Brother P-Touch 1650 User Manual
Brother P-Touch 1650 User Manual

Brother P-Touch 1650 User Manual

Brother clothes dryer - top-loader user manual
Hide thumbs Also See for P-Touch 1650:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USER'S GUIDE
USER'S GUIDE
MODE D´EMPLOI
MODE D´EMPLOI
• Read this User's Guide before you start using your P-touch.
• Keep this User's Guide in a handy place for future reference.
• Lisez attentivement ce guide avant d'utiliser le P-touch pour la première fois.
• Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
1400/1650

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother P-Touch 1650

  • Page 1 USER’S GUIDE USER’S GUIDE MODE D´EMPLOI MODE D´EMPLOI • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference. • Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois. •...
  • Page 2 USER’S GUIDE...
  • Page 3 Introduction Thank you for purchasing this P-touch! With your new P-touch, select from a variety of character styles, sizes and frames to design practical custom labels for any need. In addition, the selection of pre-formatted label types allows you to quickly and easily label patch panels, cables, connectors and other components.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1. Getting Started ...1 General Description ... 1 Top view & bottom view ...1 Keyboard & LCD display ...2 General Precautions ... 4 Batteries & Tape Cassettes ... 5 Installing batteries and a tape cassette ...5 Cleaning ... 8 Cleaning the print head, rollers and tape cutter ...8 Optional AC Adapter ...
  • Page 5 Changing the language ...40 Displaying version information ...40 5. Using P-touch With a Computer (for PT-1650 only) ...41 Installing the Software & Printer Driver ... 42 Before installation ...42 Installing the P-touch Editor 3.2 software ...43 Installing the USB printer driver ...44 Reading the User’s Guide ...
  • Page 6 Using downloaded database data ...54 Backing up/restoring P-touch data ...57 6. Appendix ...58 Troubleshooting ... 58 Error Message List ... 59 Machine Specifications ... 63 Hardware ...63 Software ...63 Accessories (For Canada Only) ... 64 Index ... 68 Contact Information (For Canada Only) ... 72...
  • Page 8: Getting Started

    Getting Started General Description Top view & bottom view Top view Tape cutter button Keyboard Back cover Battery compartment Tape cassette compartment Display USB port (for PT-1650 only) AC adapter connector Cassette release lever Print head Tape exit slot Bottom view...
  • Page 9: Keyboard & Lcd Display

    Keyboard & LCD display PT-1400 1 Left text alignment (page 29) 2 Center text alignment (page 29) 3 Right text alignment (page 29) 4 Justified text alignment (page 29) 5 Bold text style (page 28) 6 Outline text style (page 28) 7 Italic text style (page 28) 8 Frame (page 25) 9 Low battery (page 6)
  • Page 10 PT-1650 1 Left text alignment (page 29) 2 Center text alignment (page 29) 3 Right text alignment (page 29) 4 Justified text alignment (page 29) 5 Bold text style (page 28) 6 Outline text style (page 28) 7 Italic text style (page 28) 8 Frame (page 25) 9 Low battery (page 6) 0 Block number (page 17)
  • Page 11: General Precautions

    General Precautions ● Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. ● Do not pull on the tape being fed from the P-touch, otherwise the tape cassette may be damaged.
  • Page 12: Batteries & Tape Cassettes

    Batteries & Tape Cassettes This machine has been designed to allow you to change the batteries and tape cassettes quickly and easily. With batteries installed, this compact and portable machine can be used anywhere. TZ tape cassettes are available for this machine in a wide variety of types, colors and sizes, enabling you to make distinctive color-coded and stylized labels.
  • Page 13 ☞ Make sure that the batteries are inserted so that their poles point in the correct direction. With batteries installed, the P-touch determines the remaining battery charge during printing and feeding. If a low battery charge is detected, the low battery indicator ()) comes on.
  • Page 14 Strong Adhesive Tape ☞ For textured, rough, or slippery surface, we recommend using Strong Adhesive Tape. ☞ Although the instruction sheet included with the Strong Adhesive Tape cassette recommends cutting the tape with scissors, the tape cutter that this P-touch is equipped with is able to cut Strong Adhesive Tape. Flexible ID Tape ☞...
  • Page 15: Cleaning

    Cleaning Occasionally, certain parts of the P-touch may need to be cleaned. Dust or dirt may become attached to the P-touch’s print head and rollers, particularly when the unit is used outdoors or in a very dusty environment. With use, the tape cutter may become covered with adhesive, making it difficult to cut the tape.
  • Page 16: Optional Ac Adapter

    Notes on cleaning the tape cutter ☞ If the tape cannot be cut correctly, clean the tape cutter blades. Optional AC Adapter When printing a large number of labels or labels that contain a large amount of text, it may be useful to connect the P-touch to a standard electrical outlet using the optional AC adapter.
  • Page 17: Label Type Modes

    Label Type Modes Selecting a Label Type Mode Pressing a allows you to select one of the two regular modes for designing and printing your own custom labels, or any of the five special modes available for printing labels pre- formatted for identifying patch panels, cables, connectors and other components.
  • Page 18: Rotate Mode And Rotate & Repeat Mode

    After selecting the Label Type mode NORMAL or VERTICAL, the label text can be entered, formatted, printed and cut as usual. With the Normal Label Type mode, the entered text is printed horizontally along the label. With the Vertical Label Type mode, the entered text is printed vertically along the label.
  • Page 19: Flag Mode

    Flag Mode Labels printed using this Label Type mode can be wrapped around cable or wire with the ends stuck together to form a flag. With the FLAG Label Type mode, each block of text is printed at both ends of separate labels. The length of the unprinted part of this label is equal to the circumference of the cable or wire.
  • Page 20: Port & Panel Modes

    Port & Panel Modes Labels printed using these Label Type modes can be used to identify various components or panels. With the Port Label Type mode, each block of the text is printed on a separate label, making these labels useful for identifying different components or ports that are not equally spaced.
  • Page 21 ● BLK LEN. (block length): * For the PORT Label Type mode: ● FRAME: ● PRINT (print order): ☞ For these types of labels, we recommend using Strong Adhesive Tape. ☞ The PRINT parameter is only available with the PANEL Label Type mode. ☞...
  • Page 22: Basic Functions

    Basic Functions Performing Basic Operations Choosing functions, parameters, settings and groups ” appears, press l to select the previous item or r to select the next ● If “ item. ” appears, press u to select the previous item or d to select the next ●...
  • Page 23: Inputting Label Data

    Inputting Label Data Entering and editing text Entering characters ● To type a lowercase letter, a number, a comma or a period, simply press the key for that character. To type an uppercase letter, press h to enter Shift mode, and then press the ●...
  • Page 24 Adding a new line of text To end the current line of text and start a new one, press n. “ ● end of the line. ☞ The number of text lines that can be printed depends on the width of the tape. Tape Width 1/4"...
  • Page 25: Entering An Accented Character

