Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EVO -T; EVO -T COMPACT
AUTOMATYKA
Automatyka i sterownice automatyki do central EVO-T i EVO-T COMPACT
STRONA 1
Automation and control system for EVO-T and EVO-T COMPACT units
PAGE 55
СТР. 107
Шкафы aвтоматического yправления для установок EVO-T и EVO-T COMPACT
DTR EVO-T_CS-033.2.0 • 2020
KLIMOR zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian • KLIMOR reserves the rights to introduce alteration without prior
notice • KLIMOR оставляет за собой право на внесение изменений
DOKUMENTACJA
TECHNICZNO
-RUCHOWA
OPERATION AND
MAINTENANCE
MANUAL
ТЕХНИКО
-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ
ДОКУМЕНТАЦИЯ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVO -T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klimor EVO -T

  • Page 1 Шкафы aвтоматического yправления для установок EVO-T и EVO-T COMPACT DTR EVO-T_CS-033.2.0 • 2020 KLIMOR zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian • KLIMOR reserves the rights to introduce alteration without prior notice • KLIMOR оставляет за собой право на внесение изменений...
  • Page 2 SERWIS // SERVICE // СЕРВИС (+48) 58 783 99 50/51 (+48) 58 783 98 88 (+48) 510 098 081 serwis@klimor.com...
  • Page 3 EVO -T_CS Uniwersalna sterownica do central EVO-T i EVO-T COMPACT z aplikacją UNIAPPEVO-(T) DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA WERSJA POLSKA zaawansowane rozwiązania klimatyzacyjne i wentylacyjne KLIMOR zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian...
  • Page 4: Table Of Contents

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA SPIS TREŚCI WSTĘP 11. MODUŁY STEROWANIA NAGRZEWNICAMI ELEKTRYCZNYMI EH-EVO-T (COMPACT) 33 STANDARDY WYKONANIA 11.1 Moduł sterujący nagrzewnicą elektryczną HE 11.2 Pierwsze uruchomienie Cechy układu automatyki standardowej EVO-T, (COMPACT) 12. SCHEMATY SIŁOWE DLA APLIKACJI Wyposażenie rozdzielnic PIERWSZE URUCHOMIENIE 13.
  • Page 5: Wstęp

    4100, 1200, 9200 EVO-T Compact 8000, 4100, oraz 1. WSTĘP 1200, wyposażonych w  sekcje wentylatorowe z  poje- dynczymi wentylatorami z silnikami AC lub EC oraz dla central nawiewnych lub wywiewnych wyposażonych w sekcje wentylatorowe z podwójnymi wentylatorami Sterownica może być obsługiwana przez w EVO-T 1200 9200).
  • Page 6: Standardy Wykonania

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 2. STANDARDY WYKONANIA 3. PIERWSZE URUCHOMIENIE W  celu wykonania pierwszego uruchomienia układu 2.1 Cechy układu automatyki standardowej EVO-T, (COMPACT) należy: • falowniki (Danfoss) montowane na ścianie, w  pobliżu a) zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz ze schematem rozdzielnicy EVO-T (COMPACT) aplikacji zgodnym z ...
  • Page 7 peratury zadanej i  ostatnich 15 pomiarów z  czujnika 4. KODOWANIE STEROWNIC temperatury wiodącej. W  przypadku nie uzyskania zadowalającego efektu Tab. Nr 3 Wielkości sterownic procesu regulacji temperatury należy: Nazwa Wykonanie wewnętrzne • sprawdzić czy układ pracuje na pełnej wydajności (po- Indeks tworzywo IP40 [WxSxG] rozdzielnicy EVO-T (COMPACT)
  • Page 8 AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA UWAGA! Nazwa/Funkcja • Ze względu na algorytm sterowania i możliwość oszczęd- Numer ności energii, każdy układ nawiewny z komorą mieszania oraz układ nawiewno-wywiewny z  recyrkulacją i/lub od- SECS zyskiem ciepła powinien być wyposażony w czujnik tem- SECS peratury wywiewu (istnieje możliwość...
  • Page 9: Opis Pracy Układu

    5. OPIS PRACY UKŁADU Tab. Nr 7 Funkcje układów central klimatyzacyjnych FUNKCJA WARUNEK ZADZIAŁANIA OPIS DZIAŁANIA - ustaw tryb pracy - otwarcie przepustnic zewnętrznych Start wentylatorów 1 bieg, 2 bieg, 3 bieg, - załączenie silnika wentylatora nawiewu (centrale nawiewne) lub silników wentylatorów nawiewu i wywiewu CZUWANIE, TIMER (centrale nawiewno wywiewne) - ustaw tryb pracy...
  • Page 10: Kablowanie

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 6. KABLOWANIE Tab. Nr 9 Standardowa lista kablowa Symbol ze Liczba żył schematu Opis / Standardowa lista kablowa × przekrój Elementy automatyki należy podłączyć zgodnie ze przewodu aplikacji schematem aplikacji oraz poniższymi wytycznymi: Współpraca z centralą...
  • Page 11 Tab. Nr 10 Legenda do schematów aplikacji rozdzielnicy standardowej Symbol ze Liczba żył Opis / Standardowa lista kablowa schematu × przekrój przewodu Część nawiewna aplikacji Przepustnica powietrza Siłownik przepustnicy powietrza wywiewa- LIYY nawiewanego Filtr wstępny nawiewu Wentylator nawiewu nego on-off (świeżego) Siłownik przepustnicy powietrza wywiewane- LIYCY...
  • Page 12: Opis Elementów Sterownika

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 7. OPIS ELEMENTÓW STEROWNIKA Rys Nr 2 Elementyprzyłączeniowe do sterownika 1. Wyjście RS485 Master, do komunikacji z BMS 7.1 Standardowe funkcje wejść/wyjść sterownika 2. Wyjście RS485 Slave, do komunikacji z falownikami Tab. Nr 11 Lista wejść cyfrowych 3.
  • Page 13: Obsługa Sterowania

    Tab. Nr 12 Lista czujników temperatur Czujniki Uszkodzony czujnik temperatury wywołuje Przed uruchomieniem układu przez użytkow- temperatur PT1000 alarm blokujący pracę układu oznaczony: nika, sterownica powinna być podłączona i sprawdzona przez uprawniony do tego per- Nawiew A_Tsup sonel. Wywiew A_Texh Zewnątrz A_Tout Uruchomienie pracy układu następuje, gdy: Wywiew za dzyskiem...
  • Page 14: Tryb Czuwania

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA System IV – układ załączony do pracy z  powodu osią- 8.3 Tryb czuwania W celu oszczędności energii układ automatyki pozwala gnięcia warunków załączenia, czyli spadek temperatu- na pracę w trybie czuwania, tryb ten wybierany jest za ry wiodącej trybu czuwania (w ...
  • Page 15: Alarmy

    8.4 Alarmy Ochrona nagrzewnicy elektrycznej przed przegrzaniem, Alarmy sygnalizowane są poprzez miganie wyświetla- na to wejście podawany jest sygnał z przekaźnika alar- mowego modułu HE zamontowanego w  sterownicy cza i  świeceniem czerwonej diody na sterowniku lub zasilającej i sterującej nagrzewnicę elektryczną: zadajniku oraz załączonym wyjściem przekaźnikowym Stan normalny –...
  • Page 16 AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Badanie prawidłowej pracy czujnika temperatury wody Alarmy Reakcja układu, postępowanie / Lista alarmów powrotnej z nagrzewnicy: alarmu Stan normalny – nie występuje alarm, czujnik podłączony Wejścia czujnikowe PT1000 Stan alarmowy – występuje alarm, czujnik odłączony lub uszkodzony A_Tback Badanie prawidłowej pracy czujnika temperatury...
  • Page 17: Obsługa Sterownika

