Normally open manual reset solenoid valve for gas (29 pages)
Summary of Contents for Madas DN 50
Page 1
VÁLVULA DE MARIPOSA SERIE ITG MADE IN ITALY P. max 500 mbar Attacchi Connections DN 50 - DN 65 - DN 80 - DN 100 - DN 125 - DN 150 - DN 200 Raccords Conexiones Rapporto modulazione Modulating ratio 1:10 Rapport de modulation Proporción de modulación...
Page 2
Dimensioni (tabella 1) - Dimensions (table 1) - Dimensions (tableau 1) - Dimensiones (tabla 1) .........43 Codifica prodotto / Product encoding / Codification du produit / Codificación del producto ........44 Diagramma - Diagram - Diagramme - Diagrama ....................45 Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
• Il prodotto deve essere utilizzato unicamente allo scopo per il quale è stato costruito. • Il fabbricante non è responsabile per danni causati da un utilizzo improprio dell’apparecchio. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
: 30° • Attacchi flangiati accoppiabili con flange PN 16 : (DN 50 - DN 65 - DN 80 - DN 100 - DN 125 - DN 150 - DN 200) ISO 7005 / EN 1092-1 • Attacchi flangiati ANSI 150 : su richiesta Nota: Per i dati tecnici dell’attuatore, fare riferimento ai paragrafi 5-6-7 e pag.
Page 5
Il dispositivo non è idoneo per l’utilizzo in luoghi a rischio di esplosione. 3.4 - ESEMPIO GENERICO DI INSTALLAZIONE Valvola gas Valvola gas Valvola a farfalla ITG Bruciatore Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 6
Realizzazioni di soluzioni per l’applicazione di regolatori olio sull’asse della valvola. Servomotore Servomotore AUTOFLAME AUTOFLAME Predisposizione per levismo Giunto Giunto Giunto Piastra Servomotore SIEMENS Servomotore Piastra SIEMENS Piastra Giunto Giunto Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Nel calcolo della forza necessaria, devono essere tenute in considerazione sia le specifiche del costruttore di serrande (sezione, tipologia, installazione) che le condizioni d’uso (velocità dell’aria, pressioni). • L’attuatore non deve essere bloccato in modo rigido ma con l’apposita staffa antitorsione a corredo. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 8
Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 9
Nel calcolo della forza necessaria, devono essere tenute in considerazione sia le specifiche del costruttore di serrande (sezione, tipologia, installazione) che le condizioni d’uso (velocità dell’aria, pressioni). • L’attuatore non deve essere bloccato in modo rigido ma con l’apposita staffa antitorsione a corredo. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 10
Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Sono esclusi inoltre dalla garanzia i lavori di manutenzione, il montaggio di apparecchi di altri produttori, la modifica del dispositivo e l’usura naturale. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
• Spherical : 30° • Flanged connections to be coupled with PN 16 flanges : (DN 50 - DN 65 - DN 80 - DN 100 - DN 125 - DN 150 - DN 200) ISO 7005 / EN 1092-1 •...
Page 14
The device is not suitable for use in potentially explosive areas. 3.4 - GENERAL EXAMPLES OF INSTALLATION 1. Gas valve 2. Gas valve 3. ITG throttle valve 4. Burner Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Special engineering solutions for application of oil regulators on valve shaft. AUTOFLAME AUTOFLAME actuator actuator Lever mechanism Joint Joint Joint Plate SIEMENS actuator SIEMENS Plate actuator Plate Joint Joint Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 16
• The cable must not be removed from the device. When calculating the required torque, the specifications supplied by the damper manufacturers (cross section, design, installation site), and the air flow conditions must be observed. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 17
Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 18
• The cable must not be removed from the device. When calculating the required torque, the specifications supplied by the damper manufacturers (cross section, design, installation site), and the air flow conditions must be observed. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 19
Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
The warranty also excludes maintenance work, other manufacturers’s assembling units, making changes to the device and natural wear. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
à l’installateur d’adopter des systèmes adéquats de protection de l’appareil qui empêchent de dépasser la pression maximale nominale. • Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage impropre de l’appareil. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
• Sphéricité : 30° • Raccords à brides à coupler avec des brides PN 16 : (DN 50 - DN 65 - DN 80 - DN 100 - DN 125 - DN 150 - DN 200) ISO 7005 / EN 1092-1 •...
