Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ergonomic
Saddle Series
ST Core Evo
DE – Handbuch Montage und Anwendung
EN – Installation and User Instructions
FR – Instructions d'installation et d'utilisation
Seite 2
Page 14
Page 26

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ergonomic Saddle Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ergon Ergonomic Saddle Series

  • Page 1 Ergonomic Saddle Series ST Core Evo DE – Handbuch Montage und Anwendung Seite 2 EN – Installation and User Instructions Page 14 FR – Instructions d’installation et d’utilisation Page 26...
  • Page 2 WARNUNG Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Bei Fehlmontage droht Sturzgefahr. Dieser Sattel muss fachgerecht montiert werden. Fragen Sie im Erklärung Zeichen / Symbole in dieser Anleitung: Zweifelsfall einen Fachmann / eine Fachwerkstatt. Schenken Sie den folgenden Symbolen besondere Beachtung bei der Montage. Der Sattel ist ausschließlich für die Montage an Fahrrädern freigegeben.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Sitzhöhe Die Sitzhöhe ist das wichtigste Maß für komfortables Sitzen und effizientes Sitzhöhe Pedalieren. Die Einstellung kann nach zwei Methoden erfolgen. Nachsitz Die einfache Methode, auch „Fersenmethode“ genannt, funktioniert so, Sattelneigung dass der Fahrer auf dem Rad sitzend die Ferse auf das Pedal in der tiefsten Sicherheitshinweise Kurbelposition stellt (Abb.
  • Page 4: Nachsitz

    Nachsitz Bei der zweiten und aufwändigeren Methode, wird die Schrittlänge (ohne Der Nachsitz ist der Abstand des Lots der Sattelspitze zu der Senkrechten der Schuhe, mit einer dünnen Hose) ausgemessen. Hierzu wird ein dünnes Buch Tretlagerachse. In den meisten Fällen sollte die Sattelspitze etwas hinter der oder ein Wasserwaage mit einem leichten Druck, der dem auf dem Sattel Senkrechten der Tretlagerachse liegen.
  • Page 5: Sattelneigung

    Sattelneigung Knielotmethode (Einstellung Nachsitz): Dazu sitzt der Fahrer in Fahrposition Der Sattel sollte im vorderen Bereich grundsätzlich waagerecht stehen auf dem Rad. Die Kurbeln sind waagerecht und auf der Seite des nach vorne (Abb. 7). Rutschen Sie beim Fahren nach vorne, so neigen Sie den Sattel im vorderen Bereich leicht (bis zu 3 Grad) nach oben (Abb.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die besondere Form des Klemmungssystems einiger Arten von Sattelstützen Abb. 1 min. 30 mm kann die Haltbarkeit des Sattelgestells bzw. deren Struktur beeinträchtigen. Der Gebrauch nicht geeigneter Sattelstützen kann Probleme verursachen und Unfälle mit Sach- oder Personenschäden bewirken. Verwenden Sie aus diesem Grund nur die empfohlenen Typologien von Sattelstützen.
  • Page 7: Sachmängelhaftung

    Sollten Mängel auftreten, wenden Sie sich bitte unter Vorlage des Sattels auf dem Anschlussteil der Sattelstütze darf die angegebenen „STOP“- Kaufbelegs an Ihren Ergon-Fachhändler. Werte nicht überschreiten (Abb. 6 auf Seite 8). Es ist sehr wichtig, den Sattel nicht außerhalb der zulässigen Grenzwerte zu montieren, auch wenn die Form Bei folgenden Fällen besteht kein Anspruch auf Sachmängelhaftung:...
  • Page 8 WARNING Please read these instructions carefully. Failure to do so may lead to injury. This product should be professionally fitted. If in doubt please consult a Explanation of signs / symbols used in these instructions. professional bicycle retailer. Please pay particular attention to the following symbols when mounting the product.
  • Page 9 Saddle Angle two methods. Safety Precautions Ergon Worldwide Limited Warranty The simple method, also called “heel method”, works by sitting on the bike and placing your heel on the pedal with the crank in its lowest position (Fig. 2). The saddle height is correct, when the leg can be fully extended with no movement of the hip or bottom.
  • Page 10 Fore / Aft Adjustment In the second and slightly more elaborate method, the inside leg length is The “fore/aft position” is the horizontal distance between the tip of the saddle measured (with no shoes and thin close fitting pants on). To do this, place a nose and the bottom bracket axle –...
  • Page 11 Saddle Angle “Knee–Plump-Line” method: To do this you need to sit on the bike with the The basic position is achieved when the saddle padding is horizontal in the crank arms in the horizontal position (3’o clock position). From the forward front area (Fig.
  • Page 12 The use of unsuitable seat posts can cause problems and can be the cause of accidents to persons and property. Therefore it is not recom- mended to use this type of seat post with your Ergon saddle. min. 8 mm...
  • Page 13 Warranty Correct Positioning Ergon warrants to the original retail purchaser that this product is free from Horizontal adjustment of the saddle must respect the permissible limits defects in material and workmanship for (2) two years from the date of as marked on the rail (Fig. 6 on page 20). It is extremely important that the original retail purchase.
  • Page 14 AVERTISSEMENT Pour prévenir toute blessure, lire attentivement les consignes qui suivent. Ce produit doivent être montés correctement. En cas de doute, adressez- Explication des caractères / symboles dans le présent mode d‘emploi: vous à un spécialiste / atelier spécialisé. lors du montage, accordez une attention particulière aux symboles suivants. Ce produit sont exclusivement validés pour un montage sur des vélos.
  • Page 15 Mesures préventives La méthode simple, aussi appelée “méthode du talon”, consiste à s’asseoir sur Garantie mondiale limitée de Ergon le vélo et à placer votre talon sur la pédale avec la manivelle dans sa position la plus basse (Fig. 2). La hauteur de selle est correcte quand la jambe peut être totalement tendue sans mouvement de la hanche.
  • Page 16 Réglage Avant / Arrière Avec la seconde méthode (un peu plus élaborée), la longueur de l’intérieur de Le « réglage avant/arrière » est la distance horizontale entre l’extrémité du la jambe est mesurée (sans chaussures et avec un pantalon proche du corps). bec de selle et l’axe du pédalier (la mesure la plus fiable s’effectue avec un fil Pour cela, placez un livre ou un niveau entre vos jambes, serrez le avec une à...
  • Page 17 Angle de selle La méthode de « l’axe genou-pédale »: pour ce faire, vous devez vous asseoir La selle doit en principe être réglée en position horizontale à l‘avant (Fig. 7). sur le vélo avec la manivelle en position horizontale (position 3h). Depuis Si vous glissez vers l‘avant en roulant, inclinez légèrement la selle (jusqu‘à...
  • Page 18 Par conséquent, il est recommandé de ne pas utiliser ce type de tige de selle avec votre selle Ergon. min. 8 mm Veuillez s‘il vous plaît vérifier la compatibilité de votre tige de selle grâce...
  • Page 19 Garantie mondiale limitée Positionnement correct Ergon garantit à l‘acheteur de détail original que le présent produit est exem- Le réglage horizontal de la selle doit respecter les marques indiquées sur les pt de défauts de matière et de fabrication pendant une période de (2) deux rails (fig.
  • Page 20 RTI Sports GmbH Universitätsstr. 2, 56070 Koblenz / Germany T +49 (0)261 899998-28, F +49 (0)261 899998-19 info@ergonbike.com, ergonbike.com Ergon is a worldwide trademark. ® Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Ergon reserve the right to change any products without prior notice. ERG_MAN_SADDLES_06_2020...

This manual is also suitable for:

St core evo