Table of Contents
  • Betrieb
  • Verwenden Sie Ihr Gerät
  • Praktische Tipps und Hinweise
  • Reinigung und Pflege
  • Fehlerbehebung
  • Entsorgung des Geräts
  • Installation de Votre Nouvel Appareil
  • Description de L'appareil
  • Utilisation de L'appareil
  • Conseils Et Astuces Pratiques
  • Nettoyage Et Entretien
  • Dépannage
  • Recyclage de Cet Appareil
  • Instalação Do Seu Novo Aparelho
  • Descrição Do Aparelho
  • Usar O Seu Aparelho
  • Sugestões E Dicas Úteis
  • Limpeza E Conservação
  • Solução de Problemas
  • Disposição Do Aparelho

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy CFM 14502W

  • Page 9 Installieren Ihr neues Gerät Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Bereichs für eine längere Zeit ist. benutzen, sollten Sie die folgenden Klimaklasse Raumtemperatur Tipps informiert werden. +10°C to +32°C Belüftung des Geräts +16°C to +32°C Um die Effizienz des +16°C to +38°C Kühlsystems zu verbessern +16°C to +43°C...
  • Page 10: Betrieb

    Gerätebeschreibung Geräteansicht 1 .Bedienfeld. 2.Lagerung-Regal. 3. Gemüsefach Abdeckung 4. Cemüsefach 5. Obere Gefrierschublade 6. Mittelgefrierschublade 7. Untere Gefrierschublade 8. Höhenverstellbare Füße 9. Obertürregal 10 untere Türregal Hinweis: Aufgrund der unaufhörlichen Veränderung unserer Produkte, können Ihr Kühlschrank geringfügig von dieser Anleitung verschiedet, aber ihre Funktionen und Verwendung Methoden bleiben gleich.
  • Page 11 Entfernen Sie das Tür Regal kontinuierlich oder sogar non-stop! Grund: wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, muss der Kompressor kontinuierlich laufen, die niedrige Temperatur im Gerät zu halten Ersetzen des LED-Lichtes: Warnung: Das LED- Licht muss vom Anwender nicht ersetzt werden! Wenn das LED-Licht beschädigt ist, kontaktieren Sie den Kunden Hotline.
  • Page 12 Öffnen Sie die obere Tür, nehmen Sie 5.Legen Sie die untere Tür auf einer alle Türabsteller glatten Oberfläche mit seinen Platte (Gestellesbeschädigung zu vermeiden) nach oben. Lockern Sie die Schrauben und schließen Sie die Tür. ① und entfernen Sie Teil②und dann 2.
  • Page 13 Betrieb 8.Schrauben Sieuntere Scharnier heraus, Scharnierachse, drehen Sie den oberen stellen Sie es in der Nähe von Lochstelle Scharnier über und befestigen Achse und dann zuschrauben. auf sie. Dann legen Sie es an der Seite für den Einsatz. 9. Nur wieder zum Schritt 7, ändern Sie 12.
  • Page 14: Verwenden Sie Ihr Gerät

    Verwenden Sie Ihr Gerät Ihr Gerät verfügt über die Zubehörteile wie der "Gerätebeschreibung" in der Regel mit dieser Teil Anweisung können Sie Ihr Gerät richtig benutzen. können für die herausgenommen Das Tür Regal werden, damit die gereinigt werden. Es ist geeignet für die Lagerung der Eier, Konserven-Flüssigkeit, Getränke in Flaschen und verpackte Lebensmittel, etc.
  • Page 15 Warme Küche, kalte Küche, etc .: Gefrierbrand an der Haut führen. Sie sollten bedeckt werden und können Es wird empfohlen, die auf jedem Regal platziert werden. Gefrierpackungen entsprechend mit Obst und Gemüse: einem Datum zu kennzeichnen, damit Sie sollten in dem Gemüsefach Sie über das Datum des Einfrierens gespeichert werden.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das einem ausgewrungenen Schwamm oder Gerät( einschließlich Zubehör ) Tuch. Wischen vollständig trocken, bevor regelmäßig Sie die Einlegeböden und Gemüsefach gereinigt werden. Das Gerät sollte ersetzen. mindestens alle zwei Monate gereinigt und Alle Oberflächen und abnehmbare Teile überprüft werden.
  • Page 17 Türdichtungen vollständig trocken sind, Temperaturreglers in die sollten Sie das Gerät eingeschaltet sein. ursprüngliche Position zu setzen. Abtauen Es ist nicht ratsam, die Gefrierkammer Warum Abtauen direkt mit heißem Wasser oder mit einem Türen Öffnen kann eine Frostschicht Haartrockner zu erwärmen während dem durch Wasser im Lebensmitteln oder Luft Auftauen, damit eine Verformung des in den Kühlschrank führen.
  • Page 18: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät auftreten oder sind besorgt, dass das Gerät nicht richtig funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen durchführen, bevor Sie den Kundendienst rufen, siehe unten. Warnung! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, nachdem Sie die unten genannten Punkte geprüft haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, Servicetechniker oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben.
  • Page 19: Entsorgung Des Geräts

