Page 1
BB155/BB155S SERIES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LAS LICUADORAS DE LA SERIE BB155/BB155S DIRECTIVES D’UTILISATION DES MÉLANGEURS DE LA SÉRIE BB155/BB155S For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes del uso.
IMPORTANT SAFEGUARDS 12. Blades are SHARP. Handle carefully. 13. Never place cutting assembly or cutting blades on base When using electrical appliances, basic safety precautions without container properly attached. should always be followed, including the following: 14. Always operate blender with cover in place. READ ALL INSTRUCTIONS.
GROUNDING INSTRUCTIONS BLENDER JAR ASSEMBLY INSTRUCTIONS • F or your protection, Waring Commercial Blenders are 1. When assembling blade ® equipped with a 3-conductor cord set. assembly to jar, beware of the blades as they are very sharp. • 1 20 volt units are supplied with a molded 3-prong grounding-type plug and should be used in combination 2.
6. When finished blending, set toggle switch to OFF The following washing, rinsing, and sanitizing solutions, or position. their equivalents, may be used. 7. Allow motor to come to a complete stop before SOLUTION PRODUCT DILUTION IN WATER TEMPERATURE removing container from blender base. Never place Washing Diversey Wyandotte...
2. A llow motor base to air-dry before using. that, upon our examination, is defective in materials or workmanship, provided the product is delivered prepaid to the Waring Service Center at: 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790, or any Authorized Service Center.
Page 6
This warranty does not: a) apply to any product that has become worn, defective, damaged or broken due to misuse ________________________________________________________________________ or due to repairs or servicing by other than the Waring ________________________________________________________________________ Service Center or an Authorized Service Center, or due ________________________________________________________________________ to abuse, misuse, overloading or tampering;...
MEDIDAS DE SEGURIDAD 12. Las cuchillas son muy afiladas; manipule el juego de cuchillas con cuidado. IMPORTANTES 13. Nunca coloque el juego de cuchillas por sí solo en la base. El juego de cuchillas siempre debe encontrarse Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar en la jarra, la cual debe ser correctamente instalada precauciones básicas de seguridad, entre ellas las sobre el bloque-motor.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA ENSAMBLAJE DE LA JARRA • P ara su protección, este aparato está equipado con un 1. Tenga cuidado de no tocar las cable de puesta a tierra. cuchillas; son muy afiladas. • Los cables de los aparatos de 120 V están dotados de un 2.
6. Para apagar el aparato, ponga el interruptor en “OFF”. Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes: 7. P ermita que el motor se detenga completamente SOLUCIÓN PRODUCTO PROPORCIONES TEMPERATURA antes de retirar la jarra de la base. Nunca instale/ Limpieza Diversey Wyandotte...
2 segundos para secar las identificadas, mediante una etiqueta puesta en las mismas cuchillas. y una declaración adjunta. Waring no aceptará la entrega 3. D esinfecte la tapa y el tapón dejándolos en solución de artículos esterilizados que no tengan identificación desinfectante por 2 minutos.
Page 11
NOTAS: de materiales, siempre que el producto se entregue con franqueo pagado a: Waring Service Center, 314 Ella T. ________________________________________________________________________ Grasso Ave., Torrington, CT 06790, o a cualquier servicio ________________________________________________________________________ postventa aprobado. ________________________________________________________________________ Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, ________________________________________________________________________ defectuoso, dañado o roto debido a uso, reparaciones/...
IMPORTANTES CONSIGNES DE 12. Les lames sont TRÈS COUPANTES ; les manipuler avec précaution. SÉCURITÉ 13. Ne jamais placer le couteau (jeu de lames) seul sur le socle. Le couteau doit toujours se trouver à l’intérieur L’utilisation d’appareils électriques requiert la prise de du récipient, lequel doit être correctement installé...
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT • P our votre protection, cet appareil est doté d’un cordon à 1. Faire attention de ne pas toucher trois fils de mise à la terre. les lames ; celles-ci sont très aiguisées.
6. Pour arrêter l’appareil, mettre l’interrupteur à la position Vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur arrêt (“OFF”). équivalent : 7. Attendre que le moteur se soit complètement SOLUTION PRODUIT PROPORTIONS TEMPÉRATURE arrêté avant de retirer le récipient du socle. Ne Lavage Diversey Wyandotte...
NETTOYAGE, L’EAU OU LA SOLUTION DÉSINFECTANTE. garantie totale pendant trois ans. 2. L aisser sécher le socle à l’air avant de l’utiliser à nouveau. Au titre de cette garantie, la division Waring Commercial réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher...
Page 16
NOTES un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyer l’appareil, port payé, à : Waring ________________________________________________________________________ Service Center, 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT ________________________________________________________________________ 06790 ou à n’importe quel centre de réparation agréé.
Need help?
Do you have a question about the BB155 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers