Page 1
ENGLISH SEWAGE PUMP LG-SEW50SA Owner’s Manual Table of Contents Before Getting Started ..............2 Introduction ................... 3 Safety Guidelines ................3 Installation ..................4 Typical Installation ................ 5 Wiring ....................6 Specifications ................6 System Operation Testing ............7 Maintenance .................. 7 Replacement Parts ............... 8 Troubleshooting ................9...
Page 2
Failure to install it in compliance with national and local electrical and plumbing codes and within Little Giant’s recommendations may result in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure. Installation information is available through pump manufacturers and distributors, or directly from Little Giant at our toll-free number, 1-888-885-9254.
Page 3
INTRODUCTION WARNING The pump motor is equipped This submersible sewage pump is for use in basins or lift stations and with an automatic resetting thermal protector and may restart is suitable for pumping effluent gray water or wastewater with up to unexpectedly.
Page 4
INSTALLATION WARNING 6. A check valve must be used in the discharge line to prevent Check local electrical and backflow of liquid into the basin. The check valve should be a building codes before installation. The installation must be in free-flow valve that will easily pass solids.
Page 5
TYPICAL INSTALLATION Separate protected and grounded service outlet minimum 4' from floor Pump Power Cord Gate Valve Discharge pipe no smaller than pump outlet. Check Valve Power Cord Grommet Vent Union Cover Gas-tight Basin, 18" x 30" deep min. 3/16" dia. Bleed Hole in Discharge Pipe 10"...
Page 6
See table below: Pump Voltage Breaker Amps LG-SEW50SA Electrical Diagram WARNING The flexible jacketed cord assembly BLUE White mounted to the pump must not be modified in any way, with the exception of shortening the cord to fit into a control panel.
Page 7
Testing Automatic Pump Operation W A R N I N G W A R N I N G The LG-SEW50SA automatic pump is equipped with an integral float-operated mechanical switch. Automatic operation is achieved through the pump cord. 2. When these pumps are installed in a basin with a sealed cover, CAUTION switch operation cannot be observed.
Page 8
Warranty is void if the motor housing cover, impeller or seals have been removed. a. Any repair on the motor must be done by an authorized Little Giant service center. 3. Clean the impeller (5) and the volute passage (6). Do not use strong solvents.
Page 9
TROUBLESHOOTING Problem Probable Causes Corrective Action Pump not plugged in. Plug in pump. Circuit breaker shut-off or fuse removed. Turn on circuit breaker or replace fuse. Accumulation of trash on float. Clean float. Pump does not turn on Float or float rod obstruction. Check float and float rod path and provide clearance.
Page 10
THIS WARRANTY (“WARRANTY”) SETS FORTH THE BRAND’S SOLE OBLIGATION AND PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR DEFECTIVE PRODUCT. The Little Giant® Brand (the “Brand”) warrants that the products accompanied by this Warranty are free from defects in materials or workmanship that exist at the time of sale by the Brand and which occur or exist within the applicable warranty period identified below.
FRANÇAIS POMPE D’ÉGOUT LG-SEW50SA Manuel du propriétaire Table des matières Avant de commencer ..............2 Introduction ................... 3 Directives de sécurité ..............3 Installation ..................4 Installation typique ..............5 Câblage ..................6 Spécifications ................6 Test de fonctionnement du système........... 7 Entretien ..................7 Pièces de remplacement ..............
Au moment d’installer cette unité, il est essentiel de respecter tous les codes nationaux et locaux d’électricité et de plomberie. Une installation qui ne respecte pas les codes nationaux et locaux de l’électricité et de la plomberie ainsi que les recommandations de Little Giant est susceptible de provoquer une décharge électrique, un incendie, un rendement insatisfaisant ou une défaillance de l’équipement.
INTRODUCTION AVERTISSEMENT Le moteur de la pompe est muni d’un protecteur thermique à Cette unité est une pompe d’égout submersible pour utilisation réinitialisation automatique et peut redémarrer subitement. Le dans les bassins ou les stations de relèvement; elle est appropriée déclenchement du protecteur est une indication que le moteur pour pomper de l’eau grise d’effluent ou des eaux usées comportant est surchargé...
INSTALLATION AVERTISSEMENT 6. Un clapet anti-retour doit être utilisé dans le conduit de refoulement pour empêcher un refoulement du liquide Avant l’installation, vérifiez les codes locaux de l’électricité et du dans le bassin. Le clapet anti-retour doit être une vanne bâtiment.
INSTALLATION TYPIQUE Prise de courant de mise à la terre a protection séparée a une distance minimale de 4 pi (1,2 m) du sol Cordon d’alimentation de la pompe Robinet-vanne La canalisation de refoulement doit être plus petite que la sortie de pompe Clapet anti-retour Œillet du cordon d’alimentation Event...
