G-U BKS Janus 45 Series Assembly Instructions Manual

Locking cylinders
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 2 Übersicht über die Montagewerkzeuge und Hilfsmittel

    • 3 Das Montageprinzip

      • Vorgehensweise bei der Montage
      • Übersicht über die Zylindertypen
      • Allgemeine Hinweise
    • Anhang

      • Doppelzylinder mit Einseitiger Gefahrenfunktion
      • Zylinder mit Handhabe
  • Dutch

    • 1 In Deze Montagehandleiding

      • Inhoudsopgave
    • 2 Overzicht Van Het Montagegereedschap en de Hulpmiddelen

    • 3 Het Montageprincipe

      • Werkwijze Bij Het Monteren
      • Overzicht Van de Cilindertypes
      • Algemene Opmerkingen
    • 4 Disassembly of Profile Double and Half Cylinders

    • 4 Dubbele en Halve Profielcilinders Demonteren

    • 5 Reassembly of Profile Double Cylinders

    • 5 Dubbele Profielcilinder Hermonteren

    • 6 Reassembly of Half Cylinders

    • 6 Halve Profielcilinder Hermonteren

    • 7 Reassembly of Profile Double Cylinders to Locking on One Side

    • 7 Dubbele Profielcilinder Eenzijdig Sluitend Hermonteren

    • 8 Reassembly of Profile Cylinders to Cylinders with Thumbturn

    • 8 Profielcilinder Ombouwen Naar Knopcilinder

    • Appendix

    • Bijlage

      • Dubbele Cilinder
        • Half Cylinder
      • Halve Cilinder
        • Double Cylinder with Emergency Function on One Side
      • Dubbele Cilinder Met Eenzijdige Gevarenfunctie
        • Double Cylinder with Emergency Function on both Sides
      • Dubbele Cilinder Met Tweezijdige Gevarenfunctie
        • Cylinder with Thumbturn
      • Knopcilinder
        • Cylinder with Thumbturn and Anti-Barricade Function
      • Knopcilinder, Gevarenfunctie
        • Double Cylinder, One Side Dummy
      • Dubbele Cilinder Eenzijdig Blind
        • Overview of Individual Components
      • Overzicht Afzonderlijke Onderdelen
        • Overview of Knobs
      • Overzicht Van de Knopvormen
      • Double Cylinder

Advertisement

TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY
B 45XX
Schließzylinder
DE
Montageanleitung .........................................................................SEITE |
Doppelzylinder, Halbzylinder, Zylinder mit Handhabe
Locking cylinders
EN
Assembly instructions ...................................................................PAGE |
Double cylinder, half cylinder, cylinder with thumbturn
Cylindres de fermeture
FR
Notice de montage ........................................................................PAGE | 10
Cylindres double entrée, demi-cylindres, cylindres à bouton
Sluitcil inders
NL
Montagehandleiding ................................................................ PAGINA | 14
Dubbele cilinder, halve cilinder, knopcilinder
| B 46XX
2
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for G-U BKS Janus 45 Series

  • Page 1 TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY B 45XX | B 46XX Schließzylinder Montageanleitung .................SEITE | Doppelzylinder, Halbzylinder, Zylinder mit Handhabe Locking cylinders Assembly instructions ..............PAGE | Double cylinder, half cylinder, cylinder with thumbturn Cylindres de fermeture Notice de montage ................PAGE | 10 Cylindres double entrée, demi-cylindres, cylindres à...
  • Page 2: Table Of Contents

    Montageanleitung B 45XX | B 46XX Schließzylinder Inhaltsverzeichnis 1. In dieser Montageanleitung ............Seite 2. Übersicht über die Montagewerkzeuge und Hilfsmittel ..Seite 3. Das Montageprinzip ..............Seite Vorgehensweise bei der Montage ................Seite Übersicht über die Zylindertypen ................Seite Allgemeine Hinweise: ....................Seite 4. Profil-Doppelzylinder und Profil-Halbzylinder demontieren ...Seite 18 5.
  • Page 3: Übersicht Über Die Montagewerkzeuge Und Hilfsmittel

