Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ООО «Завод «Световые технологии»
Прожектор заливающего света мощностью 1000 Вт
ПАСПОРТ
1. Назначение
1.1. Прожектор заливающего света предназначен для архитектурной подсветки, экспозиционного освещения, освещения спортивных площадок и залов и др. и рассчитан
для работы в сети переменного тока 220 В (±10%), 50 Гц (±0,4 Гц). Качество электроэнергии должно соответствовать ГОСТ 13109-97.
1.2. Прожектор соответствует требованиям безопасности ГОСТ P МЭК 60598-2-5-99, ГОСТ P МЭК 60598-1-2003 и ЭМС ГОСТ P 51318.15-99.
1.3. Прожектор может использоваться как для наружной установки, так и внутри помещений.
2. Технические характеристики
2.1. Класс защиты прожектора от поражения электрическим током – I по ГОСТ P МЭК 60598-1.
2.2. Степень защиты прожектора от воздействия окружающей среды – IP65 (для прожекторов серии UM, выносного блока), IP 66 (прожектор ULS) по ГОСТ 14254-96.
2.3. Климатическое исполнение и категория размещения – УХЛ1 по ГОСТ 15150-69.
2.4. Коэффициент мощности – не менее 0,85. Для светильников с ЭПРА коэффициент мощности – не менее 0,95.
2.5. Кабельная сальниковая втулка допускает ввод 3-х жильного питающего кабеля с внешним диаметром 9-12 мм.
3. Комплект поставки
Прожектор, шт.
Упаковка, шт.
Паспорт, шт.
4. Требования по технике безопасности
4.1.Установку, чистку прожектора и замену компонент (лампы) производить только при отключенном питании.
4.2. Крепление прожектора на опорной поверхности должно производиться с соблюдением расстояний, указанных на схеме.
4.3. При выполнении условий п.4.2. прожектор может быть установлен на поверхности из нормально воспламеняемого материала.
4.4. Не открывать работающий или не остывший прожектор.
5. Правила эксплуатации
5.1. Эксплуатация прожектора производится в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей».
5.2.1.1. Отвернуть крепящие откидную крышку винты и ввести питающий кабель в корпус, подключив токоведущие жилы к клеммной колодке в соответствии с указанной
полярностью.
5.2.1.2. Вставить лампу указанного типа и мощности.
5.2.1.3. Закрепить крышку на прожекторе, затянув винты до упора.
5.2.1.4. Затянуть накидную гайку кабельного ввода.
5.3. Чистку защитного стекла производить мягкой ветошью, смоченной в мыльном растворе.
5.4. Треснувшее или иначе поврежденное защитное стекло заменить.
5.5. После установки прожектора в рабочее положение болты фиксации с обеих сторон установочной лиры (скобы) затянуть до упора.
5.6. Для светильников с ЭПРА, схема электрических соединений приведена на корпусе ЭПРА.
6. Свидетельство о приемке
Прожектор соответствует требованиям ТУ 3461-006-44919750-07 и признан годным к эксплуатации.
Дата выпуска
Контролер ОТК
Упаковщик ______________________________________________________________________________________________________________________________________________
Прожектор сертифицирован.
7. Гарантийные обязательства
7.1. Завод-изготовитель обязуется безвозмездно отремонтировать или заменить прожектор, вышедший из строя не по вине покупателя в условиях нормальной эксплуатации,
в течение гарантийного срока.
7.2.Гарантийный срок – 36 месяцев со дня изготовления прожектора.
7.3.Срок службы светильников в нормальных климатических условиях при соблюдении правил монтажа и эксплуатации составляет:
RUS
Данный паспорт доступен для скачивания на сайте www.ltcompany.com в разделе «ПРОДУКЦИЯ»
ENG You are welcome to download the passport in the PRODUCT section on our web-site www.ltcompany.com
KAZ
Бұл төлқұжаты сiз www.ltcompany.com сайтынан, «ӨНІМДЕР» бөлімінен жүктеп аласыз
BLR
Дадзены пашпарт даступны для запампоўкі на сайце www.ltcompany.com ў раздзеле «ПРАДУКЦЫЯ»
UKR Электронна версія паспорту доступна на сайті www.ltcompany.com в розділі «ПРОДУКЦІЯ»
1
1
1
03/05/2014
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ULS 1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lighting Technologies ULS 1000

