪDINĀJUMS: NEPIEĻAUJIET to, ka labu Termins „elektrisks darbarīks” brīdinājumos attiecas uz iemaņu vai izstrādājuma labas pārzināšanas tādu elektrisko darbarīku, ko darbina ar elektrību (ar (darbarīku atkārtoti ekspluatējot) rezultātā vairs vadu), vai tādu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada).
Page 29
Pie apstrādājamā materiāla piestipriniet šablonu. EKSPLUATĀCIJA Novietojiet darbarīku uz šablona un pārvietojiet to, šablona vadotnei slīdot gar šablona malu. ► Att.10: 1. Apgriezējmašīnas uzgalis 2. Pamatne UZMANĪBU: Darbarīku vienmēr turiet cieši ar 3. Šablons 4. Apstrādājamais materiāls vienu roku uz korpusa. Nepieskarieties metāla daļai. 5.
Page 30
Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt Centra atveri taisnā griezuma vadotnē salāgojiet tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, ar griežamā apļa centru. un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Lai nostiprinātu taisno vadotni, centra atverē...
Page 32
įžeminimo laido. ES atitikties deklaracija Triukšmas Tik Europos šalims Bendrovė „Makita“ atsakingai pareiškia, kad šis įrengi- Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN60745: nys (-iai): Garso slėgio lygis (L ): 83 dB (A) Mechanizmo pavadinimas: Profiliavimo staklės...
Page 33
Išsaugokite visus įspėjimus ir SAUGOKITE ŠIAS instrukcijas, kad galėtumėte jas INSTRUKCIJAS. peržiūrėti ateityje. ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir Terminas „elektrinis įrankis“ pateiktuose įspėjimuose gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai nau- reiškia į maitinimo tinklą jungiamą (laidinį) elektrinį įrankį dojant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, tai- arba akumuliatoriaus maitinamą...
Page 34
NAUDOJIMAS PASTABA: Pjovinys bus išpjautas truputį kitokio dydžio nei lekalas. Tarp profiliavimo staklių frezos ir išorinio lekalo kreiptuvo krašto palikite (X) atstumą. (X) atstumą galima apskaičiuoti, naudojant tokią lygtį: PERSPĖJIMAS: Viena ranka visuomet tvirtai laikykite įrankį už korpuso. Nelieskite metalinės (X) atstumas = (lekalo kreiptuvo išorinis skers- dalies.
Page 35
Kreiptuvo velenėlis slenka kreive ir užtikrina tikslų pjūvį. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- ► Pav.18 tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. Pritvirtinkite skiedrų kreiptuvą ant pagrinde esan- PASTABA: Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti čio griovelio.
Page 37
Määramatus (K): 3 dB (A) seeritud dokumentide kohaselt: EN60745 Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EC, HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid. on saadaval ettevõttes: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Vibratsioon 17.8.2015 Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud standardi EN60745 kohaselt: Töörežiim: pöörlemine ilma koormuseta...
Page 38
Hoidke edaspidisteks viide- HOIDKE JUHEND ALLES. teks alles kõik hoiatused ja HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote juhtnöörid. ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasu- tamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. VALE Hoiatustes kasutatud termini „elektritööriist” all pee- KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskirjade takse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritöö- eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi.
Page 39
► Joon.10: 1. Servamisotsak 2. Alus 3. Šabloon TÖÖRIISTA KASUTAMINE 4. Töödeldav detail 5. Šabloonjuhik MÄRKUS: Töödeldav detail lõigatakse šabloonist ETTEVAATUST: Hoidke tööriista alati kindlalt veidi erineva suurusega. Jätke servamisotsaku käes, üks käsi korpusel. Ärge puudutage metallosa. ja šabloonjuhiku väliskülje vahele vahemaa (X). Vahemaa (X) arvutamiseks saab kasutada järgmist ETTEVAATUST: Kuna liiga sügav lõikamine...
Page 40
Juhtrullik liigub piki ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- lõikekaart ja kindlustab peene lõike. seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- ► Joon.18 taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- Kinnitage laastu kõrvalesuunaja alusel oleva tamisega kaasneb vigastada saamise oht.
Page 42
том или нормативными документами: EN60745 Технический файл в соответствии с документом ОСТОРОЖНО: Используйте средства 2006/42/EC доступен по адресу: защиты слуха. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 17.8.2015 Вибрация Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya) EN60745: Директор...
Page 43
Сохраните брошюру с инструк- 15. Не выполняйте очистку основания инстру- мента растворителями, бензином или схо- циями и рекомендациями для жими веществами. Они могут привести к растрескиванию основания инструмента. дальнейшего использования. 16. Используйте фрезы для триммера, диаметр Термин "электроинструмент" в предупреждениях хвостовика...
Page 44
СБОРКА ПРИМЕЧАНИЕ: Слишком быстрое перемещение инструмента вперед может ухудшить качество резки или повредить фрезу для триммера или двигатель. Слишком медленное перемещение ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- инструмента вперед может привести к сжиганию и либо работ с инструментом обязательно про- порче выреза. Надлежащая скорость подачи будет веряйте, что...
Page 45
НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое ► Рис.17: 1. Гвоздь 2. Центральное отверстие техобслуживание или регулировку необходимо про- 3. Прямая направляющая изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием Кромкообрезная направляющая только сменных частей производства Makita. Резка кромок и изогнутых линий по облицовочным...
Page 46
► Рис.27 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Единица: мм ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может дюйма привести к получению травмы. Используйте при- Фреза для закругления углов надлежность или приспособление только по ука- ►...
Page 47
Подшипниковая фреза для снятия фасок ► Рис.33 Единица: мм θ 45° дюйма 60° Подшипниковая фреза для забортовки ► Рис.34 Единица: мм Подшипниковая фреза для выкружки ► Рис.35 Единица: мм Подшипниковая фреза для S-образного профиля ► Рис.36 Единица: мм 47 РУССКИЙ...
Page 48
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885478-981 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20151002...