    Sie können die Türen offen lassen zu lange oder zu häufig Innentemperatur haben; oder die Türen werden von einem Hindernis offen zu warm gehalten; oder das Gerät befindet sich mit unzureichender Freiraum an den Seiten, Boden und Decke. Innentemperatur zu kalt Erhöhen Sie die Temperatur, siehe die "Bedienfeld"...
  • Page 40 Antes de utilizar el electrodoméstico por correcta si la temperatura está por primera vez, debería informarse sobre encima o debajo del rango indicado los siguientes consejos. durante un largo período. Clase climática Temperatura ambiente Con el fin de mejorar la De +10ºC hasta +32°C eficiencia del sistema de De +16ºC hasta +32°C...
  • Page 41 1. Parte del controlador. 2. Estante de almacenamiento. 3. Cobertor del cajón Crisper 4. Cajón Crisper 5. Cajón superior del congelador 6. Cajón medio del congelador 7. Cajón inferior del congelador 8. Patas ajustables 9. Estante superior de la puerta 10.
  • Page 42 continuamente para mantener la baja temperatura del electrodoméstico Inserte el enchufe del cable de conexión en el toma corrientes con Advertencia: ¡El usuario no debe protección de conexión a tierra. Cuando reemplazar la luz LED! Si la luz LED se la puerta del compartimiento del daña, contacte a la línea de ayuda al refrigerador este abierta, la luz interna...
  • Page 43 la puerta hacia dentro mientras sostiene el lado izquierdo. Cuando la ranura del estante se separa de la puerta del refrigerador, quite el estante de manera oblicua hacia arriba. Instalación del estante de la puerta Primero, incline el lado izquierdo del estante de la puerta y asegúrese de que la ranura se haya sujetado a la puerta.
  • Page 44 6. Cambie el cobertor del orificio del tornillo 4. Aflo e los tornillos ① utilizados para fi ar en la placa de la cubierta media desde la la bisagra del medio ② y uite la bisagra iz uierda a la derecha (como se muestra ②.
  • Page 45 1 . ueva la puerta superior en la posici n correcta, a uste la parte ① y la puerta superior y, luego, fi e la parte ① con los tornillos ② (Sostenga la puerta superior con la mano cuando la instale) y luego, instale la otra parte ③...
  • Page 46 la repisa por encima del cajón de Recomendamos seguir los siguientes verduras. Siempre tenga en cuenta el consejos para ahorrar energía. tiempo de almacenamiento de alimentos Intente evitar mantener abierta la y use las fechas de vencimiento puerta durante un largo período con el recomendadas por los fabricantes.
  • Page 47 para evitar el aumento de la temperatura deberán ser congelados otra vez. No de los últimos. exceda el período de almacenamiento Los productos helados, si son indicado por el fabricante.. consumidos inmediatamente después retirados del compartimiento del Si el aparato necesita ser apagado por congelador, probablemente puedan un período prolongado, deberán causar la quemadura por frio en la piel.
  • Page 48 desmontables. Si la escarcha es muy espesa puede Puede aparecer una capa de hielo en debilitar la refrigeración. Debería las paredes interiores del congelador si descongelar si hay más de 10mm de la puerta del congelador se abre con espesor. frecuencia o se mantiene abierta por mucho tiempo.
  • Page 49 Para evitar la deformación de la caja debe descongelar cada dos semanas si, interna, no se recomienda calentar la durante el proceso de uso, se abrió la cámara del congelador directamente con puerta con frecuencia o si se utilizó el agua caliente o aire seco mientras se electrodoméstico en condiciones de descongela.
  • Page 50 compartimientos Algunos alimentos, contenedores o envolturas causan los olores. Los sonidos siguientes son bastante normales: ●Ruidos de funcionamiento del compresor. ●Ruido de clic antes del inicio del compresor. Ruido desde el Otros ruidos anormales se deben a las siguientes razones y pueden que aparato necesite revisar y tomar las acciones: El gabinete no está...
  • Page 51 Se prohíbe desechar este aparato como la basura doméstica. Los materiales de embalaje con símbolo de reciclaje son reciclables. Deseche el embalaje en un contenedor de recogida de basuras adecuado para reciclarlo. 1.Tire el enchufe macho desde el tomacorriente. 2.Corte el cable de alimentación y deséchelo junto con el enchufe macho. Advertencia! Los refrigeradores contienen refrigerante y gases en el aislamiento.
  • Page 57: Installation De Votre Nouvel Appareil