    Alarmy Reakcja układu, postępowanie / Lista alarmów alarmu Praca w trybie forsowania lub emulacji może doprowadzić do uszkodzenia układu wenty- Badanie prawidłowej komunikacji sterownika z fa- lacyjnego z winy użytkownika. Zmiany wejść/ lownikiem wtórnym wentylatora lub regulatorem wyjść w trybie forsowania lub emulacji może silnika EC wywiewu: dokonywać...
  • Page 18: Timer

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 9.2 Timer CZAS OD PONIEDZIAŁEK NOWY W opcjach programu czasowego można ustawić datę 08:00:00 oraz godzinę zegara czasu rzeczywistego. Gdy tryb USTAW TRYB PRACY pracy zostanie ustawiony na „Timer” sterowanie będzie 3 BIEG STRZAŁKA W realizowane według zapisanych programów.
  • Page 19: Ustawienia

    9.3 Ustawienia Dostęp ustawień chroniony jest hasłem (domyślnie: 1111). Tab. Nr 17 Menu ustawień Domyślna Grupa Nazwa Opis działania / Menu ustawień wartość Nawiew – regulacja temperatury według czujnika temperatury nawiewu Wywiew – regulacja temperatury według czujnika temperatury wywiewu HMI CON – regulacja temperatury według czujnika temperatury w zadajniku HMI podłączonym przez złącze HMI CON Czujnik wiodący Nawiew HMI RS485 –...
  • Page 20 AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Domyślna Grupa Nazwa Opis działania wartość Adres falownika nawiewu – adres falownika/sterownika EC wentylatora nawiewnego Adres falownika 2 nawiewu – adres falownika/sterownika EC wentylatora nawiewnego wtórnego Adres falownika wywiewu – adres falownika/sterownika EC wentylatora wywiewnego Adres falownika 2 wywiewu –...
  • Page 21 10°C Maks T.zewn – maksymalna temperatura zewnętrzna skali wysterowania zaworu podczas wygrzewania wstępnego Wygrzewanie wstępne Zawór maks.T.zewn. – wysterowanie zaworu podczas wygrzewania wstępnego dla temperatury zewnętrznej równej Maks T.zewn Temperatura 5°C Temp.zał.pompy – temperatura zewnętrzna poniżej której pompa obiegowa pracuje cały czas załączenia pompy Opóźnienie wyłą- Opóźn.wył.pompy –...
  • Page 22: Menu Serwisowe

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 9.4 Menu serwisowe Dostęp do tych ustawień chroniony jest hasłem (domyślnie: 1111). Tab. Nr 18 Menu serwisowe Domyślna Grupa Nazwa Opis działania wartość Tryb Aktywny – możliwa konfiguracja układu, brak możliwości startu układu, funkcje ochronne wybranego układu aktywne Aktywny Nieaktywny –...
  • Page 23: Komunikacja Rs485 Master, Modbus Rtu Z Systemem Bms

    Historia temp. Zapisane ostatnie 15 pomiarów z czujnika temperatury wiodącej z wybranym okresem zapisu) oraz podana jest „Odchyłka” która stanowi maksymalną różnicę aktualnej temperatury zadanej i ostatnich 15 pomiarów z czujnika temperatury wiodącej. wiodącej Odczyt wejść, wyjść sterownika, możliwość emulacji wejść i forsowania wyjść sterownika w trakcie normalnej pracy układu, podczas wykonywania emulacji lub forsowania zgłaszany zostaje alarm, ale układ pracuje.
  • Page 24 AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Adresy z tabeli są przeliczane dla protokołu Modbus UWAGA: nie można dokonań zapisu pojedynczego reje- w następujący sposób: stru 16-bitowego w przestrzeniach adresowych 0x1000 … 0x4000. W tym wypadku należy zapisywać rejestry Tab.
  • Page 25 Fsup2 RS485: Częstotliwość falownika wentylatora nawiewu 2 1Hz = 256 (22Hz = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register RPMsup2 RS485: Obroty silnika EC wentylatora nawiewu 2 1rpm = 256 (22rpm = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register RS485: Napięcie wyjścia falownika lub napięcie DC silnika EC Usup2 1V = 256 (22V = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register...
  • Page 26 AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Adres DEC Nazwa Odczyt [R] / Opis / Zmienne Menu Ustawień Stany zmiennej Zapis [W] BacNet Modbus BacNet Modbus ExhCooling Wydajność wywiewu – wychłodzenie 1% = 256 (22% = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register Sup1 Minimalna wydajność...
  • Page 27 Nastawa progu temperatury powrotnej poniżej której układ wchodzi TbStartFrost w tryb wygrzewania (podczas pracy), powiązane z alarmem bloku- 1°C = 256 (22°C = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register jącym A_ThHWwater Nastawa temperatury powrotnej wody nagrzewnicy, następuje TbStopReg otwarcie zaworu przy niskiej temperaturze, niezależnie od głównego 1°C = 256 (22°C = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register sygnału regulacji nagrzewnicy (na postoju)
  • Page 28 AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Adres DEC Nazwa Odczyt [R] / Opis / Zmienne Menu serwisowe Stany zmiennej Zapis [W] BacNet Modbus BacNet Modbus Rampa zmiany nastawy temperatury zadanej (dotyczy zmiany Tset TsetChT 1s = 256 (22s = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register z menu lub kalendarza) FanInverters Wybór typu sterowania wentylatorów...
  • Page 29 PT_1 Odczyt wejścia czujnika PT1000 1 1°C = 256 (22°C = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register PT_2 Odczyt wejścia czujnika PT1000 2 1°C = 256 (22°C = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register PT_3 Odczyt wejścia czujnika PT1000 3 1°C = 256 (22°C = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register PT_4...
  • Page 30: Komunikacja Bacnet Ms-Tp Z Systemem Bms

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Adres DEC Nazwa Odczyt [R] / Opis / Zmienne Menu serwisowe Stany BacNet Modbus zmiennej BacNet Modbus Zapis [W] 0 – nieaktywne, 1 – dig coil 1, 2 – dig coil 4, Write_ Write Modbus 4 –...
  • Page 31 3. Po wpisaniu loginu i hasła oraz zatwierdzeniu „Login” ukaże się ekran HMI sterownika w  którym możemy dokonywać nastaw i odczytów pełnego menu sterow- nika. Karta ETH ze złączem RJ45 Rys Nr 9 Miejsce zainstalowania karty ETH Aby połączyć się z lokalnego komputera podłączonego bezpośrednio kablem z kartą...
  • Page 32 AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 4. Sterownik posiada interfejs Ethernet, aby więc pod- 3. Włączenie sterownika do lokalnej sieci WIFI z udostępnie- niem na zewnątrz łączyć sterownik bezprzewodowo z lokalną siecią bez- przewodową (WIFI), należy zastosować dodatkowy Przekierowanie portu na głównym routerze z ...
  • Page 33: Komunikacja Rs485 Slave, Modbus Rtu Z Falownikami Danfoss Fc51

