Little Giant LG-SCSA Series Owner's Manual

Little Giant LG-SCSA Series Owner's Manual

Sump pumps
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Avant de Commencer
    • Introduction
    • Directives de Sécurité
    • Installation
    • Installation Typique
    • Câblage
    • Spécifications
    • Test de Fonctionnement du Système
    • Entretien
    • Pièces de Remplacement
    • Dépannage
    • Garantie Limitée
  • Español

    • Antes de Empezar
    • Introducción
    • Pautas de Seguridad
    • Instalación
    • Instalación Típica
    • Cableado
    • Especificaciones
    • Maintenmiento
    • Pruebas de Funcionamiento del Sistema de la Bomba
    • Piezas de Reemplazo
    • Solución de Problemas
    • Garantía Limitada

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
SUMP PUMPS
LG-SCSA Series
Table of Contents
Before Getting Started ................................................................. 2
Introduction ................................................................................... 3
Safety Guidelines .......................................................................... 3
Installation ....................................................................................4
Typical Installation ........................................................................ 5
Wiring ............................................................................................6
Specifications ................................................................................6
System Operation Testing ............................................................ 7
Maintenance .................................................................................. 7
Replacement Parts ....................................................................... 8
Troubleshooting ............................................................................9
Limited Warranty .........................................................................10
ENGLISH
Owner's Manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Little Giant LG-SCSA Series

  • Page 1 ENGLISH SUMP PUMPS LG-SCSA Series Owner’s Manual Table of Contents Before Getting Started ..............2 Introduction ................... 3 Safety Guidelines ................3 Installation ..................4 Typical Installation ................ 5 Wiring ....................6 Specifications ................6 System Operation Testing ............7 Maintenance .................. 7 Replacement Parts ...............
  • Page 2 Failure to install it in compliance with national and local electrical and plumbing codes and within Little Giant’s recommendations may result in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure. Installation information is available through pump manufacturers and distributors, or directly from Little Giant at our toll-free number, 1-888-956-0000.
  • Page 3 INTRODUCTION This submersible sump pump is for use in basins or lift stations and is As a safety measure, each electrical outlet should be checked with an suitable for pumping clear water with up to 1/2" spherical semi-solids. Underwriters Laboratory Listed circuit analyzer. This will indicate if Do not use the pump in applications where sewage or any other debris the power, neutral and ground wires are properly connected.
  • Page 4 INSTALLATION WARNING 6. A check valve must be used in the discharge line to prevent Check local electrical and backflow of liquid into the basin. The check valve should be a building codes before installation. The installation must be in free-flow valve that will easily pass solids.
  • Page 5 TYPICAL INSTALLATION Separate protected and grounded service outlet minimum 4' from floor Pump Power Cord Gate Valve Discharge pipe no smaller than pump outlet. Check Valve Power Cord Grommet Vent Union Sump Cover Gas-tight Basin, 18" x 24" deep min. (Note: for sump pump applications, an 18”...
  • Page 6 WIRING SPECIFICATIONS Discharge Size 1-1/2" FNPT vertical W A R N I N G W A R N I N G Intake Size 1/2" opening Pump Housing Cast Iron Volute Cast Iron Impeller Plastic Single-phase permanent split capacitor with WARNING Motor Check local electrical and automatic reset thermal overload protection...
  • Page 7 Testing Automatic Pump Operation W A R N I N G W A R N I N G The LG-SCSA Series automatic pumps are equipped with an integral float-operated mechanical switch. Automatic operation is achieved through the pump cord. 2. When these pumps are installed in a basin with a sealed cover, CAUTION switch operation cannot be observed.
  • Page 8 MAINTENANCE REPLACEMENT PARTS Cleaning Impeller and Volute Part No. Description Item No. Periodic cleaning of the pump parts will prolong the life and 110970301 Float Assembly efficiency of the pump. Remove the 5 bolts and 5 washers (1, 2) that secure the base (4) to the volute (3), then separate the base (4) from the volute (3).
  • Page 9 TROUBLESHOOTING Problem Probable Causes Corrective Action Pump not plugged in. Plug in pump. Circuit breaker shut-off or fuse removed. Turn on circuit breaker or replace fuse. Accumulation of trash on float. Clean float. Pump does not turn on Float obstruction. Check float path and provide clearance.
  • Page 10 THIS WARRANTY (“WARRANTY”) SETS FORTH THE BRAND’S SOLE OBLIGATION AND PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR DEFECTIVE PRODUCT. The Little Giant® Brand (the “Brand”) warrants that the products accompanied by this Warranty are free from defects in materials or workmanship that exist at the time of sale by the Brand and which occur or exist within the applicable warranty period identified below.
  • Page 11: Table Of Contents