    Installation de votre nouvel appareil Avant d'utiliser l'appareil pour la Température Catégorie climatique première fois, vous devez connaitre les ambiante conseils suivants. +10°C à +32°C Ventilation de l'appareil +16°C à +32°C Pour améliorer l’efficacité du +16°C à +38°C système de refroidissement et +16°C à...
  • Page 58: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue de l'appareil 1. Réglages 2. tagère de stockage. 3. Couvercle du bac à légumes 4. Le bac à légumes 5. Tiroir supérieure du congélateur 6. Tiroir intermédiaire du congélateur 7. Tiroir inférieure du congélateur 8. Pieds réglables 9.
  • Page 59 Utilisation Démarrage et réglage de la Remplacement de l’éclairage DEL: Avertissement: L’éclairage DEL ne doit température pas être remplacé par l'utilisateur! S’il Insérez la fiche d’alimentation dans est endommagé, contactez le service une prise de courant mise à terre. clientèle pour vous assister. Pour L'éclairage à...
  • Page 60 Installer le balconnet Tout d'abord, inclinez le côté gauche du balconnet, et vérifiez que l'encoche a été fixé à la porte. Ensuite appuyez sur le côté droit vers l'intérieur, poussez-le vers le bas en place. Utilisation Inversion de la porte Le côté...
  • Page 61 6. Remplacez la charnière centrale en la faisant passer de gauche à droite (comme sur le schéma). 5. Placez la porte inférieure sur une 7. Placez le réfrigérateur à plat, retirez surface souple, la face extérieure vous l’élément ③ puis desserrez les vis ④. faisant face.
  • Page 62 11. Dévissez l’axe de la charnière Remarque : lorsque vous installez supérieure, faites pivoter l’a charnière l’élément ③, poussez-le dans le premier centrale et fixez-la sur l’axe. Puis temps de la gauche vers la droite, puis mettez-la de côté. enfoncez-le vers le bas. 14.
  • Page 63: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Votre appareil possède tous les accessoires cités dans la «Description de l'appareil» présentée en image au-dessus, et ce manuel vous permettra de bien utiliser toutes les composantes de l’appareil. Le balconnet Étagères du compartiment du réfrigérateur Il est adapté pour le stockage des Il existe des étagères dans le œufs, des liquides en cannette, des compartiment du réfrigérateur, et ils...
  • Page 64 consommerait donc plus d’énergie. d’éviter une augmentation de la Couvrez ou enveloppez les aliments, température. en particulier s’ils ont une odeur forte. Les produits congelés, s’ils sont Placez les aliments correctement pour consommés immédiatement après les que l’air puisse circuler librement. avoir sortis du freezer, peuvent causer Conseils deréfrigération des brûlures de froid.
  • Page 65: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pour des raisons d'hygiène, l'appareil (y complètement sec avant de remplacer compris les accessoires intérieurs et les étagères et les bacs. extérieurs) doit être nettoyé Séchez soigneusement toutes les régulièrement, au moins tous les deux surfaces et les pièces amovibles. mois.
  • Page 66 Dégivrage compartiment à décongeler, et racler la Pourquoi dégivrer glace et le givre avec une spatule de L'eau contenue dans les aliments ou dégivrage. Après cela, assurez-vous de dans l'air qui entre à l'intérieur du régler le régulateur de température à la réfrigérateur pendant l'ouverture des position initiale.
  • Page 67: Dépannage

