Page 1
P 52 EX JET 100 EX MANUEL D’UTILISATION Notice originale INSTRUCTION FOR USE MANUEL DE USUARIO MANUALE D’USO BENUTZERHANDBUCH MU_03GMP_P52EX_JET100EX_FR_EN (MU-GMP-EX01) Édition : 20191009...
⑧ ⑱ ⑤ ④ ⑲ ⑪ ⑨ ③ ⑰ ⑳ ㉑ ⑯ ② ⑫ ⑮ ⑭ ① ⑥ ⑩ ⑦ ㉔ ⑬ ㉓ ㉒ P 52 EX ① Lanceur Recoil starter ② Moteur thermique Gasoline engine ③ Réservoir de carburant Fuel tank ④...
Page 3
④ ⑳ ⑧ ⑱ ⑲ ⑪ ⑤ ③ ⑨ ⑰ ㉑ ⑯ ② ⑫ ⑮ ⑦ ㉓ ① ⑥ ⑩ ㉔ ⑬ ⑭ ㉒ JET 100 EX ① Lanceur Recoil starter ② Moteur thermique Gasoline engine ③ Réservoir de carburant Fuel tank ④...
Page 4
Figure 01 Figure 07 JET 100 EX Figure 13 P 52 EX Figure 02 Figure 08 Figure 14 JET 100 EX Figure 03 Figure 09 Figure 15 P 52 EX Figure 04 Figure 10 Figure 16 Figure 05 Figure 11 JET 100 EX Figure 17 P 52 EX...
MITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ “CE” Importateur WORMS ENTREPRISES ZAC DE LAMIRAULT - 39 rue de Lamirault - CS 20696 FRANCE COLLEGIEN - 77615 MARNE LA VALLEE CEDEX 3 - FRANCE Nom et adresse de la Paul HASKETT, Directeur de production...
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un groupe motopompe WORMS Entreprises. Ce manuel traite de son utilisation et entretien. Toutes les informations indiquées dans ce document sont établies à partir des données les plus récentes du produit, connues au moment de l’impression.
1. SYMBOLES ET LEURS SIGNIFICATIONS Conformément aux recommandations européennes ISO standard, les produits et leurs modes d’emploi sont accompagnés des symboles énumérés dans le tableau suivant. Fermer le robinet de carburant Lire le manuel d'utilisation. quand le moteur est arrêté. Rester éloigner des surfaces Contrôler les fuites des tuyaux chaudes.
2. MESURES DE SÉCURITÉS Ne pas mettre le groupe motopompe en marche à proximité de carburant ou tout produit inflammable. Cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Ne pas remplir le réservoir de carburant lorsque le moteur est en marche. Ne pas fumer ou allumer une flamme vive à...
Page 11
Au cours de l’utilisation du groupe motopompe le moteur est extrêmement chaud et le restera ensuite pendant un temps assez long. Tout matériau inflammable doit être éloigné du groupe motopompe. Veiller à ne pas toucher les parties chaudes du moteur, notamment la partie comprenant le silencieux : risque de brûlures graves.
3. CONTRÔLES AVANT LA MISE EN MARCHE ■ S’assurer que vous avez bien relu tous les avertissements afin de prévenir tout risque d’incendie. ■ Veiller à ce que le voisinage du groupe motopompe soit exempt de matière inflammable ou dangereuse. ■...
Page 13
Contenance d’huile (Niveau supérieur) P 52 EX 0,6 L JET 100 EX REMARQUE Remplacer l’huile lorsqu’elle est polluée (voir la partie traitant des modalités d’entretien). HUILE MOTEUR PRECONISÉE Utiliser de préférence de l’huile Motul 4100 TURBOLIGHT 10W-30 ou une huile équivalente de classe SE (classification API) ou de classe supérieure.
