Download Print this page
Stiga CP1 434 Series Owner's Manual

Stiga CP1 434 Series Owner's Manual

Pedestrian controlled lawnmower
Hide thumbs Also See for CP1 434 Series:

Advertisement

Quick Links

171506282/4
09/2020
CP1 434 Series
CP1 484 Series
CP1 534 Series
IT
Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Косачка с изправен водач - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Kosilica na guranje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Sekačka se stojící obsluhou - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Plæneklipper betjent af gående personer - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto con operador de pie - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Seisva juhiga muruniitja - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava ruohonleikkuri - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Tondeuse à gazon à conducteur à pied - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Ručno upravljana kosilica trave - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű fűnyírógép - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
No aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
doto instrukciju.
MK
Тревокосачка со оператор на нозе - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende grasmaaier - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført gressklipper - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Kosiarka prowadzona przez operatora pieszego
INSTRUKCJE OBSŁUGI 
przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Corta-relvas para operador apeado - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Maşină de tuns iarba cu conducător pedestru
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI -
atenţie manualul de faţă.
RU
Газонокосилка с пешеходным управлением
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ 
пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
SK
Kosačka so stojacou obsluhou - NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Kosilnica za stoječega delavca - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Kosačica na guranje - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Förarledd gräsklippare - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Ayak kumandalı çim biçme makinesi - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
- UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet
- OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu
- ВНИМАНИЕ: прежде чем

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stiga CP1 434 Series

  • Page 1 Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Косачка с изправен водач - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА CP1 434 Series ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Kosilica na guranje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU...
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация  ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání  ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge ...
  • Page 4 Type: /min Art.N. - s/n...
  • Page 5 0 mm 3 mm...
  • Page 11 3 mm 0 mm...
  • Page 16: Dati Tecnici

    CP1 434 CP1 484 CP1 534 �1� DATI TECNICI Series Series Series �2� Potenza nominale * 1,75 ÷ 2,75 1,75 ÷ 3,3 2,10 ÷ 3,3 Velocità mass. di funzionamento �3� 2900 ± 100 2900 ± 100 2900 ± 100 motore * �4�...
  • Page 17 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2]  Номинална мощност  [2] Nazivna snaga [2]  Jmenovitý výkon  [3]  Максимална скорост на работа на  [3] Maks. radna brzina motora  [3]  Maximální rychlost činnosti motoru  двигателя  [4] Težina mašine  [4] Hmotnost stroje [4]  Тегло на машината  [5] Širina košenja cm  [5]  Šířka sečení v cm  [5] ...
  • Page 18 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] FR - CARACTÉRISTIQUES [1] HR - TEHNIČKI PODACI TECHNIQUES [2] Nimellisteho [2] Nazivna snaga [2] Puissance nominale [3]  Moottorin maksimaalinen  [3]  Maks. brzina rada motora  [3] Vitesse max de fonctionnement moteur toimintanopeus [4]  Težina stroja  [4] Poids de la machine [4] Laitteen paino [5] ...
  • Page 19: Дополнительное Оборудование По Требованию