    Übersicht über die Montagewerkzeuge und Hilfsmittel In der Abbildung unten sehen Sie alle Werkzeuge und Hilfsmittel, die Sie bei der Ummontage von Zylindern benötigen. Die folgenden Teile befinden sich im Montagekoffer:  Zylinderaufnahme zum fixieren des Zylinders  Langer Durchschlag zum Austreiben von Spiralspannstiften ...
  • Page 4: Das Montageprinzip

    Montageanleitung B 45XX | B 46XX Schließzylinder Das Montageprinzip Bei Profil-Doppelzylindern werden jeweils zwei Schließteile oder ein Schließteil mit einem Funktions- teil und ggf. zusätzlichen Verlängerungsteilen zu einem Zylinder zusammengesetzt. Diese Hälften werden unabhängig voneinander vormontiert und können – abhängig von der Einbausituation –...
  • Page 5: Übersicht Über Die Zylindertypen

    Übersicht über die Zylindertypen Im System in haben Sie die Möglichkeit, sechs verschiedene Zylindergrundtypen umzumontieren: ƒ ƒ Doppelzylinder mit Normalfunktion ƒ ƒ Doppelzylinder mit einseitiger Gefahrenfunktion ƒ ƒ Doppelzylinder mit beidseitiger Gefahrenfunktion ƒ ƒ Halbzylinder ƒ ƒ Zylinder mit Handhabe ƒ...
  • Page 6 Assembly instructions B 45XX | B 46XX Locking cylinders Table of contents 1. The assembly instructions ............Page 2. Overview of assembly tools and auxiliary means ..... Page 3. The assembly principle ............... Page Assembly procedure .....................Page Overview of cylinder types ..................Page General information .....................Page 4.
  • Page 7: Overview Of Assembly Tools And Auxiliary Means

    Overview of assembly tools and auxiliary means The illustration below shows all tools and auxiliary means required for the reassembly of cylinders. The assembly case contains the following components:  Cylinder holder  Long drift punch for driving out the spiral locking pin ...
  • Page 8: The Assembly Principle

    Assembly instructions B 45XX | B 46XX Locking cylinders The assembly principle Double cylinders are assembled either from two locking parts or from one locking part and one functional half, and if necessary supplemented with extension pieces. The cylinder halves are pre-assembled independently from each other and may have different lengths depending on the installation situation.
  • Page 9: Overview Of Cylinder Types

    Overview of cylinder types cylinder system allows you to reassemble six different basic cylinder types: ƒ ƒ Double cylinder with standard function ƒ ƒ Double cylinder with emergency function on one side ƒ ƒ Double cylinder with emergency function on both sides ƒ...
  • Page 10 Notice de montage B 45XX | B 46XX Cylindres de fermeture Table des matières 1. Dans cette notice de montage ........... Page 10 2. Vue d'ensemble des outils et des auxiliaires de montage ..Page 11 3. Le principe de montage .............. Page 12 Procédure de montage ....................Page Vue d'ensemble des types de cylindres ..............Page Remarques générales ....................Page...
  • Page 11 Vue d'ensemble des outils et des auxiliaires de montage Le dessin ci-après vous montre tous les outils et auxiliaires dont vous avez besoin pour la modifica- tion de cylindres. Les pièces suivantes se trouvent dans la mallette de montage :  Support pour la fixation du cylindre ...
  • Page 12 Notice de montage B 45XX | B 46XX Cylindres de fermeture Le principe de montage Pour les cylindres double entrée un ou deux module(s) prémontés sont assemblés avec une pièce fonctionnelle ou, le cas échéant, avec des pièces de rallonge. Ces deux parties sont pré-montées indépendamment l'une de l'autre et peuvent avoir une longueur différente en fonction de la situation d'installation.
  • Page 13 Vue d'ensemble des types de cylindres Dans le système vous avez la possibilité de réassembler six types de cylindres différents : ƒ ƒ Cylindre double entrée avec fonction normale ƒ ƒ Cylindre double entrée avec fonction débrayable d´un côté ƒ ƒ...
  • Page 14: In Deze Montagehandleiding

    Montagehandleiding B 45XX | B 46XX Sluitcil inders Inhoudsopgave 1. In deze montagehandleiding ........... Pagina 14 2. Overzicht van het montagegereedschap en de hulpmiddelen Pagina 15 3. Het montageprincipe .............. Pagina 16 Werkwijze bij het monteren ..................Pagina Overzicht van de cilindertypes ................Pagina Algemene opmerkingen ....................Pagina 4.
  • Page 15: Inhoudsopgave