Contenance du réservoir de carburant (ESSENCE SP95 ou SP98) P 52 EX 3,2 L JET 100 EX 5,6 L REMARQUE Ne pas oublier d’installer un filtre sur l’orifice de remplissage [Fig. 07] avant de faire le plein de carburant pour éviter d’introduire dans le réservoir la poussière, les salissures ou autres corps étrangers. ■...
Page 15
d’autant meilleur lorsqu’elle est placée près du niveau d’eau. Le temps d’amorçage automatique est également proportionnel à la longueur du tuyau. Les tuyaux d’aspiration et de refoulement doivent avoir un diamètre adapté pour obtenir les performances maximales. P 52 EX JET 100 EX Diamètre du tuyau d’aspiration 50 mm...
REMARQUE La JET 100 EX possede 3 sorties : deux sorties de Ø 25 mm et une sortie de Ø 40 mm. Cette dernière est la sortie principale de la pompe. Les deux sorties de Ø 25 mm peuvent être utilisées pour des utilisations type arrosage…...
Laisser le moteur chauffer pendant 3 minutes. REMARQUE Si après plusieurs essais le groupe motopompe refuse de démarrer, prendre contact avec le revendeur WORMS Entreprises ou le service après vente le plus proche. 6. UTILISATION REMARQUE Le débit de la pompe est contrôlé en ajustant le régime moteur. On augmente le débit en déplaçant le levier d’accélérateur vers sa position accélérée [Fig.
Une fois le moteur chaud : Mettre le STARTER sur la position RUN (MARCHE) [Fig. 25] ; Régler le régime moteur en position accélérée pour l’auto-amorçage [Fig. 20] ; Ajuster le débit de la pompe à l’aide du levier d’accelerateur. REMARQUE Pour économiser du carburant et la vie du groupe motopompe, n’utiliser le STARTER que lorsque c’est nécessaire.
8. CALENDRIER D’ENTRETIEN □ Le calendrier d’entretien est donné à titre indicatif. Dans des conditions sévères (milieu sale ou poussiéreux), augmenter la fréquence des entretiens. REMARQUE ○ Ce signe indique que l’intervention peut être faite par l’utilisateur. ● Ce signe indique qu’un outillage spécial est nécessaire pour réaliser la tache. Ces interventions d’entretien demandent la compétence d’un personnel qualifié.
9. MODALITÉS D’ENTRETIEN 9.1. CHANGEMENT DE L’HUILE DU MOTEUR L’huile du moteur doit être changée la première fois après vingt (20) heures d’utilisation. Ensuite, I’huile du moteur doit être changée toutes les 50 heures. Avant que l’huile du moteur ne soit changée, on doit trouver le moyen le plus approprié...
Page 21
□ L’emploi de bougies ayant un indice thermique inapproprié peut causer des dommages au moteur. ■ Si le moteur vient de fonctionner, ne pas toucher le pot d’échappement ni la bougie en raison des risques de brûlures. Retirer le capuchon et dévisser la bougie d’allumage à l’aide d’une clé à bougie [Fig. 35]; Examiner attentivement la bougie, la remplacer si les dépôts sur les électrodes sont importants ou si l’isolant est fendu ou cassé.
Page 22
Élément en mousse [(4) Fig. 37] : — laver l’élément dans une solution d’eau tiède et de détergent ménager non moussant, puis le rincer, ou ; — le nettoyer dans un solvant ininflammable ; — puis le laisser sécher complètement. Tremper l’élément dans de l’huile moteur propre et le presser pour enlever l’huile en excès.
REMARQUE Opération effectuée par le revendeur ou le service après-vente agréé le plus proche. 9.7. CONTRÔLE DES BOULONS, ÉCROUS ET VIS • Resserrer les boulons et écrous desserrés. • Vérifier s’il n’y a pas de fuites d’huile. • Vérifier s’il n’y a pas de fuites d’eau au niveau des raccords hydrauliques. 10.