Page 23
L’appareil ne convient pas pour une utilisation dans des zones potentiellement explosives. 3.4 - EXEMPLE GÉNÉRIQUE D’INSTALLATION 1. Valve du gaz 2. Valve du gaz 3. Valve papillon ITG 4. Brûleur Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Réalisation de solutions pour l’installation de régulateurs d’huile sur l’axe de la vanne. Actuateur Actuateur AUTOFLAME AUTOFLAME Prévu pour mécanisme à levier Joint Joint Joint Plaquette Actuateur SIEMENS Actuateur Plaquette SIEMENS Plaquette Joint Joint Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 25
• Le câble ne doit pas être retiré de l’appareil. • Pour déterminer le couple de rotation requis, tenir compte des indications du fabricant de clapets (section, type, lieu de montage des clapets), ainsi qu’aux conditions aérauliques. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 26
LM24-ASR Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 27
• Le câble ne doit pas être retiré de l’appareil. • Pour déterminer le couple de rotation requis, tenir compte des indications du fabricant de clapets (section, type, lieu de montage des clapets), ainsi qu’aux conditions aérauliques. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 28
LM230 ASR Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
être revendiqué. Sont également exclus de la garantie les travaux d’entretien, le montage d’appareils d’autres producteurs, la modification du dispositif et l’usure naturelle. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
• Conexiones embridadas acoplables con bridas PN 16 : (DN 50 - DN 65 - DN 80 - DN 100 - DN 125 - DN 150 - DN 200) ISO 7005 / EN 1092-1 • Conexiones embridadas ANSI 150 : su richiesta Nota: Para los datos técnicos del actuador, consulte los párrafos 5-6-7 y la páginas 39-40-41.
Page 32
El dispositivo no es idóneo para el uso en lugares con riesgo de explosión. 3.4 - EJEMPLO GENÉRICO DE INSTALACIÓN 1. Válvula gas 2. Válvula gas 3. Válvula de mariposa ITG 4. Quemador Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Realización de soluciones para la aplicación de reguladores de aceite en el eje de la válvula. Servomotor Servomotor AUTOFLAME AUTOFLAME Predisposición para sistema de palancas Junta Junta Junta Chapa Servomotor SIEMENS Servomotor Piastra SIEMENS Piastra Chapa Chapa Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 34
• Al calcular el par de giro necesario, es esencial tener en cuenta todos los datos proporcionados por el fabricante de compuertas (sección, diseño, montaje), y se debe observar las condiciones del flujo de aire. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 35
LM24-ASR Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 36
• Al calcular el par de giro necesario, es esencial tener en cuenta todos los datos proporcionados por el fabricante de compuertas (sección, diseño, montaje), y se debe observar las condiciones del flujo de aire. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 37
LM230 ASR Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Además, se excluyen de la garantía los trabajos de mantenimiento, el montaje de aparatos de otros fabricantes, la modificación del dispositivo y el desgaste natural. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 39
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE - LM..A.. / TM..A.. EXAMPLE OF AN INSTALLATION - LM..A.. / TM..A.. EXEMPLE D’INSTALLATION - LM..A.. / TM..A.. EJEMPLO DE INSTALACIÓN - LM..A.. / TM..A.. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 42
GPL. NOTA: Pérdidas de carga más elevadas permiten una mejor regulación. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 43
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti - The dimensions are provided as a guideline, they are not binding Les dimensions sont indicatives, non contraignantes - Las dimensiones son indicativas, no vinculantes Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 44
Sur demande: commande 4÷20 mA; raccords ANSI 150. Pour la faisabilité contacter notre Bureau des Ventes. Bajo pedido: mando 4÷20 mA; conexiones ANSI 150. Para disponibilidad consulte a nuestro Departamento de Ventas. Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 45
3) gas di città - town gas - gaz de ville - gas ciudad dv = densité relative à l’air 4) gpl - LPG - gpl - glp dv = densidad relativa del aire Madas Technical Manual - 9|9.2 - REV. 0 of 12 Feb 2019...
Page 46
Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio técnico y estructural. Sede legale: Via V. Moratello, 5/6/7 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Unità locale: Via M. Hack, 1/3/5 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Tel. +39 0442/23289 - Fax +39 0442/27821 - http://www.madas.it - e-mail: info@madas.it...