    10.4 Komunikacja RS485 Slave, Modbus RTU z falownikami Danfoss FC51 Adres strony www dla uzyskania dokumentacji technicznej falowników firmy Danfoss http://www.danfoss.com/poland/businessareas/drivessolutions/frequency+converters/vlt+micro+drive.htm Rys Nr 18 Przykład dla układu „EVO-T 4S” – podwójny nawiew, podwójny wywiew Rys Nr 19 Przykład dla układu „EVO-T 2S” – pojedynczy nawiew, pojedynczy wywiew Tab.
  • Page 34: Komunikacja Rs485 Slave, Modbus Rtu I Sposób Podłączenia Z Silnikami Ebm

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 10.5 Komunikacja RS485 Slave, Modbus RTU i sposób podłączenia z silnikami EBM Rys Nr 20 Przykład dla układu „EVO-T 4S” – podwójny nawiew, podwójny wywiew Rys Nr 21 Przykład dla układu pojedynczy nawiew, pojedynczy wywiew Tab.
  • Page 35: Moduły Sterowania Nagrzewnicami Elektrycznymi Eh-Evo-T (Compact)

    datkowo zastosowano moduł HE. Sterowanie jednym 11. MODUŁY STEROWANIA NAGRZEWNICAMI stopniem realizowane jest bezpośrednio sygnałem ELEKTRYCZNYMI EH-EVO-T (COMPACT) PWM. Za sterowanie 3 stopni odpowiedzialny jest mo- duł HE, który załącza poszczególne stopnie nagrzewni- W celu podłączenia nagrzewnicy elektrycznej niezbędne cy w zależności od sygnału sterującego 0-10V ze ste- jest zastosowanie dedykowanych modułów zasilająco-ste- rownika centrali EVO-T (COMPACT).
  • Page 36: Pierwsze Uruchomienie

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Przykład ustawienia modułu: Zamontowano 3-stopniową nagrzewnicę elektryczną o mocy P=36kW (12kW/stopień). Znamionowa moc cieplna wymagana do ogrzania bu- dynku to Pn=20kW. Standardowo moduł dostarczony jest w  konfiguracji umożliwiającej wykorzystanie maksymalnej mocy na- grzewnicy.
  • Page 37: Schematy Siłowe Dla Aplikacji

    12. SCHEMATY SIŁOWE DLA APLIKACJI 1. W sterownicach „2S” przeznaczonych do sterowania centralami N-W EVO-T4100, 1200 i 9200 wyposażonymi w sekcje wentylatorowe z pojedynczymi wentylatorami – zasilanie wentylatora EC lub falownika silnika AC podłączamy do bez- piecznika F1M1. 2. W sterownicach „2S” przeznaczonych do sterowania centralami nawiewnymi EVO-T4100, 1200 i 9200 wyposażonymi w sekcje wentylatorowe z podwójnymi wentylatorami –...
  • Page 38 AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Rys Nr 28 Moduł EH-M-18kW/1...
  • Page 40 AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Rys Nr 29 Moduł EH-M-36kW/3...
  • Page 42 AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Rys Nr 30 Schemat zasilania dla sterownicy „ 4S” – podwójny nawiew, podwójny wywiew Rys Nr 31 Elementy szafy sterującej dla sterownicy „ 4S” – podwójny nawiew, podwójny wywiew...
  • Page 43: Przekroje Kabli I Zabezpieczenia

    13. PRZEKROJE KABLI I ZABEZPIECZENIA 13.1 Przekroje kabli zasilających silniki wentylatorów, sterownice i zabezpieczenia Tab. Nr 28 Przekroje kabli zasilających silniki wentylatorów, sterownice i zabezpieczenia Zabezpieczenie Przewód zasilający Przewód zasilający sterownicę Przewód zasilający Znamionowa moc silnika falownika lub falownik CG-EVO-T (COMPACT) CG-EVO-T (COMPACT) silnik wentylatora AC wentylatora EC...
  • Page 44: Przykłady Podłączenia Grzałek

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 14. PRZYKŁADY PODŁĄCZENIA GRZAŁEK EC-144-3 EC-216-3 7,2kW 3,6kW 3,6kW 3x400V 3x400V 3x400V STOPIE Ń STOPIE Ń STOPIE Ń 3x400V do 3,6kW 3x400V 3x400V STOPIE Ń STOPIE Ń 3x400V 3x400V 3x400V STOPIE Ń...
  • Page 45: Panel Sterujący Hmi

    15. PANEL STERUJĄCY HMI 15.1 Panel sterujący HMI COMPACT 15.1.1 Dane techniczne • wymiary: 86 x 86 x 19 mm • napięcie zasilania: 24 V AC/DC +/-10% • kolorowy wyświetlacz TFT 240 x 320 px • łącze komunikacyjne: RS 485 •...
  • Page 46: Obsługa Sterownika

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 15.1.5 Obsługa sterownika Tab. Nr 31 Znaczenie klawiszy - podświetlenie klawiszy - wejście w głąb menu Select - przejście do menu tekstowego (przytrzymany przez 3 sekundy na głównym ekranie) Next Prev - poruszanie się...
  • Page 47: Menu Alarmów

    Nastawa trybu pracy: „Stop”, „1bieg”, „2bieg”, „3bieg”, Ekran „prosty” „Czuwanie”. „Timer” Nastawa temperatury zadanej Odczyt temperatury z czujnika wiodącego Ikona odzysku Ikona chłodnicy Ikona nagrzewnicy Ekran „graficzny" Oszronienie odzysku aktywne Alarm zbiorczy aktywny Wysterowanie wentylatora nawiewu [%] Rys Nr 40 Ikony menu głównego 15.1.8 Obsługa HMI Compact Przejście z ekranu głównych stron do menu HMI odbywa się...
  • Page 48: Menu Ustawień

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 15.1.10 Menu ustawień Menu ustawień przywołuje się poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy, naraz, klawiszy  i . Rys Nr 43 Tab. Nr 32 Lista ustawień Nazwa Minimal brightness (Minimalna jasność) Moc podświetlenia gdy HMI przechodzi w tryb gotowości Maximal brightness (Maksymalna jasność) Moc podświetlenia gdy HMI jest w trybie aktywności...
  • Page 49: Panel Sterujący Dotykowy Hmi Tp4,3" I Hmi Tp7

    15.2 Panel sterujący dotykowy HMI TP4,3`` i HMI TP7`` Rys Nr 44 Panel HMI TP 4,3” i Panel HMI TP 7” 15.2.1 Dane techniczne HMI TP7” HMI TP4,3” • Napięcie zasilania: 24 V AC/DC +/- 10% • Napięcie zasilania: 24 V AC/DC +/- 10% •...
  • Page 50: Montaż Naścienny

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 15.2.3 Montaż naścienny HMI TP4,3” HMI TP7” Rys Nr 46 Panel HMI TP 4,3” Rys 47 Panel HMI TP 7” 15.2.4 Obsługa ekranów graficznych HMI TP 15.2.5 Menu HMI TP HMI TOUCH PANEL (TP) posiada możliwość...
  • Page 51: Obsługa Hmi

    Rys Nr 48 15.2.6 Obsługa HMI Aby sprawdzić stan alarmów należy przejść do menu Przejście z ekranu głównych stron do menu HMI odby- alarmów. wa się poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 se- kundy klawisza OK. Jeżeli sterownik do którego podłą- 15.2.7 Menu alarmów czony jest HMI nie zawiera głównych stron to menu HMI Do menu alarmów można przejść...
  • Page 52: Menu Ustawień

    AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 15.2.8 Menu ustawień Menu ustawień przywołuje się poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy, naraz, klawiszy  i . Rys Nr 51 Tab. Nr 33 Lista ustawień Nazwa Minimal brightness (Minimalna jasność) Moc podświetlenia gdy HMI przechodzi w tryb gotowości Maximal brightness (Maksymalna jasność) Moc podświetlenia gdy HMI jest w trybie aktywności...
  • Page 53: Protokół Uruchomienia

    16. PROTOKÓŁ URUCHOMIENIA DATA: MIEJSCOWOŚĆ: IMIĘ I NAZWISKO URUCHAMIAJĄCEGO: NUMER FABRYCZNY URZĄDZENIA: FIRMA URUCHAMIAJĄCA (PIECZĘĆ): CZYNNOŚCI INSTALACYJNE (OPIS): UWAGI: POTWIERDZENIE WYKONANYCH CZYNNOŚCI PRZEZ UŻYTKOWNIKA: PODPIS DATA...
  • Page 54 AUTAMATYKA STEROWNICE AUTOMATYKI DO CENTRAL EVO-T; EVO-T COMPACT DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA NOTATKI...
  • Page 55 NOTATKI...
  • Page 56 SERWIS // SERVICE // СЕРВИС (+48) 58 783 99 50/51 (+48) 510 098 081 serwis@klimor.com...
  • Page 57 EVO – T _CS AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ENGLISH VERSION advanced air conditioning and ventilation solutions KLIMOR reserves the rights to introduce alteration without prior notice.
  • Page 58 AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL CONTENTS INTRODUCTION 11. CONTROL MODULES OF EH-EVO-T ELECTRIC HEATERS EXECUTION STANDARD 11.1 HE electric heater control module 11.2 First start-up Characteristics of the standard EVO-T and EVO-T COMPACT control system: 12.
  • Page 59: Introduction

    • “2S” Control Cabinets – power supply: 1x230V 50Hz 1. INTRODUCTION – designed for EVO-T 4100, 1200, 9200 air supply-ex- haust AHUs equipped with fan sections featuring a sin- gle fan, both AC and EC and EVO-T COMPACT with EC; and for EVO-T 1200 and 9200 air supply AHUs equipped The control cabinet may be operated by un- qualified personnel...
  • Page 60: Execution Standard

    AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 2. EXECUTION STANDARD 3. FIRST START-UP 2.1 Characteristics of the standard EVO-T and EVO-T COMPACT In order to start up the system for the first time: control system: a) Read this manual and application diagram for a venti- •...
  • Page 61: Control Cabinet Coding

    4. CONTROL CABINET CODING In case of unsatisfactory results of temperature control process, you have to: • check if the system operates at its full performance (com- Table no. 3 Control cabinet sizes paring the fan inverter frequency with the operation fre- Internal version –...
  • Page 62 AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Name/function Code SECS SECS SECS SECS SECS SECS SECS SECS SECS SECS SECS SECS SECS SECS SECS SECS PRCS PRCS PRCS PRCS PRCS PRCS PRCS PRCS PRCS PRCS PRCS PRCS...
  • Page 63: Description Of System Operation

    5. DESCRIPTION OF SYSTEM OPERATION Table no. 7 Functions of AHU systems Function Actuation condition Description of operation Set the operation mode - External dampers open Fan start Speed 1, Speed 2, Standby, Timer - Turning on the air supply fan’ s motor (air supply AHUs) or air supply/exhaust fans’ motors (air supply/exhaust AHUs) - Comparison of current temperature measured with the master sensor with the set value entered in the control- Set the operation mode Description...
  • Page 64: Wiring

    AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 6. WIRING Table no. 9 Standard cable list No. of Application Cable conductors x The control system elements have to be connected in Description diagram type cross section accordance with the application diagram and guide- symbol lines listed below:...
  • Page 65 Table No 10 The legend for standard EVO-T control cabinet application diagrams: No. of Application Cable conductors x Description diagram AIR SUPPLY PART type cross section symbol Air supply (fresh) Air supply preliminary Air supply fan damper filter Air exhaust temperature sensor downstre- LIYY* am heat recovery Optional master temperature sensor...
  • Page 66: Description Of Controller Elements

    AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 7.1 Standard functions of controller I/Os 7. DESCRIPTION OF CONTROLLER ELEMENTS Table No. 11 List of digital inputs Fig. 2 Connecting elements to the controller During Lack of re- Digital inputs (Input NC state –...
  • Page 67: Control Operation

    The system is started, if: Table no. 13 List of relay outputs • There is no alarm blocking system operation Relay outputs, switched off state – ReC/ReA output open, • “S1F – fire alarm” signal is shorted at the controller DIN1 switched-on state –...
  • Page 68: Alarms

    AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL System IV – the system is switched on for operation be- For correct system operation in the standby cause the switch-on conditions have been reached, ie. de- mode it is recommended to use an additional crease of standby mode master temperature (in this case room temperature sensor (connected to the...
  • Page 69 Table no. 15 Alarms list Air supply fan operation inspection using the pressure gauge: this input is supplied with the signal from a Alarm Alarms System response, action / Alarms list pressure gauge installed at the air supply fan, via an type intermediate relay installed in the EH EVO-T control ca- binet which energizes and controls the electric heater:...
  • Page 70 AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Communication inspection of the controller and air sup- Alarm Alarms System response, action / Alarms list ply fan secondary inverter or EC motor controller: type Normal condition – no alarm, correct communication Inspection of air exhaust temperature sensor operation Alarm condition –...
  • Page 71: Controller Operation

    9. CONTROLLER OPERATION Alarm Alarms System response, action / Alarms list type 9.1 Main menu Normal condition – no alarm, you can proceed to the system setup In the Main menu and Settings menu there are shown and activation Alarm condition – alarm triggered, the system is blocked till a correct elements which cooperate only with the AHU type selec- application code is entered (codes are provided in the point 3 of this ted in the Service menu.
  • Page 72: Settings

    AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL TIME START TIME START MONDAY MONDAY 08:00:00 08:00:00 SET WORK MODE SET TEMP. 3 SPEED 24.0oC STRZAŁKA W STRZAŁKA W PRAWO PRAWO SAVE SAVE TIME START TIME START 16:00:00 16:00:00 SET WORK MODE...
  • Page 73 Default Group Name Description / Settings menu value 10 s Switch on delay – time between starting the dampers and starting the fans. 15 s Damper switch off delay – time between stopping the fan and stopping the dampers. 30 s Pressure gauge delay –...
  • Page 74 AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Default Group Name Description / Settings menu value Heating time 100% – primary heating time with 100% valve opening, independent from min, max ext. T Heating time scale – primary heating time with percentage valve opening dependent on the external temperature and the water return temperature (if B8 sensor is activated) Active Drop ramp –...
  • Page 75: Service Menu

    Default Group Name Description / Settings menu value Min. fresh air Min fresh air – defining min damper opening of the air supply/exhaust function while the system operates in the auto mode Max. fresh air 100% Max fresh air – defining max. damper opening of the air supply/exhaust function while the system operates in the auto mode Quick heating –...
  • Page 76: Communication Of Rs485 Master, Modbus Rtu With The Bms System

    AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Default Name Name Description / Service menu value Analog outputs Possibility to scale the 0÷10VDC output signal to 2÷10VDC signal (check signals conformity with the air damper actuator OMM, valve) 0,3 s Tcom –...
  • Page 77 Addresses from the table are recalculated for the Mod- NOTE: you cannot write a single 16-bit register in the bus protocol in the following way: 0x1000 … 0x4000 address spaces. In this case you have to write the registers in pairs using a command: Preset Multiple Registers (0x10), which is connected with full Table no.
  • Page 78 AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL DEC address Type Read [R] Variable Description / Variables Main Menu States /Write BacNet Modbus name BacNet Modbus Iexh RS485: Exhaust fan motor current 1A = 256 (22A = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register Fexh RS485: Exhaust fan inverter frequency...
  • Page 79 Exh3 Maximum exhaust efficiency 1% = 256 (22% = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register Rsexh RS485 of exhaust inverter 0 – inactive, 1 – active Coil 3104 RSexh2 RS485 of exhaust inverter 2 0 – inactive, 1 – active Coil 3136 AdrExh RS485 of exhaust inverter...
  • Page 80 AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL DEC address Type Read [R] Variable Description / Variables Settings Menu States /Write BacNet Modbus name BacNet Modbus ModeMix Mixing chamber work mode 0 – manual mode, 1 – automatic mode Coil 4832 SetMix Mixing chamber setting in manual work mode...
  • Page 81 Communication waiting time (should be set higher than multiplicity of Tcom x Twait 1s = 256 (22s = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register number of devices engaged in communication) MaxDiff Maximum value of set point deviation and temperature from master temperature history 1°C=256(22°C = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register Master temperature history –...
  • Page 82 AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL DEC address Type Read [R] Variable Description / Variables Service Menu States /Write BacNet Modbus name BacNet Modbus Em_Hrs Emulation of input of sensor in setter connected to RS485 connector 0 –...
  • Page 83: Bacnet Ms-Tp Communication With The Bms System

    Alarm of no communication with supply inverter 0 – no alarm, 1 – alarm A_ComSupFC Coil 9600 Alarm of no communication with supply inverter 2 0 – no alarm, 1 – alarm A_ComSupFC2 Coil 9632 Alarm of no communication with exhaust inverter 0 –...
  • Page 84 AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Router with port forwarding: 80 from the controller, i.e.: 192.168.0.8:80 to the router external address: 192.168.0.1, so that we can see the controller in the local WIFI network. Con- necting with a dedicated router network enables access to the controller via http://192.168.0.8...
  • Page 85: Communication Of The Rs485 Slave, Modbus Rtu With Danfoss Fc51 Inverter

    10.4 Communication of the RS485 Slave, Modbus RTU with Danfoss FC51 inverter Please see the website below in order to obtain technical documentation of Danfoss inverters. http://www.danfoss.com/poland/businessareas/drivessolutions/frequency+converters/vlt+micro+drive.htm Fig. 18 Example for “EVO-T 4S” system, with double air supply, double air exhaust Fig.
  • Page 86: Communication Rs485 Slave, Modbus Rtu And Connection Method With The Ebm Motor

    AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 10.5 Communication RS485 Slave, Modbus RTU and connection method with the EBM motor Fig. 20 Example for “EVO-T 4S” system, with double air supply, double air exhaust Fig.
  • Page 87: Control Modules Of Eh-Evo-Telectric Heaters

    11. CONTROL MODULES OF EH-EVO-T ELECTRIC The SSR solid-state relays and the HE module are used HEATERS to provide stepless control of the electrical heater. The module enables switching on the subsequent heat- To connect the electrical heater it is necessary to use er stages depending on the 0÷10V control signal from a dedicated EH M EVO-T 36kW/3 power/control module the EVO-T AHU’s controller.
  • Page 88: First Start-Up

    AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL As standard the module is supplied in a configuration enabling usage of the max. heater power. The first step is to define the min. number of operating stage of the heater.
  • Page 89: Phase Diagrams For An Application

    12. 3-PHASE DIAGRAMS FOR AN APPLICATION 1. In the “2S” control cabinets designed for controlling air supply AHUs EVO-T 4100, 1200 and 9200 equipped with fan sec- tions with single fans – power supply of EC fan or inverter of AC motors connected to the F1M1 fuse. 2.
  • Page 90 AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL PE_common strip HEATER SUPPLY ELECTRICAL HEATER MAX. 18kW Fig. 28 Module EH-M-18kW/1...
  • Page 91 CONTROL CONTROL AUTOMATION...
  • Page 92 AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 0,5mm2 (white) 0,5mm2 (blue) HEATER SUPPLY ELECTRICAL HEATER ELECTRICAL HEATER ELECTRICAL HEATER MAX. 12kW MAX. 12kW MAX. 12kW Fig. 29 Module EH -M-36 kW/3...
  • Page 93 0,5mm2 (white) 0,5mm2 (blue) CONTROL CONTROL AUTOMATION...
  • Page 94 AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Fig. 28 Power supply diagram for „4S” control cabinet, with double air supply and exhaust air Fig. 30 Components of control box for „4S” control cabinet, with double air supply and exhaust air FIG 30 Diagram of the electric heater operation...
  • Page 95: Cable Cross Sections And Protections

    13. CABLE CROSS SECTIONS AND PROTECTIONS 13.1 Cross sections of power cables for fan motors and protection units Table no. 28 Cross sections of power cables for fan motors and protection units CONTROL CABINET POWER LEAD PROTECTION OF INVERTER POWER LEAD OF THE POWER LEAD OF THE AC FAN RATED MOTOR OUTPUT CG-EVO-T 2S...
  • Page 96: Examples Of Heaters Connections

    AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 14. EXAMPLES OF HEATERS CONNECTIONS EC-144-3 7,2kW 3,6kW 3,6kW EC-216-3 3x400V 3x400V 3x400V 3x400V STOPIE Ń STOPIE Ń STOPIE Ń do 3,6kW 3x400V 3x400V STOPIE Ń STOPIE Ń 3x400V 3x400V 3x400V...
  • Page 97: Control Panel

    15. CONTROL PANEL 15.1 HMI COMPACT Control Panel 15.1.1 Technical data • dimensions: 86 x 86 x 19 mm • supply voltage: 24 V AC/DC +/-10% • color TFT display 240 x 320 px • communication link: RS 485 • supporting ELP series controllers •...
  • Page 98: Operation

    AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 15.1.5 Operation Table no. 31 Keys description - key highlighting - enter menu Select - enter the text menu (hold down for 3 seconds on the main screen) Next Prev - navigation through the main screen...
  • Page 99: Hmi Control

    Operating mode setting: "Stop", "Speed 1", ”Simple” screen Speed 2", "Speed 3", "Standby". "Timer" Preset temperature setting Temperature reading from the master sensor Recovery icon Cooler icon Heater icon "Graphic" screen Active frosting of heat recovery Active collective alarm Control level of air supply fan [%] Fig.
  • Page 100: Settings Menu

    AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 15.1.10 Settings menu Press and hold for 3 seconds  and  key simultaneously to enter the Settings menu. Fig. 43 Table no. 32 Settings list: FUNCTION EXPLANATION Minimal brightness (min.
  • Page 101: Hmi Touch Control Panel Tp4,3`` Or Hmi Tp7

    15.2 HMI touch control panel TP4,3`` or HMI TP7``. Fig. 44 Panel HMI TP 4,3” or HMI TP 7" 15.2.1 Technical data HMI TP4,3” HMI TP7” • Power supply voltage: 24 V AC/DC +/- 10% • Power supply voltage: 24 V AC/DC +/- 10% •...
  • Page 102: Hmi Tp4,3" Hmi Tp7

    AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 15.2.3 Wall-mounting HMI TP4,3” HMI TP7” Fig. 46 Panel HMI TP 4,3” Fig. 47 Panel HMI TP 7” 15.2.4 TP HMI graphics screen control HMI TOUCH PANEL (TP) has the ability to operate graphic To enter the submenu, press the icon with the appropriate screens (created from JPG, PNG files), SLIDEBAR menu and submenu description.
  • Page 103: Hmi Control

    Temperature setpoint Current date and time On/off button Leading tem- perature Operating mode “manual” (operation in selected level) Outdoor tem- perature Operating mode “Stand-by” Operating mode “Timer” Selecting the Status of system "Manual" mode elements Fig. 48 HMI panel 15.2.6 HMI Control Switching from the main page screen to the HMI menu is done by scrolling the main screen from top to bottom.
  • Page 104: Settings Menu

    AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 15.2.8 Settings menu The setting menu is displayed by pressing the screen with three fingers and holding down for 3 seconds. Fig. 51 Table Nr 33 List of settings: Function Explanation Minimal brightness (Minimal brightness)
  • Page 105: Start-Up Report

    16. Start-up Report DATE: PLACE: FORENAME AND SURNAME OF PERSON PERFORMING START-UP: SERIAL NUMBER OF UNIT: COMPANY PERFORMING START-UP (STAMP): INSTALLATION OPERATIONS (DESCRIPTION): COMMENTS: CONFIRMATION OF PERFORMED OPERATIONS BY USER: SIGNATURE DATE...
  • Page 106 AUTOMATION AND CONTROL SYSTEM FOR UNITS EVO-T; EVO-T COMPACT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTES...
  • Page 107 NOTES...
  • Page 108 SERWIS // SERVICE // СЕРВИС (+48) 58 783 99 50/51 (+48) 510 098 081 serwis@klimor.com...
  • Page 109 EVO – T _CS ШКАФЫ AВТОМАТИЧЕСКОГО YПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T; EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ВЕРСИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ передовые решения в области вентиляции и кондиционирования KLIMOR оставляет за собой право на внесение изменений...
  • Page 110 ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 11. МОДУЛИ УПРАВЛЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ НАГРЕВАТЕЛЯМИ СТАНДАРТ ИСПОЛНЕНИЯ EH-EVO-T Параметры стандартной системы 11.1 Модуль управления электрическим управления EVO-T нагревателем HE Составные части шкафа управления 11.2 Первый запуск EVO-T (COMPACT) 12.
  • Page 111: Введение

    Шкафы управления «2S» – питание: 1x230В, 50Гц – пред- 1. ВВЕДЕНИЕ назначен для приточно-вытяжных установок EVO-T 4100, 1200, 9200 и EVO-T COMPACT 8000, 4100, 1200, которые оборудованы одиночными вентиляторами AC и EC, а также Для работы со шкафом управления не тре- для...
  • Page 112: Стандарт Исполнения

    ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 2. СТАНДАРТ ИСПОЛНЕНИЯ ками системы рекуперации с перекрестным потоком. • Источник питания 24 В перем. тока и управление приво- дами клапанов змеевиков нагрева и охлаждения воды. 2.1 Параметры стандартной системы управления EVO-T •...
  • Page 113: Кодировка Шкафа Управления

    менника), работа системы в помещении без внезап- Параметры ограничения по температуре «Подача воздуха ных изменений температуры из-за оборудования, Tmin», «Подача воздуха Tmax» может быть равны установ- выделяющего значительное количество тепла/холода, кам температуры. обеспечивают возможности стабильного управления Если нет стабилизации по рекомендуемым настройкам, вы температурой...
  • Page 114 ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ. НАИМЕНОВАНИЕ/ • Используемые алгоритмы управления и энергос- ФУНКЦИЯ берегающие технологии требуют, чтобы каждая КОД № приточная система со смесительной камерой и при- точная/вытяжная система с рециркуляцией и/или ре- куперацией тепла была оснащена датчиком темпера- туры...
  • Page 115: Описание Работы Системы

    5. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ СИСТЕМЫ Таблица № 7 Функции систем кондиционирования ФУНКЦИЯ УСЛОВИЕ АКТИВАЦИИ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ - Наружные демпферы открыты Установка режима работы - Включение двигателя приточного вентилятора (установки для обработки воздуха для подачи воздуха) Запуск вентиляторов Скорость 1, Скорость 2, или...
  • Page 116: Электропроводка

    ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 6. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА Таблица № 9 Стандартный список кабелей Символ Число схемы Тип проводников Описание Элементы системы управления подключаются примене- кабеля x сечение ния в соответствии со схемой применений и перечис- Совместная...
  • Page 117 Таблица № 10 Обозначения для стандартных графиков применения шкафа ВКЛ./ВЫКЛ. привода заслонки вытяжки LIYY управления EVO-T (COMPACT): воздуха УЧАСТОК ПОДАЧИ ВОЗДУХА Привод демпфера вытяжного воздуха 0-10 В LIYCY пост. тока Предварительный Заслонка подачи Приточный Датчик температуры подаваемого воздуха LIYCY фильтр приточного воздуха...
  • Page 118: Описание Элементов Контроллера

    ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 7. ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ КОНТРОЛЛЕРА Рис. 2 Подключение элементов к контроллеру 7.1 Стандартные функции входов и выходов контроллера 1. Главный вывод RS485, для обмена данными с BMS 2. Вторичный выход RS485, для обмена данными с инвер- Таблица...
  • Page 119: Работа Системы Управления

    Таблица № 12 Перечень датчиков температуры Неисправность датчика температуры Датчик температуры приводит к срабатыванию аварийного PT1000 сигнала, который останавливает систему. Подача воздуха A_Tsup Вытяжка воздуха A_Texh Наружный A_Tout CG EVO-T 2S CG EVO-T 4S Рис. 03 Выключатели шкафа управления Выпуск воздуха ниже...
  • Page 120: Аварийные Сигналы

    ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ Система I – система остановлена, 8.4 Аварийные сигналы Система II – система включена для работы, вентилято- На аварийные сигналы указывают мерцание дис- ры и теплообменник/хладообменник запущены, эталон- плея и красные светодиоды на контроллере или ная...
  • Page 121 Таблица № 15 Список аварийных сигналов Проверка работы вентилятора подачи воздуха с помощью манометра: на данный вход поступает ТИП АВАРИЙНЫЕ сигнал от манометра, установленного на вентиля- АВАРИЙНОГО ОТКЛИК СИСТЕМЫ, ДЕЙСТВИЯ СИГНАЛЫ торе подачи воздуха, через промежуточное реле, СИГНАЛА установленное в шкафу управления EH EVO-T, ЦИФРОВЫЕ...
  • Page 122 ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ТИП MISC ALARMS АВАРИЙНЫЕ АВАРИЙНОГО ОТКЛИК СИСТЕМЫ, ДЕЙСТВИЯ СИГНАЛЫ Проверка связи контроллера и инвертора приточно- СИГНАЛА го вентилятора или контроллера электродвигателя ВХОДЫ ДАТЧИКА PT1000 ЕС: Проверка работы датчика наружной температуры Обычное...
  • Page 123: Работа Контроллера