Si, malgré plusieurs tentatives, le moteur du groupe motopompe refuse de démarrer, le tableau ci-dessous doit être consulté. Si le groupe motopompe ne démarre toujours pas, prendre contact avec le revendeur WORMS Entreprises ou le service après-vente le plus proche pour plus d’informations et les mesures à prendre.
Page 25
Carburant (Essence) utilisé non conforme Utiliser le carburant recommandé (voir page 14) Disfonctionnement de l’injection de carburant Prendre contact avec le revendeur WORMS Ent. Jeu soupape trop important Prendre contact avec le revendeur WORMS Ent. SI LE MOTEUR DÉGAGE DE LA FUMÉE NOIR Carburant (Essence) utilisé...
REMARQUE Si le groupe motopompe ne démarre toujours pas, prendre contact avec le revendeur WORMS Entreprises ou le service après-vente le plus proche pour plus d’informations et les mesures à prendre. 12. ACCESSOIRES ET OPTIONS 12.1. ACCESSOIRES • 2 raccords à visser •...
Niveau de puissance acoustique (LwA) dB(A) Garniture mécanique Carbone en céramique Modèle du moteur WORMS EX 17 WORMS EX 27 Type du moteur 4 Temps essence Carburant Essence sans plomb 95 (SP95) ou 98 (SP98) Capacité du réservoir...
“EC” DECLARATION OF CONFORMITY DÉCL Importer WORMS ENTREPRISES Importateur ZAC DE LAMIRAULT - 39 rue de Lamirault - CS 20696 COLLEGIEN - 77615 MARNE LA VALLEE CEDEX 3 - FRANCE Name and address of the Paul HASKETT, Production manager Nom et adresse de la...
Page 30
Thank you for purchasing a WORMS Entreprises pump. The purpose of this manual is describing both use and maintenance instructions. All information stated in this document are established from the most recent data collected about the product, by the time of printing..
1. SIGNS AND MEANINGS In accordance with the ISO standard, the specified signs, as shown in the following table, are used for the products and in this instruction manual: Shutt off fuel valve when the Read the user’s manual. engine is not in use. Check for leakage from hose Stay clear of any hot surface.
2. SAFETY INSTRUCTIONS Never operate the pump near gasoline or gaseous fuel because of the potential danger of explosion or fire. Never fill up the fuel tank with petrol while the engine is running. Do not smoke or use a naked flame near the petrol tank. Be careful not to spill petrol when refueling.
Page 33
Please be aware that the recoil starter and the rotating parts can trap hands, hair, clothes or accessories (collars, shoelaces...). NEVER wear loose clothes, jewels or anything that could be caught by the recoil starter or any rotating part. Long hair must be tied or protected by a cap. Remove your jewels. All rotating and possibly noisy parts are protected by devices complying with the Machinery Directive.
3. PRE OPERATION CHECKS ■ Make sure you have read all the warnings to prevent any risk of fire. ■ Make sure there is no flammable or hazardous material next to the pump. ■ Keep away from any naked flame. Do not smoke. ■...
Page 35
NOTE Replace the oil as soon as it is contaminated (see the MAINTENANCE INSTRUCTIONS). RECOMMENDED ENGINE OIL Prefer using Motul 4100 TURBOLIGHT 10W-30 or an SE class (API classification) equivalent oil or an upper grade oil. We recommend using SAE 10W-30 oils, for general use and all temperatures. If you use a single grade oil, select the correct viscosity for an average ambient temperature, depending on the season.
NOTE Do not forget to fit a filter on the filling hole before topping up with fuel (Fig. 07) to prevent dust, dirts or any other foreign bodies from getting into the tank. WARNING □ Carefully wipe off the fuel spilt on the ground before starting the engine. RECOMMENDED FUEL Unleaded Gasoline 95 (SP95) or 98 (SP98).
Page 37
P 52 EX JET 100 EX Suction hose diameter 50 mm 50 mm Discharge hose diameter 50 mm 25/25/40 mm 4.1. SUCTION HOSE NOTE The suction hose has to be with reinforced structure and non-foldable. Place the hose connection sleeve [(c) and (d) Fig. 09] on the suction port [(a) Fig. 09]. Do not forget to put the supplied sealing washer [(b) Fig.