    Deleting text To remove characters to the left of the cursor’s current position, press b until ● all of the characters that you wish to delete are removed. ● To delete all of the text: Press g, then b. Press u or d to select either TEXT ONLY (to erase just the text) or TEXT&FORMAT (to erase all of the text and return all formatting functions to their default settings).
  • Page 26: Entering A Bar Code

    ☞ To type in an uppercase accented character, press enter Caps mode) before pressing the letter key. ☞ An accented character can also be selected by typing in the corresponding code from the table above. For example, typing “A2”, then pressing Entering a bar code The Bar Code function allows bar codes to be printed as part of labels.
  • Page 27 Entering bar code data Press c. Type in the new bar code data or edit the old data. Press n to add the bar code to the text. ☞ To add special characters to the bar code data (only with protocols CODE39, CODABAR, EAN128 or CODE128), position the cursor below the character immediately to the right of where you wish to add the special character, and then press...
  • Page 28: Entering A Symbol

    The following special characters can only be added to bar codes created using protocols EAN128 and CODE128. Symbol Character Symbol (SPACE) ” & ’ – Entering a symbol There are 147 symbols and pictures available with the Symbol function. Press s. The last category used is displayed. Press u or d to select the desired category.
  • Page 29 Press n. ☞ A symbol can also be selected by typing in the corresponding code from the table below. For example, typing “A02”, then pressing ☞ Some symbols are printed in color on the keypad. To use a symbol on a key, press to enter Code mode, and then press the key for the symbol.
  • Page 30 Category 1 2 1 3 1 4 NUMBER PICTOGRAPH ELECTRICAL / ELECTRONIC PROHIBITION WARNING COMMUNICATIONS OTHERS *A maximum of 16 most recently selected symbols are PERSONAL automatically saved in the PERSONAL symbol category. CATEGORY Symbols...
  • Page 31: Formatting The Label

    ☞ Once the PERSONAL symbol category becomes full overwrite older ones unless the Symbol Save function is set to OFF Specifying if the PERSONAL symbol category is continually updated Formatting the Label Specifying a label length The length of the label can be specified as follows. Press g, then A.
  • Page 32: Framing The Text

    Framing the text Press g, then B. Press u or d until the desired frame setting is displayed. Press n. The selected setting is applied to the entire text. The following frame styles are available. Frame Sample Setting Frame Sample Setting...
  • Page 33: Specifying The Character Size

    Specifying the character size The character size can be specified for all text in the label or only for the text in the line that the cursor is in. ☞ With the default character size setting AUTO, the largest possible text size is automatically selected depending on the width of the installed tape and the number of lines in the text.
  • Page 34: Specifying The Character Width

    Specifying the character width Formatting the width of all text Press t. Press l or r until GLB WIDE is displayed. Press u or d until the desired character width setting is displayed. Press n. The selected setting is applied to the entire text. Formatting the width of a line Move the cursor to the line of text whose character width you wish to change.
  • Page 35: Specifying The Character Style

    Specifying the character style Formatting the character style of all text Press t. Press l or r until GLB STYL is displayed. Press u or d until the desired character style setting is displayed. Press n. The selected setting is applied to the entire text. Formatting the character style of a line Move the cursor to the line of text whose character style you wish to change.
  • Page 36 Specifying the alignment for all lines in the text Press t. Press l or r until ALIGN is displayed. Press u or d until the desired setting is displayed. Press n. The selected setting is applied to the entire text. The following alignment settings are available.
  • Page 37: Using The Pre-Formatted Auto Format Templates

    Using the pre-formatted Auto Format templates Various pre-formatted label templates are available, enabling you to quickly and easily create labels for a variety of applications—from identifying the contents of boxes and file folders to labelling equipment and making name badges and ID tags. After simply selecting one of the ten label templates, type text into each of its fields, and then the label is ready to be printed.
  • Page 38: Printing Labels

    Press u or d to display each field, and then type in the text. • To print a single copy, press p. • To print multiple copies, several copies while increasing certain characters, or a mirror image of the text, press g, then a. (For details, refer to Using special printing functions on page 32.) ☞...
  • Page 39: Using Special Printing Functions

    Using special printing functions Various special printing functions are available that enable you to print multiple copies of labels, print several copies while incrementing the values of certain characters, print specific sections of label text, or print label text as a mirror image. Printing multiple copies of a label The Repeat Printing function allows you to print up to 99 copies of the same text.
  • Page 40 Press l or r until NUMBER is displayed. Press u or d until the desired number of copies is displayed (or use the number keys to type in the desired setting). Press n. The message “START?” appears. (To specify only the character at the cursor’s current position as the numbering field, press p, and then skip to step Press u, d, l or r until the first character that you wish to include in...
  • Page 41 ☞ To specify settings for additional Print Option functions, instead of continuing with step , press menu, and then press ☞ If a bar code is selected as the numbering field in step and continue with step Printing a range of text blocks The Block Printing function enables you to select the range of text blocks to print.
  • Page 42 Press u or d until ON is displayed. Press n (or p). START appears in the Print Option menu. Press n (or p) to begin printing the specified number of labels. The number of each copy is displayed while it is being printed. ☞...
  • Page 43: Storing And Recalling Files

    Storing and Recalling Files Frequently used label text along with its formatting can be stored in the memory and easily recalled so that it can be edited and quickly printed. When each text file is stored, it is given a number to make recalling it easier. Up to 10 text files or approximately 2,000 characters can be stored in the memory.
  • Page 44: Recalling Text That Has Been Stored

    Recalling text that has been stored Press m. Press u or d until RECALL is displayed. Press n. Press u or d until the file number containing the text that you wish to recall is displayed. Press n. Any text previously entered in the display is erased and the text stored under the selected file number is recalled into the display.
  • Page 45: Machine Adjustments

    Machine Adjustments Various functions are available for changing and adjusting the operation of the P-touch. Selecting how tape is fed and cut The Cut function enables you to specify how the tape is fed out after it is printed. The settings of the Cut function consist of combinations of two different cut methods: cut-pause (where the machine stops printing so the label can be cut) and chain printing (where the last copy is not fed out to be cut, reducing the amount of tape that is wasted).
  • Page 46: Setting The Auto Reduction Function

    Press g, then Z. Press l or r until CONTRAST is displayed. Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n. Setting the Auto Reduction function With the Auto Reduction function, you can select whether the text width (TEXT WIDTH) or the text size (TEXT SIZE) will be reduced if text that is set to the AUTO Size setting is too large for the specified label length.
  • Page 47: Specifying If The Personal Symbol Category Is Continually Updated

    Specifying if the PERSONAL symbol category is continually updated You can specify whether symbols continue to be added to the PERSONAL symbol category (with the older symbols deleted) when the category becomes full (ON) or symbols are no longer added after the PERSONAL symbol category becomes full (OFF). (The default setting is ON.) Press g, then Z.
  • Page 48: Using P-Touch With A Computer (For Pt-1650 Only)

    • User-defined character images • Label files stored in the P-touch memory ☞ The P-touch Editor software and the printer driver must be installed before the P-touch is connected to the computer or turned on. ☞ Only use the enclosed USB interface cable to connect the P-touch to the computer.
  • Page 49: Installing The Software & Printer Driver