    Overzicht van het montagegereedschap en de hulpmiddelen In de onderstaande afbeelding ziet u alle gereedschap en hulpmiddelen, die u bij de nieuwe montage van cilinders nodig heeft. De onderstaande onderdelen bevinden zich in de montagekoffer:  Montageblok om de cilinders te bevestigen ...
  • Page 16: Het Montageprincipe

    Montagehandleiding B 45XX | B 46XX Sluitcil inders Het montageprincipe Bij dubbele profielcilinders worden twee buitendelen met een stalen verbindingsstuk en eventuele verlengstukken samengevoegd om een cilinder te vormen. Deze helften worden onafhankelijk van elkaar gemonteerd en kunnen - afhankelijk van de inbouwsi- tuatie - in lengte verschillen.
  • Page 17: Overzicht Van De Cilindertypes

    Overzicht van de cilindertypes Binnen het systeem heeft u de mogelijkheid zes verschillende cilinder basistypen om te bouwen: ƒ ƒ dubbele cilinder met normale functie ƒ ƒ dubbele cilinder met eenzijdige gevarenfunctie ƒ ƒ dubbele cilinder met tweezijdige gevarenfunctie ƒ ƒ...
  • Page 18: Disassembly Of Profile Double And Half Cylinders

    B 45XX | B 46XX Profil-Doppelzylinder und Profil-Halbzylinder demontieren Disassembly of profile double and half cylinders Démontage du cylindre double entrée et du demi-cylindre Dubbele en halve profielcilinders demonteren Der Zylinder ist nicht mehr funktionsfähig, wenn die Klemmstifte oder, bei Zylindern mit ACHTUNG ACHTUNG Ziehschutz, der Gehäusesicherungsstift nicht in den vorgesehenen Öffnungen stecken!
  • Page 19 Demontieren Sie First, disassemble one Premièrement Demonteer eerst zunächst eine der of the two cylinder démontez l'une de een van de beide beiden Zylinderhälften. halves. deux parties (module) cilinderhelften. du cylindre. Gehen Sie dazu Proceed as follows: Volg de onderstaande folgendermaßen vor: Procédez comme suit : werkwijze:...
  • Page 20 B 45XX | B 46XX Nehmen Sie den Use the long drift Prenez le poinçon long. Verwijder de spiraal- langen Durchschlag punch and a hammer Chassez la goupille spanstift doormiddel zur Hand. Schlagen Sie to drive out the spiral spiralée en utilisant un van de hamer en de den Spiralspannstift locking pin.
  • Page 21 Notizen | Notes | Notes | Notities...
  • Page 22: Reassembly Of Profile Double Cylinders

    B 45XX | B 46XX Profil-Doppelzylinder ummontieren Reassembly of profile double cylinders Modification du cylindre double entrée Dubbele profielcilinder hermonteren Der Zylinder ist nicht mehr funktionsfähig, wenn die Klemmstifte oder, bei Zylindern mit ACHTUNG Ziehschutz, der Gehäusesicherungsstift nicht in den vorgesehenen Öffnungen stecken! Sorgen Sie dafür, dass die Klemmstifte oder der Gehäusesicherungsstift in den vorgesehenen Öffnungen stecken, während Sie den Zylinder montieren! Verwenden Sie grundsätzlich nur die in dieser Montageanleitung angegebene Art und Anzahl...
  • Page 23 Wenn Sie sich noch nicht mit der allgemeinen Vorgehensweise beim Montieren von Zylindern HINWEIS vertraut gemacht haben, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „Vorgehensweise beim Um- montieren“ (Kap 3.1). Beginnen Sie mit der Zylinderinnenseite. Setzen Sie anschließend die notwendigen Verlängerungsteile in der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge an das Schließteil an.
  • Page 24 B 45XX | B 46XX Stellen Sie alle Select all components Regroupez toutes les Verzamel alle benötigten Teile mit according to the table pièces nécessaires à benodigde onderdelen Hilfe der Tabelle für die of the corresponding l'aide du tableau pour met behulp van de gewünschte Funktion cylinder variant/...
  • Page 25 Nehmen Sie den Take the short drift Prenez le plus court Pak de korte slagpen. kürzeren der beiden punch. des deux poinçons. Steek de spiraalspan- Durchschläge zur Insert the spiral locking Introduisez la stift in het gat van het Hand. pin in the hole of the goupille spiralée dans montageblok.
  • Page 26 B 45XX | B 46XX Setzen Sie die Insert the coupling and Placez l'embrayage et Plaats de brug en de Kupplung und den the cam. le panneton. meenemer. Schließbart an. Align both coupling Les cames de guidages Lijn de beide koppe- Richten Sie beide parts.
  • Page 27 Nehmen Sie den Take the short drift Prenez le plus court Pak de korte slagpen. 5.11 kürzeren der beiden punch. des deux poinçons. Steek de spiraalspan- Durchschläge zur Insert the spiral locking Introduisez la stift in het gat van het Hand.
  • Page 28: Reassembly Of Half Cylinders