5. CONTROL AND STARTING PROCEDURES ■ Carefully read the sections « » and « » in this SAFETY INSTRUCTIONS PRE OPERATION CHECKS manual. WARNING □ Always install the pump on a flat and stable floor. 5.1. PRIMING THE PUMP Your pump is a self-priming pump. A self-priming pump auto-amorçante raises the water by its own means into the suction pipe by pumping the air therein.
Once the engine has started, put the speed control to halfway [Fig. 24]; Let the engine run, IDLE, for 3 minutes. NOTE If the engine does not start, although you have tried several times, contact your WORMS Entreprises dealer or the closest After Sales Service. 6. USE NOTE The flow of the pump is controlled by adjusting the engine speed.
NOTE To save fuel and prolonge the lifespan of the pump, use the CHOKE LEVER to CHOKE (CLOSE) position only when it is required. WARNING □ Do not crush the suction and discharge pipes [Fig. 26]. □ Protect the suction and discharge hoses from possible vehicle passages and avoiding to trample the suction and discharge hoses [Fig.
8. MAINTENANCE SCHEDULE WARNING □ This maintenance schedule gives only guidelines. In case of heavy duty operation (dirty or dusty environment), perform maintenance more often. NOTE ○ This sign indicates that the user can perform the intervention. ● This sign indicates that a special tool is required to perform the task. Only qualified technicians are authorised to perform these interventions.
9. MAINTENANCE INSTRUCTIONS 9.1. CHANGING ENGINE OIL The engine oil must be changed for the first time following the first twenty (20) operating hours. Then change engine oil every 50 hours. Before replacing the oil, find out the best way to discard used oil.
Page 43
■ If the engine has just run, do not touch the muffler or the spark plug because of the risk of burns. Remove the cap and unscrew the spark plug with a spark plug wrench [Fig. 35]; Examine the spark plug carefully, replace it if deposits on the electrodes are important or if the insulation is cracked or broken.
Page 44
The paper element [(5) Fig. 35]: To clean the paper element, gently tap it a few times against a hard surface to drop dirt, or blow with air compressed from the inside to out. Never brush the element, the brushing would penetrate the impurities inside the fibers. Replace the paper element when it is very dirty;...
9.7. INSPECTION OF BOLTS, SCREWS AND NUTS • Tighten bolts and nuts when they are loose. • Make sure there is no oil leak. • Make sure there is no water leak on hydraulic fittings. 10. PREPARATION FOR STORAGE WARNING □...
If, following several attemps, the engine of the pump still does not start, please refer to following table. Then, if the pump cannot start, please contact the WORMS Entreprises dealer or the nearest After- Sales Service to get information and to be instructed with measures to take.
Page 47
Eliminate the pinching Leak on suction or discharge hose Repair the leak NOTE If the pump still cannot start, please contact the WORMS Entreprises dealer or the nearest After- Sales Service to get information and to be instructed with measures to take.
Solid size (Ø strainer hole Sound pressure level at workstation dB(A) Sound power level (LwA) dB(A) Mechanical seal Ceramic carbon Engine model WORMS EX 17 WORMS EX 27 Engine type 4 stoke Gasoline Fuel Unleaded Gasoline 95 or 98 Fuel tank capacity Autonomy...
Page 52
Édition : 20191009 Siège social / Head Offi ce Service SAV et Garantie After Sales and Waranty Service ZAC de Lamirault 39 rue de Lamirault, 77090 Collégien, FRANCE TEL. +33 (0) 1 64 76 29 80 TEL. +33 (0) 1 64 76 29 50 FAX +33 (0) 1 64 76 29 88 FAX +33 (0) 1 64 76 29 99...
Need help?
Do you have a question about the P52EX and is the answer not in the manual?
Questions and answers