    FRANÇAIS POMPES DE PUISARD Série LG-SCSA Manuel du propriétaire Table des matières Avant de commencer ..............2 Introduction ................... 3 Directives de sécurité ..............3 Installation ..................4 Installation typique ..............5 Câblage ..................6 Spécifications ................6 Test de fonctionnement du système........... 7 Entretien ..................
  • Page 12: Avant De Commencer

    Au moment d’installer cette unité, il est essentiel de respecter tous les codes nationaux et locaux d’électricité et de plomberie. Une installation qui ne respecte pas les codes nationaux et locaux de l’électricité et de la plomberie ainsi que les recommandations de Little Giant est susceptible de provoquer une décharge électrique, un incendie, un rendement insatisfaisant ou une défaillance de l’équipement.
  • Page 13: Introduction

    INTRODUCTION Comme mesure de sûreté, chaque sortie électrique doit être vérifiée avec un analyseur de circuit répertorié par Underwriters Laboratory. Un tel appareil indiquera si les fils d’alimentation, de connexion neutre Cette unité est une pompe de puisard submersible pour utilisation et de mise à...
  • Page 14: Installation

    INSTALLATION AVERTISSEMENT 6. Un clapet anti-retour doit être utilisé dans le conduit de refoulement pour empêcher un refoulement du liquide Avant l’installation, vérifiez les codes locaux de l’électricité et du dans le bassin. Le clapet anti-retour doit être une vanne bâtiment.
  • Page 15: Installation Typique

    INSTALLATION TYPIQUE Prise de courant de mise à la terre a protection séparée a une distance minimale de 4 pi (1,2 m) du sol Cordon d’alimentation de la pompe Robinet-vanne La canalisation de refoulement doit être plus petite que la sortie de pompe Clapet anti-retour Œillet du cordon d’alimentation Event...
  • Page 16: Câblage

    CÂBLAGE SPÉCIFICATIONS Taille d’écoulement 1,5 po (38 mm) FNPT vertical AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Taille d’aspiration Ouverture grillagée de 0,5 po (13 mm) Boîtier de la pompe Fonte Volute Fonte Turbine Plastique AVERTISSEMENT Moteur à enroulement à court circuit monophasé Moteur avec protecteur à réenclenchement automatique Avant l’installation, vérifiez les codes locaux de l’électricité...
  • Page 17: Test De Fonctionnement Du Système

    TEST DE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN DU SYSTÈME AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Test de fonctionnement de pompe automatique Les pompes automatiques de la série LG-SCSA son munies d'un interrupteur mécanique à flotteur intégré. Le fonctionnement automatique est obtenu par l'intermédiaire du cordon de pompe. ATTENTION 2.
  • Page 18: Pièces De Remplacement

    ENTRETIEN PIÈCES DE REMPLACEMENT Nettoyage de l'impulseur et de la volute No de pièce Description No d’article Le nettoyage périodique des composants de la pompe prolongera la 110970301 Assemblage du flotteur durée de vie et l’efficacité de la pompe. Retirez les cinq boulons et les cinq rondelles (1, 2) qui fixent la base (4) à...
  • Page 19: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Causes probables Mesure corrective La pompe n’est pas branchée. Branchez la pompe. Disjoncteur éteint ou fusible retiré. Activez le disjoncteur ou remplacez le fusible. Accumulation de déchets sur le flotteur. Nettoyez le flotteur. La pompe ne démarre pas. Obstruction du flotteur.
  • Page 20 6. Produits endommagés par l’usure normale, les services de maintenance normale et les pièces CETTE GARANTIE ET CES RECOURS REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET TOUS LES AUTRES utilisées avec de tels services, ou toute autre condition au-delà du contrôle de l’Entreprise. RECOURS, Y COMPRIS SANS S’Y LIMITER, DES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À...
  • Page 21 ESPAÑOL BOMBAS PARA SUMIDEROS Serie LG-SCSA Manual del propietario Ìndice Antes de empezar................. 2 Introducción .................. 3 Pautas de seguridad..............3 Instalación ..................4 Instalación típica ................5 Cableado ..................6 Especificaciones ................6 Pruebas de funcionamiento del sistema de la bomba ..... 7 Maintenmiento ................
  • Page 22: Antes De Empezar