    Dépannage Si vous avez des problèmes avec votre appareil ou si vous pensez qu’il ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant d’appeler le service clientèle, veuillez voir le tableau suivant. Attention! N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si le problème persiste après avoir vérifié...
  • Page 68 Une couche de Assurer-vous que des aliments sont placés dans l'appareil pour gel se produit permettre une ventilation suffisante. Assurez-vous que la porte est dans complètement fermée. Si vous avez l’intention de le dégivrer, référer- compartiment vous à la section sur le nettoyage. La température Vous avez peut-être laissé...
  • Page 69: Recyclage De Cet Appareil

    Recyclage de cet appareil Il est interdit de disposer de cet appareil comme d’un déchet ménager. Emballages Les emballages avec le symbole de recyclage sont recyclables. Disposez de ces emballages dans les conteneurs appropriés pour les recycler. Avant le recyclage de l’appareil 1.Retirez la prise électrique.
  • Page 75 Prima di utilizzare l'apparecchio per la ad una temperatura superiore o inferiore prima volta, dovreste prestare attenzione a quella indicata. alle seguenti raccomandazioni. Classe climatica Temperatura ambiente +10 °C a +32 °C Per migliorare l'efficienza del +16 °C a +32 °C sistema di raffreddamento e +16 °C a +38 °C risparmiare energia, ènecessario...
  • Page 76 1. Regolatore. 2. Ripiano di conservazione degli alimenti 3. Coperchio vano frutta e ortaggi 4. Vano frutta e ortaggi 5. Cassetto superiore del congelatore 6. Cassetto centrale del congelatore 7. Cassetto inferiore del congelatore 8. Piedini regolabili 9. Ripiano superiore della porta 10.
  • Page 77 mantenere la bassa temperatura nell’apparecchio Inserire il cavo di alimentazione nella presa con conduttore di terra di Avvertenza: L’illuminazione LED non protezione. Quando la porta dello dev’essere sostituita dall’utente! Se scomparto frigorifero è aperta, la luce l’illuminazione LED è danneggiata, interna si accende.
  • Page 78 destro. Quando l’incastro del ripiano In primo luogo inclinare il lato sinistro del viene staccato dalla porta del frigorifero, ripiano della porta e assicurarsi che rimuovere il supporto obliquamente l’incastro sia stato fissato alla porta. Poi verso l'alto. premere il lato destro verso l’interno, Collocare il ripiano della porta quindi spingerlo verso il basso in posizione.
  • Page 79 6. Cambiare le coperture dei fori sulla 4. Allentare le viti ① utilizzate per fissare piastra di copertura da sinistra a destra il cardine centrale ② e rimuovere (come mostrato nella figura sottostante). quest’ultimo ②. Quindi rimuovere la porta inferiore. 7.
  • Page 80 13. Spostare la porta superiore collocandola nella posizione appropriata, regolare il componente ① e la porta superiore, quindi fissare il componente ① con le viti ② (mantenere la porta superiore durante il montaggio), e 11. Svitare l’asse del cardine superiore, infine fissare un altro componente ③...
  • Page 81 I carni (tutti i tipi) rinchiusi in politene: avvolgerli e depositarli sulla scaffale di Si consiglia di seguire i suggerimenti qui vetro sopra il cassetto di verdura. sotto per risparmiare energia. Seguire sempre i tempi di conservazione Cercate di evitare di tenere lo sportello degli alimenti e consumarli prima dalle aperto per lunghi periodi al fine di date suggerite dai produttori.
  • Page 82 evitare l'aumento della temperatura di essere ricongelati Non superare il questi ultimi. periodo di conservazione indicato dal Prodotti congelati se vengono produttore di alimenti. consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano congelatore, Se l'apparecchio dovrà essere spento probabilmente possono causare ustioni per un periodo lungo, si deve seguire i di congelamento alla pelle.
  • Page 83 per frutta e ortaggi. che vi accede aprendo le porte può Asciugare accuratamente tutte le formare uno strato di gelo all'interno superfici e le parti removibili. dell'apparecchio. La formazione di brina Uno strato di gelo può formarsi sulle indebolisce la refrigerazione. Quando si pareti interne del vano congelatore se lo forma uno spessore di oltre 10 mm, è...
  • Page 84 assicurarsi di impostare la manopola del una volta al mese. Se durante l'utilizzo regolatore di temperatura nella posizione del frigorifero la porta è stata aperta originale. frequentemente o qualora l'uso avvenga Non è consigliabile riscaldare il vano in condizioni di estrema umidità, si del congelatore direttamente con acqua consiglia agli utenti di sbrinarlo ogni due calda o un asciugacapelli durante lo...
  • Page 85 I suoni sotto elencati sono abbastanza normali. ●I rumori del funzionamento del compressore ●I rumori di clicca prima dell'avviamento di compressore. Il rumore Altri rumori insoliti sono dovuti ai ragioni qui sotto e ci vuole una dall'apparecchio controllata e un azionamento: Il mobile non è...
  • Page 86 E’ vietato di smaltire quest’apparecchio come rifiuto domestico. I materiali d'imballaggio sono recuperabili con il simbolo di ricupero.Deposita i materiali nel contenitore di raccolta. 1.Stacca la spina dalla presa di corrente. 2.Tagliareilcavoalimentazione e lo smaltisce con la spina. Avvertenza! I frigoriferi contengono i refrigeranti e gas rinchiusi.Questi agenti devono essere depositati professionali per non causare danni e ignizione degli occhi.