    [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2]  Moc znamionowa  [2] Potência nominal [2] Putere nominală  [3]  Maks. prędkość obrotowa silnika  [3]  Velocidade máx. de funcionamento do  [3] Viteză max. de funcţionare a motorului  [4]  Ciężar maszyny  motor [4] Greutatea maşinii  [5]  Szerokość koszenia w cm  [4]  Peso da máquina  [5] Lăţimea de tăiere cm  [6]  Kod agregatu tnącego [5] Amplitude de corte cm [6] Codul dispozitivului de tăiere [7] ...
  • Page 20 OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM MASZYNY NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ IN- STRUKCJĘ. Zachować do wykorzystania w przyszłości. SPIS TREŚCI sposób natychmiastowego zatrzymania silnika. Nie- przestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować 1. INFORMACJE OGÓLNE ..........1 pożary i/lub ciężkie zranienia. 2.  ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ........1 •...
  • Page 21 • Tankować przy użyciu lejka, tylko na zewnątrz. • Trzymać zawsze ręce i stopy daleko od narzędzia tnącego,  • Unikać wdychania oparów paliwa. szczególnie podczas uruchamiania, jak i obsługi maszyny. • Nie dolewać paliwa, ani nie zdejmować korka ze zbiornika, gdy  • Uwaga: element tnący obraca się nadal przez kilka sekund  nawet po jego odłączeniu lub po wyłączeniu silnika. silnik jest w ruchu lub, kiedy jest nagrzany. • Otworzyć powoli korek zbiornika, pozwalając na stopniowe  • Trzymać się zawsze z dala od otworu wyrzutu trawy. rozładowanie wewnętrznego ciśnienia. • Nie dotykać elementów silnika, które podczas pracy osiągają  • Nie należy zbliżać źródła ognia do otworu zbiornika, by spraw- wysoką temperaturę. Ryzyko oparzenia. dzić jego zawartość. W przypadku uszkodzeń lub wypadków przy pracy, na- • W razie przelania benzyny nie należy uruchamiać silnika, lecz  leży natychmiast wyłączyć silnik i oddalić maszynę tak, aby przestawić maszynę z miejsca rozlania się paliwa w celu unik- nie powodować...
  • Page 22: Ochrona Środowiska

    • przewożenie na maszynie osób, dzieci i zwierząt, gdyż  OCHRONA ŚRODOWISKA może to spowodować ich upadek i poważne obrażenia lub  Ochrona środowiska odgrywa ważną i priorytetową rolę  też wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo jazdy; podczas użytkowania urządzenia. Powinno się ono od- • bycie przewożonym przez maszynę; bywać w trosce o dobro społeczeństwa i środowiska, w  • wykorzystywanie maszyny do holowania lub popychania  którym żyjemy. ładunków; • Unikać sytuacji, w której użytkowanie maszyny staje się  • włączanie narzędzia tnącego na odcinkach pozbawionych  elementem zakłócającym spokój otoczenia. Maszyny  trawy; należy używać tylko w stosownych godzinach (nigdy  • wykorzystywanie maszyny do zbierania liści lub odpadów; wcześnie rano albo w nocy, gdy hałas mógłby przeszka- • używanie maszyny do wyrównywania krzewów lub do ko- dzać innym osobom). szenia roślinności, która nie jest rodzaju trawiastego; • Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczą- • jednoczesne użytkowanie maszyny przez więcej niż jedną  cych usuwania opakowań, zniszczonych części, czy ja- osobę. kichkolwiek innych elementów zanieczyszczających śro- WAŻNE Niewłaściwe użytkowanie maszyny prowadzi dowisko; odpady te nie mogą być wyrzucane do śmieci, ...
  • Page 23 WAŻNE Używać danych identyfikacyjnych zamiesz- Operację tą należy wykonywać przy zatrzymanym czonych na etykiecie w przypadku kontaktowania się z urządzeniu tnącym. autoryzowanym serwisem. • Regulacja (patrz Rys.10.A) WAŻNE Przykładowa Deklaracja Zgodności znajduje UŻYTKOWANIE MASZYNY się na ostatnich stronach instrukcji. WAŻNE Wskazówki dotyczące silnika i akumulatora (jeśli GŁÓWNE ELEMENTY (Rys.1) przewidziany) zamieszczono w odpowiednich instrukcjach.
  • Page 24: Kontrole Bezpieczeństwa

    Jeśli którykolwiek wynik różni się od danych wska- Przygotowanie do koszenia i wyrzutu zanych w poniższych tabelach, nie należy użytkować bocznego trawy na ziemię: urządzenia! Należy zwrócić się o pomoc do centrum   P odnieść osłonę tylnego wyrzutu trawy (Rys.14.A)  serwisowego w celu dokonania przeglądu i naprawy i włożyć pokrywę blokującą (Rys.14.B) do otworu ...
  • Page 25: Konserwacja Zwyczajna