Tension Intensité de disjoncteur du liquide à pomper soit au-dessus du boîtier de fonte afin d’assurer le meilleur refroidissement possible et de LG-SEW50SA 115 V prolonger la durée de vie du moteur. AVERTISSEMENT L’assemblage de cordon à gaine flexible qui est fixé à la pompe ne doit pas être modifié...
Ne laissez pas l’unité geler. Cela peut causer des fissures ou des distorsions qui peuvent détruire l’unité. Test de fonctionnement de pompe automatique ENTRETIEN La pompe automatique de LG-SEW50SA est équipée d'un interrupteur mécanique à flotteur intégré. Le fonctionnement automatique est obtenu par l'intermédiaire du cordon de pompe. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 2.
été retirés. a. Toute réparation du moteur doit être effectuée par un centre de service Little Giant autorisé. 3. Nettoyez le passage de volute(6) et l’impulseur (5). N’utilisez pas de solvants forts.
DÉPANNAGE Problème Causes probables Mesure corrective La pompe n’est pas branchée. Branchez la pompe. Disjoncteur éteint ou fusible retiré. Activez le disjoncteur ou remplacez le fusible. Accumulation de déchets sur le flotteur. Nettoyez le flotteur. La pompe ne démarre pas. Obstruction du flotteur ou de sa tige.
Page 20
6. Produits endommagés par l’usure normale, les services de maintenance normale et les pièces CETTE GARANTIE ET CES RECOURS REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET TOUS LES AUTRES utilisées avec de tels services, ou toute autre condition au-delà du contrôle de l’Entreprise. RECOURS, Y COMPRIS SANS S’Y LIMITER, DES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À...
Page 21
ESPAÑOL BOMBA PARA AGUAS RESIDUALES LG-SEW50SA Manual del propietario Ìndice Antes de empezar................. 2 Introducción .................. 3 Pautas de seguridad..............3 Instalación ..................4 Instalación típica ................5 Cableado ..................6 Especificaciones ................6 Pruebas de funcionamiento del sistema de la bomba ..... 7 Maintenmiento ................
Si la bomba no se instala según las regulaciones locales y nacionales de electricidad y plomería, y las recomendaciones de Little Giant, esto podría resultar en descargas eléctricas, riesgos de incendio, rendimiento insatisfactorio o fallas del equipo.
INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA Esta es una bomba sumergible de aguas residuales para usar en recipientes o estaciones de elevación y es adecuada para bombear El motor de la bomba tiene un protector térmico con reajuste agua gris efluente, o aguas residuales con semisólidos esféricos de automático y puede reiniciarse en cualquier momento.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA 6. Se debe usar una válvula de retención en la línea de descarga Verifique los códigos locales de electricidad y de edificación antes para evitar que el flujo de líquido vuelva al recipiente. La válvula de la instalación. La instalación se debe llevar a cabo de acuerdo con de retención debe ser una válvula de flujo libre que deje pasar las regulaciones, así...
INSTALACIÓN TÍPICA Tomacorrientes de servicio conectado a tierra y protegido separado por lo menos a 4 pies (1.2 m) del suelo Cable de potencia de la bomba Válvula de la compuerta Tubo de descarga que no sea más pequeño que la salida de la bomba Válvula de retención Anillo protector del cable de potencia Ventilación...
Bomba Voltaje Amperaje del disyuntor LG-SEW50SA 115 V Diagrama eléctrico ADVERTENCIA El ensamblaje del cable encamisado flexible instalado en la bomba Rojo...
DEL SISTEMA DE LA BOMBA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pruebas de funcionamiento de la bomba automática La bomba automático LG-SEW50SA está equipado con un interruptor mecánico integral operado mediante un flotador. La operación automática se logra mediante el cable de la bomba. PRECAUCIÓN 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas probables Acción correctiva La bomba no está enchufada. Enchufe la bomba. Se retiró el cierre del disyuntor o el fusible. Encienda el disyuntor o reemplace el fusible. Hay acumulación de basura en el flotador. Limpie el flotador. La bomba no se enciende.
ESTA GARANTÍA (LA “GARANTÍA”) ESTABLECE LA OBLIGACIÓN ÚNICA DE LA EMPRESA Y LA COMPENSACIÓN EXCLUSIVA AL COMPRADOR POR UN PRODUCTO DEFECTUOSO. La marca de Little Giant® (denominada de ahora en adelante “la Marca”) garantizan que los productos acompañados por esta Garantía están libres de defectos de materiales o mano de obra en el momento de la venta por parte de la Empresa y que se produzcan o existan dentro del período de vigencia de la garantía que se identifica a continuación.
Page 32
Para la ayuda ténica, partes o la reparación, por favor póngase en contacto... 888.956.0000 998098 Rev. 001 10/17...