    With this application, the printer driver must also be installed in order for the application to communicate with the P-touch.
  • Page 50: Installing The P-Touch Editor 3.2 Software

    Click “Yes”. The first Driver Setup dialog box appears, informing you that the P-touch printer driver will be installed. Continue with the procedure in Installing the USB printer driver on page 44. When installation of P-touch Editor is finished, a dialog box appears, allowing you to upgrade P-touch Editor 3.2 so that it will be compatible with Access 2000.
  • Page 51: Installing The Usb Printer Driver

    CD-ROM from the CD-ROM drive. ® With Windows ☞ A message appears, informing you that the printer driver has passed Brother’s own compatibility tests and that “Continue Anyway” should be pressed if a warning message appears. Click “OK”...
  • Page 52 CD-ROM from the computer. ☞ To uninstall the printer driver, start up the installer on the CD-ROM, click the Driver button in the dialog box that appeared, and then select the desired option and follow the instructions that appear.
  • Page 53: Reading The User's Guide

    Reading the User’s Guide The P-touch Editor User’s Guide can be viewed either by inserting the CD-ROM into the drive each time you wish to refer to it or by installing it onto your computer so that it is quickly available at any time. Since the User’s Guide is an HTML document, a browser is needed to read it.
  • Page 54: Using P-Touch Editor 3.2

    Using P-touch Editor 3.2 P-touch Editor 3.2 makes it easy for anyone to design and print more complex labels for almost any need imaginable. Notes on creating templates Since some P-touch Editor 3.2 functions are not available with the P-touch machine, keep the following points in mind when using P-touch Editor 3.2 to create templates.
  • Page 55: Starting Up P-Touch Editor 3.2

    The desired Properties can be displayed by clicking the icon in the property dock. Page Properties icon Font Properties icon Layout Properties icon Page Properties ( When the P-touch is selected as the printer: Click this button to hide the Properties. Title bar Rulers Cursor ®...
  • Page 56: Entering Text

    Entering text ☞ Although the screens shown in the following explanations are for Windows SE and Me, the operations for Windows specifically mentioned. Click (Text button) on the draw toolbar. Text can be typed in, and the pointer changes from (I-beam pointer).
  • Page 57: Transferring Data To/From A Computer

    Databases Keep the following points in mind when using the database functions of P-touch Editor 3.2. ☞ For general details, refer to the User’s Guide supplied on the P-touch Editor 3.2 CD-ROM. • The database function of P-touch Editor 3.2 uses database files that are compatible with Microsoft Access 97.
  • Page 58: Downloading Data To The P-Touch

    Downloading data to the P-touch ☞ Although the P-touch can be connected to the computer through a USB connection, label layouts created in P-touch Editor cannot be printed directly from the application. Make sure that the P-touch is in Transfer mode. (For more details, refer to Entering Transfer mode on page 50.) •...
  • Page 59: Adding A User-Defined Character Image To The Text

    ☞ The P-touch can only contain one database at a time. However, the database can be replaced or updated. ☞ When data is downloaded to a PF key, it replaces the preset template initially available on the P-touch. To restore the initial templates, use Transfer Manager to download the *.
  • Page 60 ☞ The P-touch can only contain one database at a time. However, the database can be replaced or updated. Using a template not linked to a database Using a template not linked to a database is the same as using any of the preset Auto Format templates.
  • Page 61: Using Downloaded Database Data

    ☞ If the Cut function is set to 1 or 3, the message “CUT TAPE TO CONTINUE” appears after each label is printed. Press the tape cutter button to cut off the label and continue printing. ☞ Be sure to cut the tape within 5 minutes from the time that the message appears. ☞...
  • Page 62 Using database data in a Label Type mode This function enables you to select the range of database fields to print. Press a, and then select the Label Type mode as described in chapter 2. Press g, then a. The message “CLEAR TEXT & PRINT DATABASE?” appears.
  • Page 63 Searching the database While selecting a database record to be used in a template or while selecting a database record whose data is to be added to a label, the database can be searched for records containing specific characters or records with a specific number. To search the database for a record containing specific characters: Press g and e until the search screen is displayed.
  • Page 64: Backing Up/Restoring P-Touch Data

    ☞ To restore data to a different PF key, click “Change PF Key Mapping” on the PC → Printer tab, and then select the PF key where you wish to assign the data. ☞ Only one character image or template can be restored to a PF key. If a character image or template is already assigned to a PF key, the previous data is erased when a different character image or template is transferred.
  • Page 65: Appendix

    Appendix Troubleshooting Problem The display stays blank after you have turned on the machine. The machine does not print or the printed characters are blurred. The text files that you stored in the memory are no longer there. The printed characters are not formed properly.
  • Page 66: Error Message List

    Error Message List Error Message 1 BLOCK LIMIT! 7 LINE LIMIT! 50 LINE LIMIT REACHED! BUFFER EMPTY! BUFFER FULL! CASSETTE CHANGED! CHECK BATTERIES! Cause • This message appears if you try to use the Numbering function when multiple blocks of text have been entered with the PANEL Label Type mode selected.
  • Page 67 Error Message CHECK SETTING IN LABEL TYPE MODE! On 3/4" (18 mm) tape: CHECK THE NUMBER OF LINES! 5 MAX On 1/2" (12 mm) tape: CHECK THE NUMBER OF LINES! 3 MAX On 3/3" (9 mm) and 1/4" (6 mm) tape: CHECK THE NUMBER OF LINES! 2 MAX CHOOSE COPIES...
  • Page 68 Error Message INPUT ABCD AT BEGIN & END! INSERT 1" TAPE INSERT 24mm TAPE INSERT 3/4" TAPE INSERT 18mm TAPE INSERT 1/2" TAPE INSERT 12mm TAPE INSERT 3/8" TAPE INSERT 9mm TAPE INSERT 1/4" TAPE INSERT 6mm TAPE LENGTH LIMIT! MEMORY FULL! Cause •...
  • Page 69 Error Message MIN 4 DIGITS! NO FILES! NO DATABASE OR INCORRECT FORMAT (for PT-1650 only) NO TAPE! RECORD NOT FOUND! (for PT-1650 only) TEXT TOO HIGH! XX BLOCK TEXT TOO LONG! TEXT TOO LONG! XX BLOCK VALUE OUT OF RANGE! Cause •...
  • Page 70: Machine Specifications

    Machine Specifications Hardware Power supply: Six AA alkaline batteries or Six AA rechargeable batteries or AC adapter (model AD-60/AD-24) Input device: Keyboard (56 keys) 48 × 132 dots LCD: + Caps and other indicators Print tape: TZ tape is available in the following five widths: 1/4"...
  • Page 71: Accessories (For Canada Only)

    Supplies The following supplies and accessories are available for your P-touch and can be purchased from an authorized Brother dealer or directly from Brother should your dealer not stock them. Use only Brother TZ tapes with this machine. Brother cannot be held responsible for trouble caused by the use of unauthorized supplies.
  • Page 72 Stock No. 1/2” (12 mm) TZ-131 Black characters on clear adhesive TZ-132 Red characters on clear adhesive TZ-133 Blue characters on clear adhesive TZ-135 White characters on clear adhesive TZ-231 Black characters on white adhesive TZ-232 Red characters on white adhesive TZ-233 Blue characters on white adhesive TZ-334...
  • Page 73 Strong Adhesive Tapes Stock No. 1" (24 mm) TZ-S151 Black characters on clear strong adhesive tape TZ-S251 Black characters on white strong adhesive tape TZ-S651 Black characters on yellow strong adhesive tape TZ-SM951 Black characters on matte silver strong adhesive tape 3/4"...
  • Page 74 Security Tape Stock No. 3/4” (18 mm) TZ-SE4 Black characters on white adhesive Fabric Tape Stock No. 1/2” (12 mm) TZ-FA3 Blue characters on white adhesive Stamp Lit/Holder Stock No. 3/4” (18 mm) Stamp Area 9 × 55 mm SK-MB Additional stamper for Large stamp with black ink Options Stock No.
  • Page 75: Index

    Index AC adapter ... 9 Accent function... 18 alignment ... 29 arrow keys... 2, 3, 15, 16 Auto Format function ... 30 Auto Format keys ... 2 Auto Reduction function ... 39 backspace key... 2, 3, 15, 18 Backup Manager ... 57 bar code special characters ...
  • Page 76 Shift... 2, 3 size... 2, 3 width... 2, 3 Insert indicator ... 2, 3 Insert key... 17 installing printer driver ... 44 P-touch Editor... 42 italic text style ... 28 indicator... 2, 3 justified text alignment ... 29 indicator... 2, 3 keyboard ...
  • Page 77 Print key... 2, 3, 31 printer driver installing... 44 printing database record range ... 53 text block range... 34 problems ... 58 P-touch Editor installing... 42 starting ... 47 template ... 52 User’s Guide ... 46 recalling ... 37 Repeat Printing function ... 32 Reset ...
  • Page 79: Contact Information (For Canada Only)

    Accessories & Supplies / Accessoires et fournitures To order Brother Accessories or supplies by Visa or MasterCard, you may call toll free 1-877-BROTHER (1-877-276-8437), or to order by mail, complete the accessories order form in your user’s guide and mail it along with your payment to: Pour commander les accessories et les fournitures Brother en utilisant votre carte Visa ou MasterCard, vous pouvez téléphoner sans frais au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437),...
  • Page 80 This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed or if you prefer to order by telephone. To order by phone, please call Brother Interna- tional at 1-877- BROTHER (1-877-276-8437) and have your Visa or MasterCard available.
  • Page 81 Accessories & Supplies / Accessoires et fournitures To order Brother Accessories or supplies by Visa or MasterCard, you may call toll free 1-877-BROTHER (1-877-276-8437), or to order by mail, complete the accessories order form in your user’s guide and mail it along with your payment to: Pour commander les accessories et les fournitures Brother en utilisant votre carte Visa ou MasterCard, vous pouvez téléphoner sans frais au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437),...
  • Page 82 This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed or if you prefer to order by telephone. To order by phone, please call Brother Interna- tional at 1-877- BROTHER (1-877-276-8437) and have your Visa or MasterCard available.
  • Page 83 MODE D’EMPLOI...
  • Page 84 Introduction Merci d’avoir choisi cette P-touch! Grâce à votre nouvelle P-touch, vous disposez d’un vaste choix de caractères, de tailles et d’encadrements, qui vous permettront de créer des étiquettes adaptées à tous vos besoins. De plus, les différents types d’étiquettes pré-formatées mises à votre disposition vous permettrons d’étiqueter rapidement et facilement des panneaux de répartition, des câbles, des connecteurs, ainsi qu’une multitude d’autres éléments.
  • Page 85 SOMMAIRE 1. Préliminaires ...1 Présentation de l’appareil ... 1 Face avant et face arrière ...1 Clavier et écran à cristaux liquides ...2 Précautions importantes ... 4 Piles et cassettes de ruban ... 5 Installation des piles et d’une cassette de ruban ...5 Nettoyage ...
  • Page 86 Configuration de la taille des caractères ...26 Configuration de la largeur des caractères ...27 Configuration du style des caractères ...28 Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique ...30 Impression d’étiquettes ... 31 Aperçu de la composition de l’étiquette ...31 Avance du ruban ...31 Impression d’une étiquette ...32 Utilisation des fonctions spéciales d’impression ...32...
  • Page 87 Utilisation de données d’une base de données téléchargée ...55 Sauvegarde/Restauration des données de la P-touch ...58 6. Annexes ...59 Détection de pannes ... 59 Liste des messages d’erreur ... 60 Spécifications de l’appareil ... 65 Matériel ...65 Logiciel ...65 Accessoires (Canada seulement) ... 66 Index ...
  • Page 89: Préliminaires

    Préliminaires Présentation de l’appareil Face avant et face arrière Face avant Levier du coupe-ruban Clavier Couvercle arrière Compartiment des piles Compartiment de la cassette de ruban Ecran Port USB Prise pour l’adaptateur secteur Levier de dégagement de la cassette Tête d’impression Fente de sortie du ruban Face arrière...
  • Page 90: Clavier Et Écran À Cristaux Liquides

    Clavier et écran à cristaux liquides PT-1400 1 Alignement horizontal à gauche (page 29) 2 Alignement horizontal centré (page 29) 3 Alignement horizontal à droite (page 29) 4 Alignement horizontal justifié (page 29) 5 Style typographique gras (bold) (page 28) 6 Style typographique contour (page 28) 7 Style typographique italique...
  • Page 91 PT-1650 1 Alignement horizontal à gauche (page 29) 2 Alignement horizontal centré (page 29) 3 Alignement horizontal à droite (page 29) 4 Alignement horizontal justifié (page 29) 5 Style typographique gras (bold) (page 28) 6 Style typographique contour (page 28) 7 Style typographique italique (page 28) 8 Encadrement (page 25)
  • Page 92: Précautions Importantes

    Précautions importantes ● N’utilisez que des rubans Brother TZ dans cet appareil. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque ● Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager. ● N’utilisez pas votre appareil dans un endroit très poussiéreux. Protégez-le de la lumière directe du soleil et de la pluie.
  • Page 93: Piles Et Cassettes De Ruban

    Piles et cassettes de ruban Cet appareil a été spécialement conçu pour faciliter et accélérer le changement des piles et des cassettes. Une fois les piles insérées, vous pouvez utiliser cet appareil portatif et peu encombrant n’importe où. Il existe un vaste choix de types, de couleurs et de tailles de cassettes de ruban TZ compatibles avec votre appareil.
  • Page 94 ☞ Insérez les piles en veillant à orienter les polarités correctement. Une fois les piles insérées, la P-touch indique le niveau de charge des piles lors de l’impression et de l’avance du ruban. Si l’appareil détecte un niveau de charge faible, l’indicateur Piles faibles ()) s’affiche.
  • Page 95 Ruban à forte adhérence ☞ Nous recommandons d’utiliser du ruban à forte adhérence sur les surfaces irrégulières, rugueuses ou glissantes. ☞ Bien que les manuels d’utilisation fournis avec les cassettes de ruban à forte adhérence recommandent de couper le ruban avec une paire de ciseaux, le coupe-ruban dont la P-touch est équipée peut couper du ruban à...
  • Page 96: Nettoyage