    Odczekać aż do całkowitego zatrzymania urządzenia  Maszyny z możliwością przechowywania w pozycji tnącego (Rys.21.B); pionowej (rozdz. 8.1) mają zbiornik zawierający wskaź- wyjąć pojemnik na trawę (Rys.21.C/D). nik poziomu paliwa. Nie napełniać zbiornika powyżej ZATRZYMYWANIE (Rys.22.A) wskaźnika poziomu (Rys.24.A). Po wyłączeniu urządzenia należy odczekać kilka se- kund zanim urządzenie tnące zatrzyma się. WAŻNE Usunąć...
  • Page 26: Przemieszczanie I Transport

    Jeśli farba wewnętrznej części podwozia odpada, natych- Zdjąć osłonę świecy (Rys.23.B) lub wyjąć kluczyk  miast zastosować farbę antykorozyjną. (Rys.23.D) lub akumulator (w modelach z przyciskiem  7.4.3 Czyszczenie pojemnika na trawę (Rys.26.A/B) uruchamia elektrycznego). Oczyścić pojemnik i poczekać aż wyschnie. Ustawić wysokość koszenia na drugiej niższej pozycji  (patrz rozdz. 5.5); Ostrożnie złożyć uchwyt do pozycji zamkniętej i dokrę- AKUMULATOR cić dźwignie (Rys.27); Akumulator jest dostarczany w modelach z przyciskiem  Ustawić maszynę w pozycji pionowej, ostrożnie złożyć  uruchamiania elektrycznego. Informacje dotyczące  uchwyt do pozycji zamkniętej i dokręcić dźwignie  autonomii, ładowania, przechowywania i konserwacji  (Rys.27); akumulatora zamieszczono w instrukcji silnika. Ustawić maszynę w taki sposób, aby nie stanowiła zagrożenia w razie kontaktu, także przypadkowego, z oso- bami, dziećmi lub zwierzętami.
  • Page 27 10. TABELA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH Czynność Częstotliwość Uwagi MASZYNA Kontrola wszystkich mocowań; kontrole bezpieczeństwa / przegląd urządzeń ste- Przed użytkowa- par. 6.2.2 rowniczych; kontrola osłon tylnego / bocznego wyrzutu; kontrola pojemnika na trawę,  niem deflektora bocznego wyrzutu; kontrola urządzenia tnącego. Ogólne czyszczenie i kontrola; kontrola pod kątem uszkodzeń maszyny. Je- Po każdym  par. 7.4 śli to konieczne, skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. użyciu Wymiana urządzenia tnącego par. 7.3.1 *** SILNIK Sprawdzanie / uzupełnianie paliwa; Kontrola / uzupełnianie oleju silniko- Przed użytkowa- par. 6.1.1 / 7.2.1 * / 7.2.2 * wego niem Kontrola i czyszczenie filtra powietrza; Kontrola i czyszczenie styków świe- * / par. 7.5 * cy zapłonowej; Wymiana świecy zapłonowej; Naładowanie akumulatora * Przeczytać instrukcję obsługi silnika.    ** Czynność, która musi być przeprowadzona przy pierwszych oznakach awarii *** Operacja, która musi być wykonana przez Państwa sprzedawcę lub przez autoryzowane Centrum serwisowe...
  • Page 28 Livello di potenza sonora garantito dB(A) i) Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 01.09.2019 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514209_3...
  • Page 29 Livello di potenza sonora garantito dB(A) i) Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 01.09.2019 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514210_3...
  • Page 30 Livello di potenza sonora garantito dB(A) i) Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 22.09.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514247_0...
  • Page 31 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie...
  • Page 32 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 33 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

Cp1 484 seriesCp1 534 series