    B 45XX | B 46XX Profil-Halbzylinder ummontieren Reassembly of half cylinders Modification du demi-cylindre Halve profielcilinder hermonteren Der Zylinder ist nicht mehr funktionsfähig, wenn die Klemmstifte oder, bei Zylindern mit ACHTUNG Ziehschutz, der Gehäusesicherungsstift nicht in den vorgesehenen Öffnungen stecken! Sorgen Sie dafür, dass die Klemmstifte oder der Gehäusesicherungsstift in den vorgesehenen Öffnungen stecken, während Sie den Zylinder montieren! Verwenden Sie grundsätzlich nur die in dieser Montageanleitung angegebene Art und Anzahl...
  • Page 29 Bei der Montage von Halbzylindern werden die gleichen Kernverlängerungen und Gehäusekap- HINWEIS penverlängerungen verwendet, die auch für Profil-Doppelzylinder verwendet werden. Schließbart, Haltering, Kupplung und Verbinder mit Endstück sind jedoch spezielle Teile, die nur für die Halbzylinder verwendet werden. For the reassembly of half cylinders, the same plug extensions and body cap extensions are used NOTE as for the reassembly of profile double cylinders.
  • Page 30 B 45XX | B 46XX Legen Sie den Put on the cam with Placez le panneton. La Plaats de meenemer Schließbart auf. Die the countersunk side face chanfreinée en met het verzonken deel angesenkte Seite zeigt directed towards direction du module. La richting de cilinder.
  • Page 31 Lösen Sie die Loosen the knurled Desserrez la vis Draai de schroef los en Rändelschraube und head screw and remove moletée et retirez le haal de cilinderhelft uit entnehmen Sie das the locking part. module. het montageblok. Schließteil. Squeeze the retaining Pressez la bague de Druk op de borgring Drücken Sie den...
  • Page 32: Reassembly Of Profile Double Cylinders To Locking On One Side

