Download Print this page

Mattel Fisher-Price 79622 Instructions Manual page 5

Advertisement

79622pr-0824.qrk
10/10/01
e Storybook Storage (Behind Seat Back)
f Compartiment pour livre d'histoires à
l'intérieur (à l'arrière du dossier)
S Compartimento para libro
(detrás del respaldo)
P Local para Livrinho de Estória
(Atrás da Cadeira)
e Potty
Seat
f Siège du
petit pot
S Asiento de
bacinica
P Troninho
e Removable
Legs
f Pieds amovibles
S Patas desmontables
P Pernas Removíveis
e Potty Seat – Use as a freestanding potty with the legs; or remove
the legs and attach it to a standard toilet seat.
Removable Legs – Remove the legs for use on a standard
toilet seat.
Removable Bowl – Slides out from under the seat for
easy cleaning.
Magic Sensors – Senses that your child has gone potty and plays
a royal fanfare!
Deflector Shield – For use with boys.
Storybook – A perfect little story entitled, "A Throne of Their
Own", to encourage your child!
Hint: There is also a "ready sensor" inside the sound box (on the
bottom of the seat). It senses that your child is sitting on the potty.
Listen for the magical sound.
3:54 PM
Page 5
e Royal Potty f Petit pot royal
S Bacinica real P Troninho Real
e Storybook
f Livre d'histoires
S Libro de cuentos
P Livrinho de
Estória
e Magic
Sensors
f Détecteurs
magiques
S Sensores
mágicos
P Sensores
Mágicos
e Deflector Shield
f Pare-éclaboussures
S Escudo deflector
P Deflector de
Proteção
e Removable Bowl
f Cuvette amovible
S Recipiente extraíble
P Vaso/Cuba Removível
f Siège du petit pot – à utiliser avec les pieds, comme petit pot
indépendant ou le enlever les pieds pour le fixer à un siège de
toilettes standard.
Pieds amovibles – Enlever les pieds pour utiliser le petit pot
sur un siège de toilettes standard.
Cuvette amovible – se glisse par en-dessous pour faciliter
le nettoyage.
Détecteurs magiques – détectent quand l'enfant a utilisé le
pot et jouent un air de fanfare.
Pare-éclaboussures – pour les garçons
Livre d'histoires – Une histoire parfaite intitulée A Throne of
Their Own, pour encourager l'enfant.
Remarque : Il y a aussi un détecteur «prêt» à l'intérieur de la boîte
de sons (sous le siège), qui détecte quand l'enfant est assis sur le
petit pot. Des sons magiques sont émis.
S Asiento de bacinica – Usar como bacinica independiente con
las patas; o desmontar las patas y ajustar en un asiento de
escusado común y corriente.
Patas desmontables – Quitar las patas para usarlo en un
asiento de escusado común y corriente.
Recipiente extraíble – Se saca por debajo del asiento para una
fácil limpieza.
Sensores mágicos – Detecta que el niño hizo del baño y emite
una melodía real.
Escudo deflector – Para uso con niños varones.
Libro de cuentos – Un cuento ideal titulado "A Throne of Their
Own" (sólo en inglés y francés), para alentar a los niños.
Consejo: También hay un sensor de "activación" dentro de la caja
de resonancia (en la parte inferior del asiento). Detecta que su hijo
está sentado en la bacinica. Escuchen el sonido mágico.
P Assento do Troninho – Use como troninho com as pernas; ou
retire-as e prenda no vaso sanitário do banheiro.
Pernas removíveis – Remova as pernas para utilizar no vaso
sanitário do banheiro.
Vaso / Cuba removível – Vire para baixo para facilitar
a limpeza.
Sensores Mágicos – Os sensores mágicos emitem o som de
uma fanfarra de verdade!
Deflector de Proteção – Para o uso por meninos.
Storybook – Uma pequena estória intitulada,"Meu Troninho" ,
para encorajar a criança!
Dica: Existe também um sensor "detector" dentro da caixa de som
(na parte de baixo do assento). Detecta a aproximação da criança
para sentar Escute o som mágico.
5

Advertisement

loading