    9. РАБОТА КОНТРОЛЛЕРА ТИП АВАРИЙНЫЕ ОТКЛИК СИСТЕМЫ, ДЕЙСТВИЯ АВАРИЙНОГО СИГНАЛЫ СИГНАЛА Проверка выпуска воздуха рекуперации теплоты на обледенение с помощью датчика температуры 9.1 Главное меню В главном меню и меню настроек показаны элементы, со- Обычное состояние – обледенение отсутствует, температу- вместимые...
  • Page 124 ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ быть недоступны режимы 2, 3 скорости и/или ожидания). ВРЕМЯ С НОВЫЙ ПОНЕДЕЛЬНИК Выбор температуры – заданная температура. 08:00:00 ВЫБОР РЕЖИМА РАБ. Выбор даты 3 скорость Таймер FR 03-05-11 СТРЕЛКА ВПРАВО...
  • Page 125: Настройки

    9.3 Настройки Доступ к данным настройкам защищен паролем (по умолчанию: 1111). Таблица № 17 Меню настроек ЗНАЧЕНИЕ ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ОПИСАНИЕ / Меню настроек ПО УМОЛЧА- НИЮ Подача воздуха – регулировка температуры согласно датчику температуры подаваемого воздуха Вытяжка воздуха – регулировка температуры согласно датчику температуры вытяжного воздуха HMI CON –...
  • Page 126 ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ЗНАЧЕНИЕ ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ОПИСАНИЕ / Меню настроек ПО УМОЛЧА- НИЮ 10 сек. Задержка включения – время между пуском задвижек и пуском вентиляторов. 15 сек. Задержка выключения заслонки – время между выключением вентилятора и выключением заслонки. 30 сек.
  • Page 127 ЗНАЧЕНИЕ ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ОПИСАНИЕ / Меню настроек ПО УМОЛЧА- НИЮ Скорость изменения при пуске – после запуска системы 100% рекуперация теплоты запускается при падении скорости 450 сек. изменения до срабатывания текущей рекуперации теплоты в результате процесса регулировки Предел замерзания – предел температуры вытяжного воздуха на датчике после рекуперации тепла (обозначенном PT4/ 2°C B4) в...
  • Page 128: Меню Обслуживания

    ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ЗНАЧЕНИЕ ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ОПИСАНИЕ / Меню настроек ПО УМОЛЧА- НИЮ Авто – смесительная камера участвует в процессе регулировки температуры Режим работы Авто Ручное – смесительная камера не участвует в процессе регулировки температуры, настройка установки уровня открытия...
  • Page 129 ЗНАЧЕНИЕ ГРУППА НАИМЕНОВАНИЕ ОПИСАНИЕ / Меню обслуживания ПО УМОЛЧА- НИЮ Неактивно – аналоговые выходы соответствуют функциям, описанным в пункте 7.1 Aout1 – сигнал 0-10 В присутствует в аналоговом выходе Aout1 приточного вентилятора Подача воздуха 0-10 В Неактивно Aout2 – сигнал 0-10 В присутствует на аналоговом выходе Aout2 приточного вентилятора Aout3 –...
  • Page 130: Контроллер Связь

    ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ми знаками после запятой в десятичном формате. Значе- 10. КОНТРОЛЛЕР СВЯЗЬ ние 20,67 представляется как 2067 10.1 Связь RS485 Master, Modbus RTU с системой BMS - 0x4000 … 0x5000 – аналогично диапазону 0x0000 … 0x1000, но...
  • Page 131 Таблица № 20 Переменные Главное меню Адрес DEC Название Тип Показания [R] Описание/ Главное меню Состояние /Запись [W] BacNet Modbus переменной BacNet Modbus LanguageAct Актуально выбранный язык меню контроллера 1 – PL, 2 – EN, 4 – RU MSV Register ModeOn- Выбор...
  • Page 132 ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ Адрес DEC Название Тип Показания [R] Описание/ Главное меню Состояние переменной /Запись [W] BacNet Modbus BacNet Modbus Iexh2 RS485: Ток двигателя вытяжного вентилятора 2 1A = 256 (22A = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register Fexh2 RS485: Частота...
  • Page 133 Exh1 Минимальная производительность на вытяжке 1% = 256 (22% = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register Exh2 Средняя производительность на вытяжке 1% = 256 (22% = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register Exh3 Максимальная производительность на вытяжке 1% = 256 (22% = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register Rsexh RS485 инвертора...
  • Page 134 ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ Адрес DEC Название Тип Показания [R] Описание/ Меню настроек Состояние переменной /Запись [W] BacNet Modbus BacNet Modbus Настройка температуры обратной воды из нагревателя, происходит TbStartReg открытие клапана при низкой температуре, независимо от главного 1°C = 256 (22°C = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register сигнала...
  • Page 135 Задержка изменения настройки заданной температуры (касается TsetChT 1 сек. = 256 (22s = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register изменения Tset с уровня меню или календаря) FanInverters Выбор типа управления вентиляторами 1 – Danfoss FC51, 2 – EBM MSV Register ActualAdr Актуальный...
  • Page 136 ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ Адрес DEC Название Тип Показания [R] Описание/ Сервисное меню Состояние переменной /Запись [W] BacNet Modbus BacNet Modbus PT_3 Считывание сигнала с входа датчика PT1000 3 1°C = 256 (22°C = 22*256 = 5632 = 0x1600) Register PT_4 Считывание...
  • Page 137 DCSt Stop bits 0 – 1 stop bit, 1 – 2 stop bits Register ADDR Variable address [DEC] 1 = 256 (10 = 10*256 = 2560 = 0xA00) Register 0 – неактивно, 1 – dig coil 1, 2 – dig coil 4, 4 –...
  • Page 138: Соединение Bacnet Ms-Tp С Системой Bms

    ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 10.2 Соединение Bacnet MS-TP с системой BMS 3.После ввода логина и пароля и подтверждения логина Поиск переменных BacNet после подключения запитанно- появится экран контроллера ЧМИ. На нем можно изме- го...
  • Page 139 Примеры способов подключения приведены ниже. 1. Подключение контроллера к локальной сети через Статический WIFI IP-адрес 83.100.100.1 ЛОКАЛЬНАЯ СЕТЬ WIFI e.g. 10.10.10.1 Адрес сети WIFI ЛОКАЛЬНАЯ СЕТЬ WIFI 10.10.10.31 np. 10.10.10.1 Адрес сети WIFI ROUTER КОНТРОЛЛЕР 10.10.10.31 192.168.0.8 192.168.0.1 ROUTER КОНТРОЛЛЕР Адрес...
  • Page 140: Связь Rs485 "Ведомый", Modbus Rtu С Инвертором Danfoss Fc51

    ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 10.4 Связь RS485 «Ведомый», Modbus RTU с инвертором Danfoss FC51 Ниже приведен адрес веб-сайта, на котором можно получить техническую документацию преобразователей частоты Danfoss. http://www.danfoss.com/poland/businessareas/drivessolutions/frequency+converters/vlt+micro+drive.htm Рис. 18 Пример для системы «EVO-T 4S» с двойной подачей воздуха и двойным выпуском воздуха Рис.
  • Page 141: Соединение Через Rs485 В Режиме Ведомого, Modbus Rtu И Метод Соединения С Приводом Ebm

    10.5 Соединение через RS485 в режиме ведомого, Modbus RTU и метод соединения с приводом EBM Рис. 20 Пример для системы «EVO-T 4S» с двойной подачей воздуха и двойным выпуском воздуха Рис. 21 Пример для системы «EVO-T 2S» с одиночной подачей воздуха, одиночным выпуском воздуха Таблица...
  • Page 142: Модули Управления Электрическими Нагревателями Eh-Evo-T

    ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 11. МОДУЛИ УПРАВЛЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ Таблица № 27 Управление модулями электронагревателей EH-EVO-T (COMPACT) ТИП УПРАВ- НАГРЕВАТЕЛЯМИ EH-EVO-T ПЛАВНОЕ ЛЕНИЯ (ЭЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛЬ) (применение) Для присоединения электрического нагревателя требует- ПИТАНИЕ (напряжение ФУНКЦИИ КОД НАГРЕВАТЕЛ...
  • Page 143 Дополнительно можно ограничить максимальные на- Затем необходимо рассчитать величину ограничения стройки сигнала PWM для реле SSR. Регулировка осу- PWM по следующей формуле: ществляется путем изменения настройки потенциометра где: P3 – расчетное ограничение сигнала PWM; N – число активированных уровней P1st – мощность одного уровня нагревателя [кВт] Рис.
  • Page 144: Первый Запуск

    ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 11.2 Первый запуск 12. ТРЕХФАЗНЫЕ СХЕМЫ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ В СИСТЕМАХ • Прочитайте настоящее руководство, а также руковод- ство по системе управления установки для обработки 1. В шкафах управления «2S», предназначенных для воздуха.
  • Page 145 Рис. 26 Схема питания шкафа управления «2S» с одиночной подачей воздуха, одиночным выпуском воздуха или только с двойной подачей воздуха Рис. 27 Компоненты пульта управления шкафа управления «2S» с одиночной подачей воздуха, одиночным выпуском воздуха или только с двойной подачей воздуха...
  • Page 146 ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ PE_общей полосы Электроснабжение обогревателя Электрический обогреватель Max.18 кВт Рис. 28 Модуль EH-M-18kW/1...
  • Page 147 УПРАВЛЕНИЯ АВТОМАТИЗАЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ...
  • Page 148 ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 0,5mm2 (white) 0,5mm2 (blue) Электроснабжение обогревателя Электрический обогреватель Электрический обогреватель Электрический обогреватель Max.12 кВт Max.12 кВт Max.12 кВт Рис. 29 Модуль EH -M-36 kW/3...
  • Page 149 0,5mm2 (Белый) 0,5mm2 (Синий) УПРАВЛЕНИЯ АВТОМАТИЗАЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ...
  • Page 150 ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ Рис. 30 Схема питания шкафа управления «4S» с двойной подачей воздуха, двойным выпуском воздуха Рис. 31 Компоненты пульта управления шкафа управления «4S» с двойной подачей воздуха, двойным выпуском воздуха...
  • Page 151: Сечения Кабелей И Защита

    13. СЕЧЕНИЯ КАБЕЛЕЙ И ЗАЩИТА 13.1 Поперечное сечение кабелей питания электродвигателей и устройств защиты вентиляторов Таблица № 28 Поперечные сечения силовых кабелей для вентиляторных двигателей и защиты СИЛОВОЙ ВЫВОД ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ ЗАЩИТА ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ ЧАСТОТЫ СИЛОВОЙ ВЫВОД ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ СИЛОВОЙ ВЫВОД ДВИГАТЕЛЯ CG-EVO-T 2S CG-EVO-T 4S ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ...
  • Page 152: Примеры Подсоединения Грелок

    ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 14. ПРИМЕРЫ ПОДСОЕДИНЕНИЯ ГРЕЛОК EC-144-3 EC-216-3 7,2kW 3,6kW 3,6kW 3x400V 3x400V 3x400V STOPIE Ń STOPIE Ń STOPIE Ń 3x400V do 3,6kW 3x400V 3x400V STOPIE Ń STOPIE Ń 3x400V 3x400V 3x400V STOPIE Ń...
  • Page 153: Улучшенная Панель Управления Hmi

    15. УЛУЧШЕННАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ HMI 15.1 Улучшенная панель управления HMI Compact 15.1.1 Технические данные • Размеры: 86 × 86 × 19 мм • Напряжение питания: 24 В перем./пост. тока +/-10% • Цветной дисплей TFT 240 x 320 пикс. • Линия связи: RS 485 •...
  • Page 154: Работа

    ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 15.1.5 Работа Таблица № 31 Описание клавиш - подсвечивание клавишей - вход в глубину меню Select - переход к текстовому меню (придержать в течение 3 сек. унд на главном экране) Next Prev - передвижение...
  • Page 155: Обслуживание Hmi

    Выбор режима работы: «Стоп», «1 скорость», «2 ско-рость», «3 Экран «простой» скорость», «Ожидание», «Таймер» Ввод заданной температуры Показания температуры с ведущего датчика Иконка рекуперации тепла Иконка нагревателя Экран «графический Иконка охладителя Выпадание инея на рекуператоре активное Общий аварийный сигнал активный Настройки...
  • Page 156 ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 15.1.10 Меню настроек Для входа в меню настроек необходимо нажать и придержать в течение 3 сек.унд одновременно клавиши  и  Рис. 43 Таблица № 32 Перечень настроек: Функция Объяснение...
  • Page 157: Сенсорная Панель Управления Hmi Tp4,3" Или Hmi Tp7

    15.2 Сенсорная панель управления HMI TP4,3’’ или HMI TP7’’ Рис. № 44 Panel HMI TP 4,3” oraz HMI TP 7" 15.2.1 Технические параметры HMI TP4,3” HMI TP7” • Напряжение питания: 24 V AC/DC +/- 10% • Напряжение питания: 24 V AC/DC +/- 10% •...
  • Page 158: Монтаж На Стене Hmi Tp4,3" Hmi Tp7

    ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 15.2.3 Монтаж на стене HMI TP4,3” HMI TP7” Рис. № 46 Панель HMI TP 4,3” Рис. № 47 Панель HMI TP 7” 15.2.4 Обслуживание графических экранов HMI TP Из мею SLIDEBAR доступны подменю: MAIN MENU, CALENDAR, ALARMS, GRAPH.
  • Page 159: Обслуживание Hmi

    Настройка темпе- Актуальная дата и ратуры время Кнопка ON/OFF Ведущая темпе- ратура Режим работы «Руч-ной» (работа на вы-бранной скорости) Наружная температура Режим работы «Ожидание» Режим работы «Таймер» Выбор скорости Статус элементов режима «Ручной» системы Рис. № 48 Panel HMI 15.2.6 Обслуживание HMI Переход...
  • Page 160: Mеню Настроек

    ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 15.2.8 Mеню настроек Для доступа к меню настроек необходимо нажать на экран тремя пальцами и придержать в течение 3 сек.унд. Рис. № 51 Таблица № 33 Перечень настроек: Функция Объяснение...
  • Page 161: Протокол Ввода В Эксплуатацию

    16. ПРОТОКОЛ ВВОДА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ДАТА: МЕСТНОСТЬ: ИМЯ И ФАМИЛИЯ ЛИЦА, ВЫПОЛНЯЮЩЕГО ПУСК: ЗАВОДСКОЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ: ФИРМА, ВЫПОЛНЯЮЩАЯ ПУСК (ПЕЧАТЬ): УСТАНОВОЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ (ОПИСАНИЕ): ПРИМЕЧАНИЯ: ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О ВЫПОЛНЕНИИ ОПЕРАЦИЙ: ПОДПИСЬ ДАТА...
  • Page 162 ШКАФЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВОК EVO-T И EVO-T COMPACT ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 164 81- 035 Gdynia ul. Bolesława Krzywoustego 5 tel: (+48) 58 783 99 99 e-mail: klimor@klimor.com KLIMOR zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian • KLIMOR reserves the rights to introduce alteration without prior notice. • KLIMOR оставляет за собой право на внесение изменений...

This manual is also suitable for:

Evo -t compact

Table of Contents

Save PDF