Produkt- information Bus-Telefon Comfort mit Farbmonitor BTCV 850-02 Deluxe bus telephone with colour monitor BTCV 850-02 Téléphone bus confort avec moniteur couleur BTCV 850-02 Citofono bus comfort con monitor a colori BTCV 850-02 Bus-Telefoon Comfort met kleurenmonitor BTCV 850-02 Comfort-bustelefon med...
Deutsch Installation Bus-Telefon Comfort • Federzugschnur +M/-M = Zusatzversorgung mit Farbmonitor für • Blind-Karte für SD-Karten einschub 20 – 30 V DC für Bild- Siedle-In-Home-Bus • Bedienungsanleitung für den speicherfunktion und Funktionen: Endkunden Tür-Parallelruf • Rufen, Sprechen, Sehen, Türöffnen • diese Produktinformation S1/S1 = Potentialfreier Kontakt und Etagenruf...
Page 7
Die Steuer-Tasten können je nach 20 – 30 V DC für Bildspeicher- Anzeige des Monitors mit unter- funktion und Tür-Parallelruf, schiedlichen Funktionen belegt Stromaufnahme max. 350 mA sein. Die Funktion der Tasten ist in • Klingellautstärke: max. 83 dB (A) der untersten Zeile des Monitors •...
English Installation Menü-Konfiguration für die Erst-Inbetriebnahme Deluxe bus telephone with colour monitor for Siedle In-Home bus Display-Anzeige Funktion Functions: • Calling, speech, vision, door Sprache/Language Auswahl der Sprache release and storey call Datum/Uhrzeit Automatisch Sommer/Normalzeit • Colour monitor 8.8 cm (3,5”) Bildspeicher stellt die Zeit automa tisch von •...
Scope of supply Terminal assignment possible to navigate within the menu • BTCV 850-... (Base plate and TaM/TbM = Input In-Home bus levels. housing with circuit board) TaM/TbM = Throughput The control buttons can be • Receiver In-Home bus assigned with different functions •...
Page 10
Menu configuration for initial commissioning not used • Additional supply 20 – 30 V DC for the video memory Display Function function and door parallel calls, current consumption max. 350 mA Sprache/Language Language selection • Ring tone volume: max. 83 dB (A) •...
Français Installation Téléphone bus confort tout contact direct avec la carte de partie supérieure du boîtier. avec moniteur couleur pour bus circuits imprimés. Siedle-In-Home Marquage Fonctions : Etendue de la fourniture 10 Les fonctions des touches • BTCV 850-... (Socle et boîtier avec •...
Page 12
Affectation des touches moniteur s‘agit de la formater sur le PC, il faut L‘entrée s‘effectue par utiliser le format FAT 16. l‘intermédiaire de la touche à 5 voies Carte SD Nombre se trouvant sous le moniteur. d’images, environ Touche d‘entrée La touche d‘entrée ronde, qui se trouve au centre, permet de mettre le moniteur en marche ou de valider...
Italiano Installazione Configuration du menu pour la première mise en service Citofono bus comfort con monitor a colori per Siedle-In-Home-Bus Affichage Fonction Funzioni: • Chiamata, conversazione, video, Sprache/Language Choix de la langue apriporta e chiamata dal piano Date/heure Réglage automatique de l‘heure •...
Applicazione delle scritte Evitare, pertanto, un contatto diretto Tasto d‘inserimento con il circuito stampato. 10 Le rispettive funzioni dei tasti possono essere indicate sulle Kit di fornitura apposite targhette per diciture. Il • BTCV 850-... (piastra base e vetrino di copertura può essere scatola con circuito stampato) sollevato lateralmente.
Page 15
Configurazione del menu per la prima messa in funzione Scheda SD Numero indic. immagini Visualizzazione display Funzione Sprache/Lingua Selezione della lingua 128 MB 256 MB Data/Ora Passaggio automatico orario legale/orario 512 MB estivo La videomemoria commuta automaticamente da orario legale ad orario estivo e viceversa. Le immagini memorizzate, alla 2005-01-25 21:43:47...
Nederlands Installatie Bus-Telefoon Comfort Leveringsomvang Klemmenindeling met kleurenmonitor voor • BTCV 850-... (basisplaat en TaM/TbM = ingang In-Home-Bus Siedle-In-Home-Bus behuizing met printplaat) TaM/TbM = doorgang Functies: • Hoorn In-Home-Bus • Bellen, spreken, zien, deur openen • Spiraalkabel ERT/ETb = Etage-oproep toets en etage-oproep •...
Page 17
Met de stuur-toetsen rechts, links, Accessoires voor BTCV 850-... boven en onder vindt de navigatie • ZTCV 850-... Accessoire-Tafel voor binnen de menu-niveau‘s plaats. de ombouw van wandapparaat naar tafelapparaat. De stuur-toetsen kunnen afhankelijk van de weergave van de monitor met verschillende functies bezet Technische gegevens zijn.
Dansk Installation Menu-configuratie voor de eerste ingebruikname Comfort-bustelefon med farvemonitor til Siedle-In-Home-bus Display-weergave Functie Funktioner: • Opkald, tale, video, døråbning og Taal/Language Keuze van de taal etageopkald Datum/tijd Automatische zomer/wintertijd • Farvemonitor 8,8 cm (3,5”) Beeldgeheugen stelt de tijd automatisch in van •...
Page 19
• Tomt kort til SD-kortport SD-hukommelseskort og parallelt døropkald • Betjeningsvejledning til S1/S1 = potentialfri kontakt til Der kan desuden isættes et slutbrugeren ekstra ringeklokker SD-hukommelseskort øverst i enhe- • Denne produktinformation den med en lagerkapacitet på 32MB Ibrugtagning til 2 GB; ved leveringen er der isat et Montage tomt kort som beskyttelse mod støv.
Page 20
Tekniske data Menukonfiguration første gang enheden anvendes • Forsyning via In-Home-bus, når hukommelsen ikke anvendes Displayvisning Funktion • Ekstra forsyning Sprog Valg af sprog. 20 - 30 V DC til billedhukommelses- funktion og parallelt døropkald, Dato/klokkeslæt Automatisk sommer/normaltid strøm forbrug maks. 350 mA Billedhukommelsen stiller automatisk om fra •...
Svenska Installation Buss-telefon Comfort • Spiralsladd bildminnesfunktion med färgmonitor för • Blindkort för SD-kortinsats och dörr-parallellanrop Siedle-In-Home-buss • Bruksanvisning för slutkunderna S1/S1 = Potentialfri kontakt Funktioner: • Denna produktinformation för ytterligare • Anropa, tala, se, öppna dörren och ringklockor våningsplansanrop Montering •...
Page 22
SD-kort • Potentialfri kontakt max. På apparatens ovansida är det 15 V AC/30 V DC, 1 A t.ex. för möjligt att dessutom sticka in ett att ansluta en extra ringklocka, SD-minneskort med en kopplingstid 0,4 sek. - 19 min. minneskapacitet på 32 MB till 2 Bildminne: GB;...
Page 23
Menykonfiguration för den första idrifttagningen Display-indikering Funktion Språk/Language Val av språk Datum/klockslag Automatisk sommar/normaltid Bildminnet ställer automatiskt in tiden från sommar- till normaltid. 2005-01-25 21:43:47 Datumet och det aktuella klockslaget ställs in. Fördröjd påkoppling Monitorn kopplas på med tidsfördröjning. Minnesfördröjning Bilden sparas tidsfördröjt.
Need help?
Do you have a question about the BTCV 850-02 and is the answer not in the manual?
Questions and answers