  • Page 92 Voordat u het apparaat voor de eerste een langere periode boven een keer ingebruik neemt, moet u op de temperatuur werd ingesteld dan de hoogte zijn van de volgende tips. gespecificeerde waarde. Klimaatklasse Omgevings temperatuur Teneinde de doelmatigheid +10°Cto+32°C van het koelsysteem te +16°Cto+32°C verbeteren en energie besparen, is het +16°Cto+38°C...
  • Page 93 1 .Bedieningspaneel. 2.Opslagschap. 3. Verslade deksel 4. Verslade 5. Bovenste vrieslade 6. Onderste vrieslade 7. Onderste vrieslade 8. Verstelbare voetjes 9. Bovenste deurvak 10. Onderste deurvak oor continue aanpassing van onze producten kan uw vriezer er iets anders uitzien dan dit apparaat in deze gebruiksaanwi zing, maar haar functies en gebruikswi ze bli ven hetzelfde.
  • Page 94 Steek de stekker van het aansluitsnoer Waarschuwing: Het LED-lampje mag in het stopcontact met randaarde. niet door de gebruiker worden Wanneer de koelruimte deur wordt vervangen! Indien het LED lampje defect geopend, wordt de binnenverlichting is, kunt u contact opnemen met de ingeschakeld.
  • Page 95 naar binnen, door de linkerkant vast te houden. Wanneer de uitsparing van het schap is losgekoppeld van de koelkastdeur, verwijder het rek schuin omhoog. Installeren van de deurvak Allereerst de linkerkant van de deurvak optillen, en zorg ervoor dat de uitsparing aan de deur is bevestigd .
  • Page 96 schroeven losdraaien ①, en verwijder links naar rechts (zoals weergegeven in deel ②,installeer vervolgens deel de onderstaande afbeelding). ②aan de linkerkant met schroeven ①. 7. De koelkast vlak leggen, verwijder deel ③ en draai vervolgens de schroeven los ④. Verwijder deel ⑤, ② 4.
  • Page 97 8. Schroef het onderste scharnier los, 11. Draai de bovenste scharnieras los, verander het in het dichtsbijzijnde draai de bovenscharnierkap en bevestig schroefgat, en het vervolgens vastdraaien. de as hierop. Plaats het dan aan de kant voor gebruik. 9. Opnieuw monteren vanaf stap 7, verander deel ①...
  • Page 98 Opmerking: Bij het installeren van deel ③, duw het ten eerste volledig van links naar rechts, duw het vervolgens naar beneden. 14. Open de bovenste deur, plaats de deurvakken terug en vervolgens sluiten. U apparaat heeft de accessoires zoals de "Beschrijving van het apparaat” in het algemeen weergeeft, met de instructies in dit gedeelte kunt u ze naar behoren gebruiken.
  • Page 99 nodig. Ze moeten worden opgeslagen in de Bewaar geen warm voedsel of verslade verdampende vloeistof in het apparaat. Boter en kaas: Plaats het apparaat in een goed Deze dienen in aluminiumfolie of geventileerde, vochtvrije ruimte. polyethyleen (plastic) zakken worden Raadpleeg het hoofdstuk Installatie van geplaatst onder verwijdering van zoveel uw nieuw apparaat.
  • Page 100 Als het apparaat moet worden uitgeschakeld gedurende een langere Verzeker u ervan dat de commercieel periode, de volgende stappen moeten ingevroren levensmiddelen op geschikte worden genomen om schimmel te wijze door de detailhandelaar werden voorkomen op het apparaat. opgeslagen. 1.Al het voedsel verwijderen. Als voedsel eenmaal ontdooid is, 2.Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 101 onderdelen goed drogen. Een ijslaag kan op de binnenwanden van het vriesvak voorkomen als de Water opgeslagen in levensmiddelen vriezerdeur vaak wordt geopend of te of degene die worden blootgesteld aan lang heeft opengestaan. Indien de de lucht binnenin het apparaat door het ijslaag te dik is, kiest u dan een moment openen van de deuren, kan een ijslaag waarop de voorraad levensmiddelen...
  • Page 102 water (ongeveer 50 ° C) in de vriezer deur vaak wordt geopend of het kamer plaatsen, en het ijs of de ijslaag apparaat wordt in extreme met een ontdooi spatel eruit schrapen. luchtvochtigheid gebruikt, adviseren wij Nadat u daarmee klaar bent kunt u de u de diepvrieze iedere twee weken te knop van de temperatuurregelaar laten ontdooien.
  • Page 103 Als u een probleem met uw apparaat ervaart of zorgen maakt dat het apparaat niet goed functioneert, kunt U een aantal eenvoudige controles uitvoeren voordat u belt voor onderhoud, zie hieronder. Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Als het probleem zich blijft voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, neem contact op met een erkend elektricien, geautoriseerde servicemonteur of de winkel waar u het product hebt gekocht.
  • Page 104 Een laag rijp Zorg ervoor dat de deur volledig gesloten is. Om de ijslaag te vindt plaats in verwijderen, verwijzen wij u naar het hoofdstuk over reinigen en de ruimte onderhoud. U moet de deurniet te lang laten openstaan;of het apparaatheeft binnentemperat onvoldoende vrije ruimte aan de zijkant, achterkant en bovenkant.
  • Page 105 Het is verboden om dit apparaat via huishoudelijk afval af te voeren. Verpakkingsmaterialenmet het recycle symbool zijn recyclebaar.Gooi de verpakking in een geschikte opvangbak om het te recyclen 1.Trek de stekker uit het stopcontact. 2.Snijd het netsnoer doorbij de aansluiting met het apparaat en gooi het weg. !Koelkasten bevatten koelmiddel en gassen in de isolatie.Koelmiddel en gassen moeten professioneel worden afgevoerd daar zij letsel of ontsteking aan de ogen kunnen veroorzaken.
  • Page 109 Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). REEE contém substâncias poluentes (que podem trazer consequências negativas para o meio ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante ter os REEE submetidos a tratamentos específicos, a fim de remover e eliminar adequadamente todos os componentes poluentes e recuperar e reciclar todos os materiais.
  • Page 111: Instalação Do Seu Novo Aparelho