    B 45XX | B 46XX Profil-Doppelzylinder auf einseitig schließend ummontieren Reassembly of profile double cylinders to locking on one side Modfication du cylindre double entrée en version avec fermeture d'un côté Dubbele profielcilinder eenzijdig sluitend hermonteren Der Zylinder ist nicht mehr funktionsfähig, wenn die Klemmstifte oder, bei Zylindern mit ACHTUNG Ziehschutz, der Gehäusesicherungsstift nicht in den vorgesehenen Öffnungen stecken! Sorgen Sie dafür, dass die Klemmstifte oder der Gehäusesicherungsstift in den vorgesehenen...
  • Page 33 Bei der Ummontage auf die einseitig schließende Ausführung werden die gleichen Kernverlän- HINWEIS gerungen, Gehäusekappenverlängerungen und Verbinder verwendet, die auch für die anderen Profilzylinder verwendet werden. Schließbart und Kupplung entsprechen der Normalfunktion. Der Kern auf der Blindseite ist jedoch eine spezielle Ausführung. Eine Übersicht über die zu verwendenden Verlängerungsteile finden Sie in der Tabelle zu dieser Funktion auf Seite 9.
  • Page 34 B 45XX | B 46XX Nehmen Sie den Use the long drift Prenez le poinçon long. Verwijder de spiraal- langen Durchschlag punch and a hammer Chassez la goupille spanstift doormiddel zur Hand. Schlagen Sie to drive out the spiral spiralée en utilisant un van de hamer en de den Spiralspannstift locking pin.
  • Page 35 Entfernen Sie Kern und Remove plug and body Retirez le rotor et la Verwijder de kern en Gehäuserohr aus dem tube from the locking douille de stator du behuizingsbuis uit de Schließteil. part. module. cilinder. Blindkern B 7969 0202 Slide the B 7969 0202 Faites glisser le rotor Blindkern B 7969 0202 in die Gehäusekappe...
  • Page 36 B 45XX | B 46XX Wenn beide Zylin- As soon as both Une fois terminée le Steek de brug met derseiten demontiert cylinder sides are démontage des deux de passende zijde wurden, setzen Sie disassembled, insert parties du cylindre, in de hiervoor den Verbinder mit der the appropriate placez la pièce...
  • Page 37 Schieben Sie beide Put both cylinder Faites glisser les deux Schuif de beide 7.14 Zylinderhälften halves together with parties du cylindre en cilinderhelften in zusammen, wobei der the connector sliding introduisant la pièce elkaar, waarbij de brug Verbinder in die Nut into the groove of the d'assemblage dans la in de sparing van de...
  • Page 38: Reassembly Of Profile Cylinders To Cylinders With Thumbturn

    B 45XX | B 46XX Profilzylinder auf Handhabe ummontieren Reassembly of profile cylinders to cylinders with thumbturn Modification d'un cylindre en version à bouton Profielcilinder ombouwen naar knopcilinder Dieser Zylinder enthält wesentlich mehr Einzelteile, die bei der Ummontage herausfallen HINWEIS können, so dass die Montage insgesamt etwas schwieriger ist.
  • Page 39 Spannen Sie die Fix the cylinder holder Serrez le support dans Klem het montageblok Zylinderaufnahme in in the vice. l'étau. tussen de bankschroef. den Schraubstock ein. Demontieren Sie die Disassemble the Démontez la partie Demonteer vervolgens Zylinderhälfte, die cylinder half which is du cylindre qui doit de te verwijderen auf die Funktion „mit...
  • Page 40 B 45XX | B 46XX Hinweis: Demontieren Note: Disassemble the Remarque: Ne Opmerking: Demon- Sie die zweite Zylin- second cylinder half démontez que la teer vervolgens derhälfte nur, wenn only when you want deuxième partie du alleen de tweede Sie die Baulänge des to change the cylinder cylindre si vous voulez cilinderhelft, als u de...
  • Page 41 Führen Sie das Place the pre- Introduisez le module Plaats de cilinder in het vormontierte Zylin- assembled cylinder pré-monté et fixez-le à montageblok en zet derschließteil in die locking part in the l'aide de la vis moletée. deze stevig vast met de Zylinderaufnahme ein cylinder holder and schroef.
  • Page 42 B 45XX | B 46XX Schieben Sie beide Put both cylinder Faites glisser les deux Schuif de beide 8.10 Zylinderhälften halves together with parties du cylindre en cilinderhelften in zusammen, wobei der the connector sliding introduisant la pièce elkaar, waarbij de brug Verbinder in die Nut into the groove of d'assemblage dans le...
  • Page 43 Setzen Sie den Insert the B 7974 0003 Placez la goupille de Steek borgpen 8.15 Sicherungsstift spiral locking pin and sécurité B 7974 0003 B 7974 0003 en veer B 7974 0003 und die the B 7952 0001 et le ressort B 7952 0001 en Feder B 7952 0001 ein spring and fix these B 7952 0001 et fixez- bevestig het geheel und fixieren Sie diese...
  • Page 44: Appendix

    Anhang | Appendix | Annexe | Bijlage B 45XX | B 46XX Doppelzylinder Double cylinder Cylindre double entrée Dubbele cilinder B(BL) B 7964 0001 B 7963 0001 A(BL) B 7968 0004 B 7968 0006 B 7969 B 7968 0004 B 7962 0001 B 7962 B 7967 B 7966...
  • Page 45: Half Cylinder

