Cata CMD 8108 X Installation, Use And Maintenance Instructions

Cata CMD 8108 X Installation, Use And Maintenance Instructions

Advertisement

Available languages

Available languages

HU Telepítési, használati és karbantartási utasítások
EN Installation, use and maintenance instructions
CATA CMD 8108 X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cata CMD 8108 X

  • Page 1 HU Telepítési, használati és karbantartási utasítások EN Installation, use and maintenance instructions CATA CMD 8108 X...
  • Page 3 Ezek az utasítások az Ön biztonságát szolgálják. Mielőtt folytatná a készülék telepítését és használatát, kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat- Őrizze meg a használati utasításokat későbbi felhasználás céljából. Figyelem: Az összes telepítési munkát megfelelő képesítéssel rendelkező személynek kell elvégeznie, a helyi építési szabályok és az ebben az utasításban foglaltak szigorú...
  • Page 4 személyi vagy anyagi károkért. Égési sérülés veszélye! Használat közben a berendezés felforrósodik. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket a sütő belsejében. Ne támaszkodjon az ajtóra, és ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék ajtajára. Ez károsíthatja az ajtó zsanérjait. A sütőt az üzembe helyezési utasításoknak megfelelően kell üzembe helyezni, és minden méretet be kell tartani.
  • Page 5 Ezt a sütőt kifejezetten ételek melegítésére vagy sütésére tervezték. Maró hatású vegyi anyagok fűtés vagy tisztítás során történő használata károsítja az egységet és sérülést okozhat. Ha a sütőn belül bármilyen étel meggyullad, tartsa az ajtót zárva. Kapcsolja ki a sütőt, és válassza le a hálózati feszültségről.
  • Page 6 Rendszeresen ellenőrizze, hogy a tápkábel nem sérült-e. Ha a tápkábel megsérül, a kockázatok elkerülése érdekében a gyártónak, a szervizképviseletnek vagy hasonlóan képzett személynek kell gondoskodnia a kicseréléséről. Figyelem: Ez egy i. osztályú készülék, amelyet le KELL földelni. A készülék 3 eres tápkábellel rendelkezik, amely a következők szerint van színezve: •...
  • Page 7 550 Min 85 Min 580 Mín. 550 Min 85 Min 580 Mín. 560 Min...
  • Page 8 ≥25 mm...
  • Page 10 MIELŐTT HOZZÁKEZDENE Kapcsolja be a készüléket és a kapcsolós biztosítékot. A készülék készen áll a használatra. FIGYELEM: A készülék használata előtt olvassa el az utasításokat. Ellenőrizze a csomagot, és győződjön meg arról, hogy rendelkezik az összes felsorolt alkatrésszel. Döntse el a termék megfelelő helyét. Ez a termék üveget tartalmaz, kérjük, ügyeljen a felszerelésre és megfogásra, hogy elkerülje a személyi sérüléseket vagy a termék károsodását.
  • Page 11 Étel Program és hőmérséklet Idő Pozíció Előmelegítés Tartozékok Marhahús 1,5 kg 50 - 60 perc 190 ºC 210 ºC Sertéshús 1,5 kg 85 - 95 perc 180 ºC 150 ºC Bárányhús. 1,5 kg 40 - 50 perc 200 ºC 220 ºC Pulyka,4 kg 115 - 125 perc 170 ºC...
  • Page 12: Control Panel

    Control panel. Door handle. Irányítópanel. Ajtófogantyú. Fixing openings (4x). Power cable. Rögzítőnyílások (4x). Tápkábel. Oven lamp. Side rails. Sütőlámpa. Teleszkópos sínek. Shelf level markings. Side handles for carrying the oven. Polcszint-jelölések. Oldalfogantyúk a sütő hordozásához. Door. Ajtó. Switching on / off Bekapcsolás/kikapcsolás Control panel with 2 knobs 2 gombos irányítópanel...
  • Page 13 Control panel with 3 knobs Control panel with 3 knobs 3 gombos irányítópanel Cooking mode knob. Cooking mode knob. 10 Sütési mód gombja. Temperature knob. Temperature knob. 11 Hőmérséklet gombja. Temperature indicator. Temperature indicator. 12 Hőmérsékletjelző. Timer Timer 13 Időzítő 1.
  • Page 14 Control panel with display Control panel with display Irányítópanel kijelzővel Cooking mode knob. Cooking mode knob. 10 Sütési mód gombja. Temperature knob. Temperature knob. 11 Hőmérséklet gombja. Temperature indicator. Temperature indicator. 12 Hőmérsékletjelző. Display Display 13 Időzítő 1. Rotate the cooking mode knob (10) to a desired cooking mode. 1.
  • Page 15 A sütési idő végének beállítása gomb háromszori megnyomásával állítsa be a sütési idő végét a és gombok használatával. A sütés azonnal elindul és megjelenik kijelzőn. A sütési idő lejártakor a sütés megszakad és egy szakaszos hangjelzés hallható. Ennek törléséhez járjon el a fentiek szerint. A program állapota a gomb megnyomásával bármikor megtekinthető.
  • Page 16 A sütő tartozékai A sütő felszerelhető a sütő falára szerelhető oldalvezető sínekkel. Helyezze a rácsot és a mellékelt sütőlapot az oldalvezető sínekre. A vezetősínek eltávolításához típusonként a következőképp járjon el: Az oldalirányú vezetősínek eltávolítása: Az oldalirányú teleszkópos vezetősín eltávolítása: Tisztítás Tisztítás illetve karbantartás előtt válassza le a sütőt a hálózati feszültségről.
  • Page 17 AquaSmart RENDSZERREL szerelt sütőtisztító rendszerek 1. Vegye ki a belső tartozékokat: a tálcát, képernyőt, 4. Állítsa a hőmérséklet-szabályozót 200 ºC-ról 0 ºC-ra. Hagyja oldalképernyőt. a hűtőt 20 percen keresztül lehűlni. 2. Öntsön 200 ml szappanos vizet a sütő aljára. 4. Állítsa 0-ra az AquaSmart funkció. Törölje tisztára egy ronggyal vagy egy puha ruhával.
  • Page 18 Removing the Door From the Oven Az ajtó eltávolítása a sütőből • A sütő belsejének tisztításának egyszerűsítése érdekében az ajtó (5) eltávolítható. Ehhez kövesse az alábbi lépéseket: To simplify cleaning interior of the oven, the door (5) can be removed. Follow below steps to do so: •...
  • Page 19 HIBAELHÁRÍTÁS GYAKRAN ISMÉTELT KÉRDÉSEK Megoldás Mit tegyek, ha a sütő nem melegszik fel? Ellenőrizze, hogy az alábbi műveletek valamelyike megoldja-e a problémát: Lehet, hogy a sütő nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a sütőt. ( Bekapcsolás/Kikapcsolás). Ellenőrizze, hogy a szükséges beállításokat alkalmazták-e. Lehet, hogy egy háztartási biztosíték kiolvadt, vagy egy áramköri megszakító...
  • Page 20 These instructions are for your safety. Please read the following instructions carefully before proceeding with the installation and use of this appliance. Keep the instruction manuals for future reference. Warning: All installation work must be carried out by a suitably qualified person, strictly following local building regulations and these instructions.
  • Page 21 agent or similarly qualified persons in order to avoid a danger or injury. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separated re- mote control system. • The appliance is for domestic use only and only for cooking food. Do not use this appliance as a source of heat.
  • Page 22: Installation