    Nettoyage De temps à autres, certaines parties de l’appareil doivent être nettoyées. Poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rouleaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits très poussiéreux. Suite à des utilisations répétées, de l’adhésif peut s’accumuler sur le coupe-ruban, rendant la coupe difficile.
  • Page 97: Adaptateur Secteur

    Remarques sur le nettoyage du coupe-ruban ☞ Si le ruban ne se coupe pas correctement, nettoyez les lames du coupe-ruban. Adaptateur secteur Lorsque vous imprimez un grand nombre d’étiquettes ou des étiquettes contenant une grande quantité de texte, nous vous recommandons de connecter la P-touch au secteur en utilisant un adaptateur secteur.
  • Page 98: Modes De Format D'étiquette

    Modes de Format d’étiquette Choix d’un mode de Format d’étiquette En appuyant sur a vous pouvez sélectionner l’un des deux modes normaux de conception et d’impression d’étiquettes personnalisées ou l’un des cinq modes spéciaux permettant d’imprimer des étiquettes préalablement mises en page, pour l’identification de panneaux de répartition, de câbles, de connecteurs et d’autres composants.
  • Page 99: Mode Rotation Et Mode Rotation Et Répétition

    Après avoir sélectionné le mode du Format d’étiquette NORMAL ou VERT, le texte de l’étiquette peut être saisi, mis en page, imprimé et coupé normalement. Si le mode sélectionné est Normal, le texte saisi s’imprime horizontalement sur l’étiquette. Si le mode sélectionné...
  • Page 100: Mode Drapeau

    Mode Drapeau Les étiquettes imprimées avec ce mode peuvent être enroulées autour d’un câble; leurs extrémités se colleront pour former un drapeau. Avec le mode DRAPEAU, chaque bloc de texte s’imprime aux extrémités de l’étiquette. La longueur de la partie non imprimée de l’étiquette correspond à...
  • Page 101: Modes Port & Panel (Panneau)

    Modes Port & Panel (panneau) Les étiquettes imprimées avec ces modes peuvent être utilisées pour identifier divers composants ou panneaux. Avec le mode Port, chaque bloc de texte est imprimé sur une étiquette séparée, ce qui permet d’identifier divers composants ou ports qui ne sont pas espacés régulièrement.
  • Page 102 ● B.LONG. (longueur du bloc):Pour le mode PORT: ● CADRE: ● IMPRIMER: ☞ Pour ces formats d’étiquette, nous recommandons d’utiliser du ruban à forte adhérence. ☞ Le paramètre IMPRIMER n’est disponible qu’avec le mode PANNEAU. ☞ L’utilisation de la fonction Numérotation avec le mode de format d’étiquette PANNEAU permet de créer facilement une seule étiquette composée de plusieurs blocs de caractères croissants.
  • Page 103: Fonctions De Base

    Fonctions de base Opérations élémentaires Choix de fonctions, de paramètres, de configurations et de groupes ” s’affiche, appuyez sur l pour sélectionner l’élément précédent ou sur ● Si “ r pour sélectionner l’élément suivant. ” s’affiche, appuyez sur u pour sélectionner l’élément précédent ●...
  • Page 104: Saisie De Données

    Saisie de données Saisie et modification de texte Saisie de caractères ● Pour saisir une minuscule, un nombre, une virgule ou un point, appuyez simplement sur la touche de ce caractère. Pour saisir une majuscule, appuyez sur h pour passer en mode Shift, puis ●...
  • Page 105 Ajout d’une nouvelle ligne de texte ● Pour terminer la ligne de texte en cours et en commencer une nouvelle, appuyez sur n. “ ” s’affiche au bout de la ligne. ☞ Le nombre de lignes de texte qu’il est possible d’imprimer dépend de la largeur du ruban. Largeur du ruban 1/4 po (6 mm) 3/8 po (9 mm)
  • Page 106: Saisie D'un Caractère Accentué

    Suppression de texte Pour supprimer des caractères à gauche du curseur, appuyez sur b jusqu’à ce ● que tous les caractères à supprimer soient effacés. ● Pour supprimer l’intégralité du texte: Appuyez sur g, puis sur b. Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner TEXT UNIQU, pour n’effacer que le texte, ou sur TEXT+FORMAT pour effacer tout le texte et réinitialiser la valeur par défaut de toutes les fonctions de mise en forme.
  • Page 107: Saisie D'un Code Barres

    ☞ Pour entrer une majuscule accentuée, appuyez sur pour passer en mode Maj) avant d’appuyer sur la touche de la lettre. ☞ Vous pouvez également sélectionner un caractère accentué en saisissant le code correspondant, indiqué dans le tableau ci-dessus. Par exemple, en saisissant puis en appuyant sur Saisie d’un code barres La fonction Code barres permet d’imprimer des codes barres sur les étiquettes.
  • Page 108 Saisie des données du code barres Appuyez sur c. Saisissez les nouvelles données du code barres ou modifiez les données existantes. Appuyez sur n pour ajouter le code barres au texte. ☞ Pour ajouter des caractères spéciaux aux données du code barres (uniquement avec les protocoles CODE39, CODABAR, EAN128 ou CODE128), positionnez le curseur sous le caractère situé...
  • Page 109: Saisie D'un Symbole

    Les caractères spéciaux ci-dessous peuvent être ajoutés aux codes barres de protocole EAN128 et CODE128 uniquement. Symbole Caractère Symbole (ESPACE) ” & ’ – Saisie d’un symbole La fonction Symbole met à votre disposition 147 symboles et images. Appuyez sur s. La dernière catégorie utilisée s’affiche. Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner la catégorie souhaitée.
  • Page 110 Pour chaque symbole supplémentaire, répétez les étapes Appuyez sur n. ☞ Vous pouvez également sélectionner un symbole en saisissant le code correspondant, indiqué dans le tableau ci-dessous. Par exemple, en saisissant “A02”, puis en appuyant sur ☞ Certains symboles sont imprimés en couleur sur le clavier. Pour utiliser un symbole imprimé...
  • Page 111 1 2 1 3 1 4 *Les 16 symboles sélectionnés en dernier sont enregistrés automatiquement dans la catégorie personnelle de symboles.
  • Page 112: Mise En Forme De L'étiquette

    ☞ Lorsque la catégorie personnelle de symboles est pleine sélectionnés effacent les anciens, sauf si la fonction Enregistrement de symbole est définie sur NON (Reportez-vous à la section personnelle de symboles Mise en forme de l’étiquette Configuration de la longueur d’une étiquette La longueur d’une étiquette peut être définie comme suit.
  • Page 113: Encadrement De Texte