    Halbzylinder Half cylinder Demi-cylindre Halve cilinder B 7962 0101 B 7968 0004 B 7964 0002 A(BL) B 7969 B 7968 0006 B 7968 0004 B 7967 B 7966 4 mm 4 mm 4 + 4 mm 8 mm 13 mm 13 mm 4 + 10+ 4 mm 8 + 10 mm...
  • Page 46: Double Cylinder With Emergency Function On One Side

    Anhang | Appendix | Annexe | Bijlage B 45XX | B 46XX Doppelzylinder mit einseitiger Gefahrenfunktion Double cylinder with emergency function on one side Cylindre double entrée avec fonction débrayable d'un côté Dubbele cilinder met eenzijdige gevarenfunctie B(BL) B 7964 0001 B 7963 0002 B 7968 0004 B 7968 0006...
  • Page 47: Double Cylinder With Emergency Function On Both Sides

    Doppelzylinder mit beids. Gefahrenfunktion Double cylinder with emergency function on both sides Cylindre double entrée avec fonction débrayable des deux côtés Dubbele cilinder met tweezijdige gevarenfunctie B(BL) B 7979 0001 B 7964 0004 B 7968 0004 A(BL) B 7969 B 7968 0006 B 7968 0004 B 7962 0001 B 7962...
  • Page 48: Cylinder With Thumbturn

    Anhang | Appendix | Annexe | Bijlage B 45XX | B 46XX Zylinder mit Handhabe Cylinder with thumbturn Cylindre à bouton Knopcilinder B 7974 B 7974 0001 B 7974 B 7964 0053 B 7974 0004 B 7968 0004 B 7974 0003 A(BL) B 7963 0002 B 7952 0001...
  • Page 49: Cylinder With Thumbturn And Anti-Barricade Function

    Zylinder mit Handhabe und Anti-Amok Funktion Cylinder with thumbturn and anti-barricade function Cylindre à boutonavec fonction débrayable Knopcilinder, gevarenfunctie B 7974 B 7974 0001 B 7974 B 7964 0001 B 7974 0004 B 7968 0004 B 7974 0003 A(BL) B 7963 0040 B 7952 0001 B 7969 B 7974 0010...
  • Page 50: Double Cylinder, One Side Dummy

    Anhang | Appendix | Annexe | Bijlage B 45XX | B 46XX Doppelzylinder, einseitig blind Double cylinder, one side dummy Cylindre double entrée, aveugle d'un côté Dubbele cilinder eenzijdig blind B(BL) B 7969 0202 B 7963 0001 B 7964 0001 B 7969 0201 B 7968 0004 A(BL)
  • Page 51 Notizen | Notes | Notes | Notities...
  • Page 52: Overview Of Individual Components

    Anhang | Appendix | Annexe | Bijlage B 45XX | B 46XX Übersicht Einzelteile Overview of individual components Vue d'ensemble des pièces détachées Overzicht afzonderlijke onderdelen Gehäuse Body Stator Cilinderbehuizing B 7969 0201 B 7974 000X 4530 / 4630 Kernhaltering Kern Retaining ring Plug...
  • Page 53 4 mm 8,15 mm B 7962 0001 B 7963 0003 B 7974 0040 B 7974 0020 B 7962 0023 Kupplungsverlängerung Coupling extension Rallonge d'embrayage Koppelingsverlenging B 7962 0002 - 8 mm B 7962 0003 - 9 mm B 7962 0011 - 5 mm B 7974 0030 B 7962 0004 - 10 mm B 7962 0005 - 13 mm...
  • Page 54: Overview Of Knobs

    Anhang | Appendix | Annexe | Bijlage B 45XX | B 46XX Übersicht Handhaben Overview of knobs Vue d’ensemble des boutons Overzicht van de knopvormen Sicherheitsknauf aus Knauf mit Griffmulde Edelstahl BKS-Design-Knauf Drehknopf mt Rändel Farbknauf Ø30 Farbknauf Ø50 Knob with recessed 'Forensics' knob, BKS design knob Knurled knob...
  • Page 55 Notizen | Notes | Notes | Notities...
  • Page 56 Herausgeber | Editor: BKS GmbH Heidestr. 71 D-42549 Velbert Tel. + 49 (0) 20 51 2 01-0 Fax + 49 (0) 20 51 2 01-97 33 www.g-u.com...

Table of Contents