    • This oven is designed specifically for heating or cooking food. The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the unit and may cause injury. • Should any food inside the oven catch fire, keep the door closed. Switch the oven off and dis- connect the power supply.
  • Page 23 Regularly check the power cord for damage. If the supply cord becomes damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Warning: This is a Class i appliance and MuST be earthed. This appliance is supplied with a 3 core mains cable coloured as follows: •...
  • Page 24 550 Min 85 Min 580 Mín. 550 Min 85 Min 580 Mín. 560 Min...
  • Page 25 ≥25 mm...
  • Page 27: Before You Start

    BEFORE YOU START Switch on the appliance at the switched fused connection unit. The appliance is ready for use. WARNING: Read the instructions before using the appliance. Check the package and make sure you have all of the parts listed. Decide on the appropriate location for your product. This product contains glass, please take care when fitting or handling to prevent personal injury or damage to the product.
  • Page 28 Programme and Food Time Position Preheat Accessories temperature Beef 1,5 Kg 190º C 210º C 50 - 60 min Pork 1,5 Kg 150º C 180º C 85 - 95 min Lamb 1,5 Kg 200º C 220º C 40 - 50 min Turkey 4 Kg 170º...
  • Page 29: Switching On/Off

    Control panel. Door handle. Fixing openings (4x). Power cable. Oven lamp. Side rails. Shelf level markings. Side handles for carrying the oven. Door. Switching on / off Control panel with 2 knobs Cooking mode knob. Temperature knob. Temperature indicator. 1. Rotate the cooking mode knob (10) to a desired cooking mode. 2.
  • Page 30 Control panel with 3 knobs Cooking mode knob. Temperature knob. Temperature indicator. Timer 1. Rotate the cooking mode knob (10) to a desired cooking mode. 2. Rotate the temperature knob (11) to a desired cooking temperature. 3. The oven now switches on and starts operation. The power indicator (13) and temperature indicator (12) light up. 4.
  • Page 31: Control Panel With Display

    Control panel with display Cooking mode knob. Temperature knob. Temperature indicator. Display 1. Rotate the cooking mode knob (10) to a desired cooking mode. 2. Rotate the temperature knob (11) to a desired cooking temperature. 3. The oven now switches on and starts operation. The power indicator (13) and temperature indicator (12) light up. 4.
  • Page 32 B. Setting the cooking end time By pressing three times, set the chosen cooking end time using . The cooking will start immediately and appear on the indicator. When the cooking time ends, the cooking will stop and the intermittent sound signal will be heard. Cancel it as indicated above.
  • Page 33: Oven Accessories

    Oven accessories The oven can be provided with lateral guides fitted to the oven wall. Insert the grid and oven sheet provided on the lateral guides. To remove the guides proceed as follows for the two types: To remove the lateral telescopic guides: To remove the lateral guides: Cleaning Before cleaning or performing maintenance, disconnect the oven from the power supply.
  • Page 34: Replacing The Oven Light Bulb

    Oven cleaning system equipped with the AquaSmart SYSTEM 1 Take out the internal components: tray, screen, side screens. 4 Move the temperature control from 200ºC to 0ºC. Let the oven cool down for 20 minutes. 2 Pour 200 ml of soapy water on the bottom of the oven. 5 Move the AquaSmart function to 0.
  • Page 35 Removing the Door From the Oven To simplify cleaning interior of the oven, the door (5) can be removed. Follow below steps to do so: • Open the door (5) fully to position “A”. • Lift the two mobile links of the hinges to position “B”. •...
  • Page 36: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING FAQS olution What should I do if the oven does Check to see if one of the following actions resolves the issue: not heat up? The oven may not be switched on. Switch on the oven. Check to see if the required settings have been applied. A household fuse may have blown or a circuit breaker may have tripped.
  • Page 37 +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1) 427 0327 www.multikomplex.hu CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es...

Table of Contents