    Instalação do seu novo aparelho Antes de utilizar o aparelho pela for deixado a uma temperatura acima ou primeira vez, você deve ser informado abaixo da faixa indicada por um longo sobre as seguintes dicas. período. Ventilação do aparelho Temperatura de Classe de clima A fim de melhorar a eficiência ambiente...
  • Page 112: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Vista do aparelho 1. Parte de controle 2. Prateleira de armazenamento. 3. Tampa da gaveta 4. Gaveta 5. Gaveta do congelador superior 6. Gaveta do congelador do meio 7. Gaveta do congelador inferior 8. Pés ajustáveis 9. Prateleira da porta superior 10.
  • Page 113 Operação Substituição da luz LED: Configuração inicial e regulação da Aviso: A luz LED não deve ser temperatura substituída pelo usuário! Se a luz LED Insira o plugue de alimentação à estiver danificada, entre em contato tomada com o contato protetivo com a com a linha de apoio a clientes para terra.
  • Page 114 Em primeiro lugar, inclinar o lado Instalar a prateleira da porta esquerdo da prateleira da porta, e certifique-se de que o entalhe já foi fixado à porta. Em seguida, pressione o lado direito para dentro, empurre-o para baixo para o lugar certo Operação Inversão da porta lado para uso.
  • Page 115 6. Mude as tampas de buracos de parafuso na placa de cobertura do meio da esquerda para a direita (como mostrado na figura abaixo). 7. Coloque a geladeira horizontalmente, 5. Coloque a porta inferior numa retire a parte ③ e solte parafusos ④. superfície lisa com o seu painel para Retire a parte ⑤, ②...
  • Page 116: Usar O Seu Aparelho