    Encadrement de texte Appuyez sur g, puis sur B. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la configuration du cadre souhaitée s’affiche. Appuyez sur n. La configuration sélectionnée est appliquée à l’ensemble du texte. Les styles d’encadrement ci-dessous sont disponibles. Configu- ration de Exemple...
  • Page 114: Configuration De La Taille Des Caractères

    Configuration de la taille des caractères La taille des caractères peut être configurée pour l’ensemble du texte de l’étiquette ou seulement pour le texte de la ligne où se trouve le curseur. ☞ Si la configuration de la taille des caractères par défaut AUTO est sélectionnée, la taille maximale du texte est automatiquement sélectionnée en fonction de la largeur donnée du ruban inséré...
  • Page 115: Configuration De La Largeur Des Caractères

    Configuration de la largeur des caractères Mise en forme de la largeur de l’ensemble du texte Appuyez sur t. Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que L.GLOBAL s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la largeur des caractères souhaitée s’affiche. Appuyez sur n.
  • Page 116: Configuration Du Style Des Caractères

    Configuration du style des caractères Mise en forme du style des caractères dans l’ensemble du texte Appuyez sur t. Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que S.GLOBAL s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le style de caractère souhaité s’affiche.
  • Page 117 Configuration de l’alignement pour toutes les lignes d’un texte Appuyez sur t. Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que ALI H. s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que l’alignement souhaité s’affiche. Appuyez sur n. L’alignement sélectionné est appliqué à l’ensemble du texte. Les alignements ci-dessous sont disponibles.
  • Page 118: Utilisation De Gabarits Pré-Définis De Mise En Forme Automatique

    Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique Divers gabarits d’étiquette déjà mises en forme sont disponibles, permettant de créer rapidement et facilement des étiquettes pour de nombreuses applications, depuis l’identification du contenu de boîtes et de dossiers jusqu’à l’étiquetage d’équipements, la création de badges et d’étiquettes d’identification.
  • Page 119: Impression D'étiquettes

    Appuyez sur u ou sur d pour afficher chaque champ, puis saisissez le texte. • Pour imprimer une seule étiquette, appuyez sur p. • Pour imprimer plusieurs copies, pour les imprimer en incrémentant certains caractères ou pour imprimer une image miroir du texte, appuyez sur g, puis sur a.
  • Page 120: Impression D'une Étiquette

    Impression d’une étiquette Pour imprimer une étiquette, appuyez sur p. Le message “ATTENDRE SVP”, ● puis “COPIES” s’affiche, suivi du numéro de l’étiquette en cours d’impression. ☞ Pour terminer l’impression, appuyez sur Utilisation des fonctions spéciales d’impression Des fonctions spéciales d’impression permettent d’imprimer plusieurs copies d’étiquettes, de les imprimer en incrémentant certains caractères, d’imprimer des sections données du texte de l’étiquette ou d’imprimer le texte de l’étiquette sous la forme d’une image miroir.
  • Page 121 Impression de plusieurs copies avec incrémentation de caractères La fonction Numérotation peut être utilisée pour imprimer plusieurs copies du même texte, tout en augmentant la valeur de certains caractères (lettre, nombre ou donnée de code barres) après l’impression de chaque étiquette. Ce type d’incrémentation automatique est très utile pour imprimer des numéros de série, des étiquettes de contrôle de production ou d’autres étiquettes nécessitant un code croissant.
  • Page 122 ☞ Un seul champ de numérotation peut être sélectionné par texte. ☞ Un champ de numérotation doit être entièrement compris dans une ligne de texte d’un seul bloc. ☞ Un champ de numérotation peut compter au maximum cinq caractères. ☞ Si vous insérez, dans le champ de numérotation, un caractère non alphanumérique, tel qu’un symbole, seuls les lettres et le nombre inscrits dans le champ de numérotation seront incrémentés lors de l’impression des étiquettes;...
  • Page 123 Impression d’étiquettes miroirs Cette fonction imprime l’étiquette pour que le texte soit lisible du côté adhésif du ruban. Si l’étiquette doit être apposée sur une vitre ou tout autre matériau transparent, elle pourra être correctement lue de l’autre côté de ce matériau. Appuyez sur g, puis sur a.
  • Page 124: Stockage Et Rappel De Fichiers

    Stockage et rappel de fichiers Un texte fréquemment utilisé et sa mise en forme peuvent être stockés en mémoire et rappelés facilement pour être modifiés et imprimés rapidement. Lorsque chaque fichier texte est stocké, un numéro lui est attribué pour faciliter son rappel. La mémoire peut contenir jusqu’à...
  • Page 125: Rappel D'un Texte Stocké

    Rappel d’un texte stocké Appuyez sur m. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que RAPPEL s’affiche. Appuyez sur n. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du fichier contenant le texte à rappeler s’affiche. Appuyez sur n.
  • Page 126: Réglages De L'appareil

    Réglages de l’appareil Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions pour modifier et régler le fonctionnement de l’appareil. Sélection des paramètres d’avance et de coupure du ruban La fonction Coupure vous permet de déterminer l’emplacement de la coupure sur l’étiquette, lorsqu’elle s’imprime. Il est possible de définir deux méthodes de coupure différentes: Pause coupure (l’impression s’arrête pour permettre de couper l’étiquette) et Impression en série (le dernier exemplaire n’avance pas pour être coupé, évitant ainsi...
  • Page 127: Réglage Du Contraste De L'écran

    Réglage du contraste de l’écran Vous pouvez éclaircir ou assombrir l’affichage de l’écran en sélectionnant une valeur située entre -2 et +2. La valeur par défaut est 0. augmenter le contraste (assombrir l’écran). Sélectionnez une valeur inférieure pour diminuer le contraste (éclaircir l’écran). Appuyez sur g, puis sur Z.
  • Page 128: Calibrage De La Longueur De L'étiquette

    Calibrage de la longueur de l’étiquette Si la longueur d’une étiquette imprimée ne correspond pas à celle spécifiée avec la fonction Longueur, la longueur de l’étiquette imprimée peut être ajustée à l’aide de la fonction d’ajustement de longueur en sélectionnant une valeur située entre -1 et +3. (La valeur par défaut est 0.) Appuyez sur g, puis sur Z.
  • Page 129: Changement De La Langue

    Changement de la langue La langue des menus, des réglages et des messages peut être réglée sur ENGLISH ou FRANÇAIS. (La configuration par défaut est ENGLISH.) Appuyez sur g, puis sur Z. Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que LANGUE s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à...
  • Page 130: Utilisation De La P-Touch Avec Un Ordinateur (Pour Pt-1650 Seulement)

    Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (pour PT-1650 seulement) La P-touch est équipée d’un port USB, ce qui vous permet de la connecter à un ordinateur fonctionnant sous Microsoft CD-ROM fourni doit être installé conjointement au pilote d’imprimante, à Transfer Manager et à...
  • Page 131: Installation Du Logiciel Et Du Pilote D'imprimante