  • Page 1 ООО «Завод «Световые технологии» Прожектор заливающего света мощностью 1000 Вт ПАСПОРТ 1. Назначение 1.1. Прожектор заливающего света предназначен для архитектурной подсветки, экспозиционного освещения, освещения спортивных площадок и залов и др. и рассчитан для работы в сети переменного тока 220 В (±10%), 50 Гц (±0,4 Гц). Качество электроэнергии должно соответствовать ГОСТ 13109-97. 1.2.
  • Page 2 Dr - балласт L - лампа I - зажигающее устройство С - компенсационный конденсатор LLC "Lighting technologies production" 1,000 W floodlight projector CERTIFICATE 1. Designation 1.1. The floodlight projector is designed for architectural lighting, exposure lighting, lighting of sports fields, halls, etc. and suitable for use in 220 VAC (±10%), 50 Hz (±0,4 Hz). Electric power quality shall be in accordance with GOST 13109-97.
  • Page 3 7.4.Failure of the lamp is not a defect. Address of the manufacturer: Magistralnaya str., 11A, Ryazan, 390010 8. Overall and mounting dimensions ULS 1000 UM 1000 Данный паспорт доступен для скачивания на сайте www.ltcompany.com в разделе «ПРОДУКЦИЯ» ENG You are welcome to download the passport in the PRODUCT section on our web-site www.ltcompany.com Бұл...
  • Page 4 9. Floodlight installation diagram (for interior lighting) ULS 1000 UM 1000 10. Wiring diagram Dr - балласт L - лампа I - зажигающее устройство С - компенсационный конденсатор «Жарық технологиялары» Зауыты» ЖШҚ Қуаттылығы 1000 Вт жарық түсіргіш прожектор. ТӨЛҚҰЖАТ 1. Қолданылу мақсаты...
  • Page 5 7.4. Істен шыққан лампалар жарамсыз болып табылмайды. Өндіруші-зауыттың мекен-жайы: 390010, Рязань қаласы, Магистральная көшесі, 11-а үй. Сатылу күні _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Дүкеннің мөртаңбасы 8. Габариттік және ұстап тұратын өлшемдері: ULS 1000 UM 1000 9. Прожекторды орнату сұлбасы: (ішкі жарықтандыру үшін) ULS 1000 UM 1000 10.
  • Page 6 ТАА «Завод «Светлавыя тэхналогіі» Пражэктар, які залівае святлом, магутнасцю 1000 Вт ПАШПАРТ 1. Прызначэнне 1.1. Пражэктар, які залівае святлом, прызначаны для архітэктурнай падсветкі, экспазіцыйнага асвятлення, асвятлення спартыўных пляцовак і залаў і др. і разлічаны для працы ў сетцы пераменнага току 220 В (±10%), 50 Гц (±0,4 Гц). Якасць электраэнергіі павінна адпавядаць ДАСТ 13109-97. 1.2.
  • Page 7 8. Габарытныя і ўстановачныя памеры ULS 1000 UM 1000 9. Схема ўстаноўкі пражэктара (для ўнутранага асвятлення) ULS 1000 UM 1000 10. Схема электрычных злучэнняў Dr - баласт L - лямпа I - запальваюць прылада С - кампенсацыйны кандэнсатар TОВ «Завод «Світлові технології»...
  • Page 8 Дата продажу ___________________________________________________________________________________________________________________________________________ Штамп магазину 8. Габаритні та установні розміри ULS 1000 UM 1000 Данный паспорт доступен для скачивания на сайте www.ltcompany.com в разделе «ПРОДУКЦИЯ» ENG You are welcome to download the passport in the PRODUCT section on our web-site www.ltcompany.com Бұл...
  • Page 9 9. Схема установки прожектора(для внутрішнього освітлення) ULS 1000 UM 1000 10. Схема електричних з’єднань Dr - баласт L - лямпа I - запалюючий пристрiй С - компенсацiйний конденсатор Данный паспорт доступен для скачивания на сайте www.ltcompany.com в разделе «ПРОДУКЦИЯ» ENG You are welcome to download the passport in the PRODUCT section on our web-site www.ltcompany.com Бұл...
  • Page 10 Артикул Тип лампы и цоколь Ток лампы, А Схема электрических Габариты, мм, Масса, кг, не более Поверхность ветровой соединений нагрузки, м ULS 1000 МГЛ, E40 515x195x580 20,6 0,275 UMS 1000H МГЛ, кабель 695x465x233 24,0 0,216 UMA 1000H МГЛ, кабель 695x465x233...
  • Page 11 Артыкул Тып лямпы і цокаль Ток лямпы, А Схема электрычных злучэнняў Габарыты, мм, Маса, кг, не больш за Паверхня ветравой нагрузкі, м2 ULS 1000 МГЛ, E40 515x195x580 20,6 0,275 UMS 1000H МГЛ, кабель 695x465x233 24,0 0,216 UMA 1000H МГЛ, кабель...

This manual is also suitable for:

Ums 1000hUma 1000hUmс 1000h13590001101363000010