    11. Solte os parafusos e retire o eixo da 13. Mova a porta superior para a dobradiça superior, inverta a dobradiça posição adequada, ajuste a parte ① e a superior e fixe o eixo nela. Em seguida, porta superior, e em seguida, fixe a coloque-a ao lado para uso.
  • Page 117: Sugestões E Dicas Úteis

    Sugestões e dicas úteis Dicas de economizar a energia Alimentos como carne (todos os tipos) Recomendamos que você siga as embrulhada em polietileno: Embrulhe e dicas abaixo para economizar a energia. coloque-a na prateleira de vidro em cima Tente evitar deixar a porta aberta por da gaveta de legumes.
  • Page 118: Limpeza E Conservação

    rodutos gelados, se são consumidos não deve ser re-congelado. Não exceda imediatamente logo depois que sejam o período de armazenamento indicado retirados do congelador, vão pelo fabricante de alimentos. provavelmente tornar pele queimada por Desligar o aparelho geada. Se o aparelho precisa de ser desligado É...
  • Page 119 Uma camada de geada pode ocorrer em Quando a espessura da geada está paredes interiores do compartimento do mais de 10mm, você deve descongelar. congelador, se a porta do congelador é Descongelamento no compartimento aberta frequentemente ou mantida para alimentos frescos aberta por muito tempo.
  • Page 120 diretamente com a água quente ou o aconselhamos que o usuário possa secador de cabelo durante o descongelar a cada duas semanas. descongelamento para evitar a Não estiver em utilização por um deformação do invólucro interior. longo tempo Também não é aconselhável raspar o Remova todas as embalagens gelo e a geada ou separar alimentos dos refrigeradas.
  • Page 121: Solução De Problemas

    Solução de problemas Se você tiver um problema com o seu aparelho ou estiver preocupado que o aparelho não está funcionando corretamente, você pode realizar algumas verificações fáceis antes de chamar a assistência técnica, por favor, veja abaixo. Aviso! Não tente reparar o aparelho por si próprio. Se o problema persistir depois que você...
  • Page 122 de geada ocorre permitir a ventilação suficiente. Certifique-se de que a porta está completamente fechada. Para remover a geada, por favor consulte compartimento o capítulo limpeza e conservação. Você pode ter deixado as portas abertas por muito tempo ou A temperatura frequentemente;...
  • Page 123: Disposição Do Aparelho

    Disposição do aparelho É proibido eliminar este aparelho como o lixo doméstico. Materiais de embalagem Os materiais de embalagem com o símbolo de reciclagem são recicláveis. Descarte a embalagem num recipiente de coleta de lixo adequado para reciclá-la. Antes da disposição do aparelho 1.

This manual is also suitable for:

Cfm 14502sCfm 14504wCfm 14504s

Table of Contents