    Installation du logiciel et du pilote d’imprimante Le logiciel P-touch Editor 3.2 du CD-ROM offre une variété de fonctions complexes pour l’impression de codes barres et d’images, qui permettent ainsi la création de toutes sortes d’étiquettes. Le pilote d’imprimante doit également être installé avec cette application, afin qu’elle puisse communiquer avec la P-touch.
  • Page 132: Installation Du Logiciel P-Touch Editor 3.2

    Installation du logiciel P-touch Editor 3.2 ☞ Ne connectez pas la P-touch à l’ordinateur tant que vous n’y êtes pas invité. ☞ Il est fortement recommandé de fermer toutes les applications Windows avant d’installer ce logiciel. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de l’ordinateur. Une boîte de dialogue vous permettant de choisir la langue du programme d’installation s’affiche.
  • Page 133: Installation Du Pilote D'imprimante Usb

    Sous Windows ☞ Un message, vous informant que le pilote d’imprimante a réussi les tests de compatibilité de Brother et que vous devez cliquer sur “Continuer quand même” si un message d’avertissement apparaît, s’affiche. Cliquez sur “OK”. Lorsque la boîte de dialogue vous informant que le pilote d’imprimante de la P-touch va être installé...
  • Page 134 Connectez la P-touch à l’ordinateur à l’aide du câble d’interface USB fourni, puis maintenez la touche g enfoncée et appuyez sur o pour faire passer la P-touch en mode Transfert. La première boîte de dialogue “Assistant de matériel détecté” s’affiche. Sélectionnez “Installer le logiciel automatiquement (recommandé)”, puis cliquez sur “Suivant”.
  • Page 135: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Vous pouvez visionner le mode d’emploi de P-touch Editor en insérant le CD-ROM dans le lecteur chaque fois que vous souhaitez le consulter ou en l’installant sur votre ordinateur, afin qu’il soit rapidement accessible à tout moment. Le mode d’emploi étant un document HTML, vous avez besoin d’un navigateur pour le consulter.
  • Page 136: Utilisation Du Logiciel P-Touch Editor 3.2

    Utilisation du logiciel P-touch Editor 3.2 Le logiciel P-touch Editor 3.2 permet à tout utilisateur de créer et d’imprimer des étiquettes plus complexes et ce, quels que soient leurs besoins. Remarques concernant la création de gabarits Certaines fonctions de P-touch Editor 3.2 n’étant pas disponibles avec la P-touch, tenez compte des éléments suivants lorsque vous utilisez P-touch Editor 3.2 pour créer des gabarits.
  • Page 137: Démarrage Du Logiciel P-Touch Editor 3.2

    Démarrage du logiciel P-touch Editor 3.2 Cliquez sur “Démarrer” dans la barre des tâches pour afficher le menu correspondant. Sélectionnez “Programmes”. Sélectionnez “P-touch Editor 3.2”. Cliquez sur “P-touch Editor 3.2”. Lors du démarrage de P-touch Editor, la fenêtre suivante s’affiche. Barre de menus Barre d’outils standard Barre des propriétés...
  • Page 138: Saisie De Texte

    Saisie de texte ☞ Bien que les fenêtres présentées ci-dessous apparaissent sous Windows Me, les opérations effectuées sous Windows indication contraire. Cliquez sur (bouton Texte) dans la barre d’outils de dessin. Vous pouvez saisir le texte; le curseur passe de (curseur en I).
  • Page 139: Transfert Des Données Vers/Depuis Un Ordinateur

    Bases de données Tenez compte des éléments suivants lors de l’utilisation des bases de données de P-touch Editor 3.2. ☞ Pour obtenir des informations complémentaires, reportez-vous au mode d’emploi figurant sur le CD-ROM de P-touch Editor 3.2. • La fonction de base de données du logiciel P-touch Editor 3.2 utilise des fichiers de base de données compatibles avec Microsoft Access 97.
  • Page 140: Téléchargement Des Données Vers La P-Touch

    Téléchargement des données vers la P-touch ☞ Bien que la P-touch puisse être reliée à un ordinateur à l’aide d’une connexion USB, les étiquettes élaborées sous P-touch Editor ne peuvent être imprimées directement à partir de l’application. Assurez-vous que la P-touch est en mode Transfert. (Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 141: Ajout D'une Image De Caractère Programmable Au Texte

    ☞ La P-touch ne peut contenir qu’une base de données à la fois. Cependant, cette base de données peut être remplacée et mise à jour. ☞ Lorsque les données sont transférées sur une touche PF, elles remplacent les gabarits initialement disponibles sur la P-touch. Pour restaurer le gabarit initial, utilisez Transfer Manager pour télécharger les fichiers *.
  • Page 142 ☞ La P-touch ne peut contenir qu’une base de données à la fois. Cependant, cette base de données peut être remplacée et mise à jour. Utilisation d’un gabarit non relié à une base de données Un gabarit non relié à une base de donnée s’utilise de la même manière qu’un gabarit de mise en page automatique.
  • Page 143: Utilisation De Données D'une Base De Données Téléchargée

    ☞ Si la fonction Coupure est définie sur 1 ou sur 3, le message “COUP. RUBAN/ CONT” s’affiche après l’impression de chaque étiquette. Appuyez sur le levier du coupe-ruban pour séparer l’étiquette et continuer l’impression. ☞ Veillez à couper le ruban dans les 5 minutes qui suivent l’affichage du message. ☞...
  • Page 144 Utilisation de données d’une base de données dans un mode de Format d’étiquette Cette fonction vous permet de sélectionner l’ensemble des champs des bases de données à imprimer. Appuyez sur a, puis sélectionnez le mode de Format d’étiquette, comme décrit dans le chapitre 2. Appuyez sur g, puis sur a.
  • Page 145 Recherche dans la base de données Lorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données pour l’utiliser dans un gabarit ou lorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données dont les données doivent être ajoutées à l’étiquette, vous pouvez parcourir la base de données pour rechercher les enregistrements spécifiques ou contenant des caractères spéciaux.
  • Page 146: Sauvegarde/Restauration Des Données De La P-Touch

    Sauvegarde/Restauration des données de la P-touch Backup Manager est installé avec le logiciel P-touch Editor 3.2; il vous permet de sauvegarder les types de données suivants, de la P-touch vers votre ordinateur, au cas où des données de la P-touch seraient effacées. En outre, les données enregistrées sur votre ordinateur peuvent être restaurées sur la P-touch.
  • Page 147: Annexes

    Annexes Détection de pannes Problème L’écran reste vierge après la mise sous tension de l’appareil. L’appareil n’imprime pas ou les caractères imprimés ne sont pas nets. Les fichiers de texte que vous avez stockés en mémoire se sont effacés. Les caractères imprimés sont mal formés.
  • Page 148: Liste Des Messages D'erreur