    Si la bomba no se instala según las regulaciones locales y nacionales de electricidad y plomería, y las recomendaciones de Little Giant, esto podría resultar en descargas eléctricas, riesgos de incendio, rendimiento insatisfactorio o fallas del equipo.
  • Page 23: Introducción

    INTRODUCCIÓN Como una medida de seguridad, se debe verificar cada salida eléctrica con un analizador de circuito indicado de Underwriters Laboratories. Esto indicará si los cables de conexión a tierra, neutrales y de Esta es una bomba sumergible de sumidero es para usar en alimentación eléctrica están conectados correctamente.
  • Page 24: Instalación

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA 6. Se debe usar una válvula de retención en la línea de descarga Verifique los códigos locales de electricidad y de edificación antes para evitar que el flujo de líquido vuelva al recipiente. La válvula de la instalación. La instalación se debe llevar a cabo de acuerdo con de retención debe ser una válvula de flujo libre que deje pasar las regulaciones, así...
  • Page 25: Instalación Típica

    INSTALACIÓN TÍPICA Tomacorrientes de servicio conectado a tierra y protegido separado por lo menos a 4 pies (1.2 m) del suelo Cable de potencia de la bomba Válvula de la compuerta Tubo de descarga que no sea más pequeño que la salida de la bomba Válvula de retención Anillo protector del cable de potencia Ventilación...
  • Page 26: Cableado

    CABLEADO ESPECIFICACIONES Tamaño de 1.5 pulg. (38 mm) FNPT vertical ADVERTENCIA ADVERTENCIA la descarga Tamaño de la toma Abertura de 0.5 pulg. (13 mm) de diámetro Bastidor de Hierro colado la bomba Voluta Hierro colado ADVERTENCIA Propulsor Plástico Polo protegido monofásico con protección contra Verifique los códigos locales de electricidad y de edificación antes Motor sobrecarga térmica con restablecimiento automático...
  • Page 27: Pruebas De Funcionamiento Del Sistema De La Bomba

    PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE LA BOMBA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pruebas de funcionamiento de la bomba automática Las bombas automáticas de la serie LG-SCSA están equipadas con un interruptor mecánico integral operado mediante un flotador. La operación automática se logra mediante el cable de la bomba. 2.
  • Page 28: Piezas De Reemplazo

    MANTENIMIENTO PIEZAS DE REEMPLAZO Limpiar el impulsor y la voluta N.º de pieza Descripción N.º de artículo Al limpiar periódicamente las piezas de la bomba, se prolongará la 110970301 Conjunto de flotador vida útil y la eficiencia de la bomba. Extraiga los cinco pernos y los cinco arandelas (1, 2) que aseguran la base (4) a la voluta (3), luego separe la base (4) de la voluta (3).
  • Page 29: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas probables Acción correctiva La bomba no está enchufada. Enchufe la bomba. Se retiró el cierre del disyuntor o el fusible. Encienda el disyuntor o reemplace el fusible. Hay acumulación de basura en el flotador. Limpie el flotador. La bomba no se enciende.
  • Page 31: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA (LA “GARANTÍA”) ESTABLECE LA OBLIGACIÓN ÚNICA DE LA EMPRESA Y LA COMPENSACIÓN EXCLUSIVA AL COMPRADOR POR UN PRODUCTO DEFECTUOSO. Franklin Electric® Company Inc. y sus filiales (la “Empresa”) garantizan que los productos acompañados por esta Garantía están libres de defectos de materiales o mano de obra en el momento de la venta por parte de la Empresa y que se produzcan o existan dentro del período de vigencia de la garantía que se identifica a continuación.
  • Page 32 Para la ayuda ténica, partes o la reparación, por favor póngase en contacto... 888.956.0000 Form 998097 Rev. 001 10/17...

Table of Contents