    Liste des messages d’erreur Message d’erreur 1 BLOC MAXI! 4 CHIFFRES MINIMUM! CASSETTE CHANGÉE! CODE INCOMPLET! ENREGISTREMENT NON TROUVE! (pour PT-1650 seulement) ENTRER ABCD AU DÉBUT & FIN! ERREUR COUPE! ERREUR TAILLE CARACTIMAGE! (pour PT-1650 seulement) Cause • Ce message apparaît si vous essayez d’utiliser la fonction Numérotation lorsque plusieurs blocs de texte ont été...
  • Page 149 Message d’erreur • Ce message apparaît si une FIX À 1/4 po! FIX À 6mm! • Ce message apparaît si une FIX À 3/8 po! FIX À 9mm! • Ce message apparaît si une FIX À 1/2 po! FIX À 12mm! •...
  • Page 150 Message d’erreur MAX. 50 BLOCS! MÉMOIRE PLEINE! MÉMOIRE PLEINE! MÉMOIRE VIDE! PAS DE DATABASE OU FORMAT INCO.! (pour PT-1650 seulement) PAS DE FICHIER! PAS DE RUBAN! Cause • Ce message s’affiche si 50 blocs de textes ont déjà été saisis lorsque vous appuyez , puis sur •...
  • Page 151 Message d’erreur Pour un ruban de 3/4 po (18 mm): TROP DE LIGNES! MAX. 5 LIGNES Pour un ruban de 1/2 po (12 mm): TROP DE LIGNES! MAX. 3 LIGNES Pour un ruban de 3/8 po (9 mm) ou de 1/4 po (6 mm): TROP DE LIGNES! MAX.
  • Page 152 Message d’erreur VALEUR HORS LIMITE! VÉRIF. PILES! VERIF. PARA. TYPE ÉT! Cause • Ce message s’affiche si la valeur saisie dans les fonctions Marge, Longueur et Longueur de bloc ne se situe pas dans l’intervalle autorisé. • Ce message s’affiche si les caractères spécifiés ne se trouvent pas dans la base de données.
  • Page 153: Spécifications De L'appareil

    Spécifications de l’appareil Matériel Alimentation: Six piles alcalines AA ou Six piles rechargeables AA ou Un adaptateur secteur (modèle AD-60/AD-24) Système d’entrée: Clavier (56 touches) 48 × 132 points Ecran à cristaux liquides: + Maj et autres indicateurs Ruban d’étiquettes: Le ruban TZ est disponible dans les 5 largeurs suivantes: Tête d’impression: 18,1 mm (hauteur)/180 PPP (résolution) Coupe-ruban:...
  • Page 154: Accessoires (Canada Seulement)

    être achetés chez un distributeur Brother ou directement chez Brother si nécessaire. Utilisez uniquement des rubans en cassette Brother de type TZ avec cet appareil. Brother ne peut être rendu responsable pour tout dommage causé par l’utilisation de fournitures non agréées. N’utilisez pas de rubans ne portant pas la marque Cassettes de ruban TZ laminé...
  • Page 155 d’article 12 mm (1/2 po) TZ-131 Caractères noirs sur ruban adhésif transparent TZ-132 Caractères rouges sur ruban adhésif transparent TZ-133 Caractères bleus sur ruban adhésif transparent TZ-135 Caractères blancs sur ruban adhésif transparent TZ-231 Caractères noirs sur ruban adhésif blanc TZ-232 Caractères rouges sur ruban adhésif blanc TZ-233...
  • Page 156 Rubans de forte adhérence d’article 24 mm (1 po) TZ-S151 Caractères noirs sur ruban de forte adhérence transparent TZ-S251 Caractères noirs sur ruban de forte adhérence blanc TZ-S651 Caractères noirs sur ruban de forte adhérence jaune TZ-SM951 Caractères noirs sur ruban de forte adhérence argent mat 18 mm (3/4 po) TZ-S141 Caractères noirs sur ruban de forte adhérence transparent...
  • Page 157 Ruban de sécurité d’article 18 mm (3/4 po) TZ-SE4 Caractères noirs sur ruban adhésif blanc Ruban en tissu d’article 12 mm (1/2 po) TZ-FA3 Caractères bleus sur ruban adhésif blanc Ensemble de tampon d’article 18 mm (3/4 po) Espace Utilisable 9 × 55 mm SK-MB Bloc supplémentaire pour grand tampon avec encre noire Options...
  • Page 158: Index

    Index Adaptateur secteur ... 9 Alignement... 29 Alignement à droite... 29 Alignement à gauche... 29 Alignement centré ... 29 Alignement horizontal à droite Indicateur ... 2, 3 Alignement horizontal à gauche Indicateur ... 2, 3 Alignement horizontal centré Indicateur ... 2, 3 Alignement horizontal justifié...
  • Page 159 Gabarits Format automatique ... 30 P-touch Editor... 53 Image de caractère programmable 53 Impression Ensemble d’enregistrements de bases de données ... 54 Ensemble de blocs de texte... 34 Impression en série... 38 Impression miroir ... 35 Indicateur Code... 2, 3 Indicateur d’encadrement...
  • Page 160 Nettoyage Coupe-ruban ... 8 Rouleaux ... 8 Tête d’impression ... 8 Nombre de blocs... 2, 3 Nombres ... 16 Pause coupure... 38 Piles ... 5 Pilote d’imprimante Installation... 45 Problèmes ... 59 P-touch Editor Démarrage ... 48 Gabarit ... 53 Installation...
  • Page 162: Information Sur Les Contacts (Canada Seulement)

    Accessories & Supplies / Accessoires et fournitures To order Brother Accessories or supplies by Visa or MasterCard, you may call toll free 1-877-BROTHER (1-877-276-8437), or to order by mail, complete the accessories order form in your user’s guide and mail it along with your payment to: Pour commander les accessories et les fournitures Brother en utilisant votre carte Visa ou MasterCard, vous pouvez téléphoner sans frais au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437),...
  • Page 163 Ce bon de commande vous est fourni dans le cas où votre revendeur n’aurait pas en stock les articles dont vous avez besoin ou encore si vous préférez commander par téléphone. Pour commander par téléphone, veuillez appelez Brother International au 1-877- BROTHER (1-877-276-8437) et préparer votre carte Visa ou MasterCard.
  • Page 164 Accessories & Supplies / Accessoires et fournitures To order Brother Accessories or supplies by Visa or MasterCard, you may call toll free 1-877-BROTHER (1-877-276-8437), or to order by mail, complete the accessories order form in your user’s guide and mail it along with your payment to: Pour commander les accessories et les fournitures Brother en utilisant votre carte Visa ou MasterCard, vous pouvez téléphoner sans frais au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437),...
  • Page 165 Ce bon de commande vous est fourni dans le cas où votre revendeur n’aurait pas en stock les articles dont vous avez besoin ou encore si vous préférez commander par téléphone. Pour commander par téléphone, veuillez appelez Brother International au 1-877- BROTHER (1-877-276-8437) et préparer votre carte Visa ou MasterCard.
  • Page 166 Printed in China Imprimé en Chine LN9981001...

This manual is also suitable for:

P-touch 1400

Table of Contents