Download Print this page
Messner eco-Tec2 4500 Operating Instructions Manual

Messner eco-Tec2 4500 Operating Instructions Manual

Built-in pump
Hide thumbs Also See for eco-Tec2 4500:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

D
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
GB
Operating instructions
F
Instructions d'utilisation
E
Instrucciones de servicio
I
Istruzioni per l´uso
P
Instruções de funcionamento
H
Használati útmutató
PL
Instrukcja obsługi
RUS
Руководство по эксплуатации
FIN
Käyttöohje
SK
Návod na obsluhu
CZ
Návod k použití
SL
Navodilo za uporabo
操作说明书
CN
Einbaupumpe
Inbouwpomp
Built-in Pump
Pompe encastrable
Bomba modular
Pompa da incasso
Bomba fixa
Beépíthető szivattyú
Pompa wbudowana
Встроенный насос
Upotettava pumppu
Vstavané čerpadlo
Vestavné čerpadlo
Vgradna črpalka
池塘泵
eco-Tec2 4500
eco-Tec2 7500
eco-Tec2 10000
eco-Tec2 13000
eco-Tec2 16000
eco-Tec2 20000
eco-Tec2 plus 10000
eco-Tec2 plus 15000
eco-Tec2 plus 20000
eco-Tec2 plus 25000

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eco-Tec2 4500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Messner eco-Tec2 4500

  • Page 1 Upotettava pumppu Návod na obsluhu Vstavané čerpadlo Návod k použití Vestavné čerpadlo Navodilo za uporabo Vgradna črpalka 操作说明书 池塘泵 eco-Tec2 4500 eco-Tec2 7500 eco-Tec2 10000 eco-Tec2 13000 eco-Tec2 16000 eco-Tec2 20000 eco-Tec2 plus 10000 eco-Tec2 plus 15000 eco-Tec2 plus 20000...
  • Page 2 min. 25 cm min. 25 cm max. 2 m max. 2 m min. 2 m min. 2 m min. 2 m eco-Tec2 20000 eco-Tec2 plus 15000 eco-Tec2 plus 20000 eco-Tec2 plus 25000...
  • Page 4 5. Reinigen Sie alle Teile mit klarem Wasser und einem weichen Schwamm. Hinweis! Bei starker - Erstellen Sie für die Pumpe einen Schacht mit Podest, mind. 2 m vom Wasserrand entfernt. Verkalkung verwenden Sie bitte den Messner Pumpenreiniger Art.-Nr. 168 / 009115. - Schützen Sie den Schacht mit einer Abdeckung.
  • Page 5 4500 - 20000 104 / 003505 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 Bouwwijze Pumpengehäuse G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 Deze pomp, modern en groot in capaciteit, heeft een wisselstroommotor (splijtbusmotor met condensator), Pumpengehäuse G 1½˝ eco-Tec2 10000, eco-Tec2 13000 104 / 003280 de motor is waterdicht ingegoten in Epoxy-hars (IP68) en beveiligd tegen overbelasting.
  • Page 6 5. Maak alle delen met water en een zachte spons schoon. Attentie! In het geval van sterke verkalking Loopeenheid eco-Tec2 plus 15000 ME 9163 gelieve te gebruiken de Messner pompreiniger Art.-Nr. 168 / 009115. Loopeenheid eco-Tec2 plus 20000 ME 9164...
  • Page 7 5. Clean all parts with clear water and a soft sponge. Note! In case of massive calcination please use of the water at least 2 m or more away from the pool. Messner decalcifier for pumps Art.-No. 168 / 009115. The following measures must be undertaken: (see fig. 3) Assembly (see fig.
  • Page 8 Number qu‘elles aient été initiées par cette personne à l‘utilisation de l‘appareil. Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Pump stand eco-Tec2 4500 - 20000 104 / 003506 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 Modèle...
  • Page 9 5. Veuillez rincer toutes les pièces à l´eau claire et les nettoyer avec une éponge humide. Joint d´étanchéité rond eco-Tec2 20000 112 / 000047 Attention! Dans le cas d´un entartrage trop important, veuillez utiliser le nettoyeur Messner 105 x 3 eco-Tec2 plus 15000, eco-Tec2 plus 20000 Art.-Nr. 168 / 009115.
  • Page 10 5. Limpie todas las partes con agua limpia y con una esponja suave. Nota! En caso de una fuerte - Proteja el pozo con una cubierta. calcificación, favor de utilizar el limpiador de bombas Messner Art.-N°. 168 / 009115. - Para proteger la bomba contra desbordamientos, construya un desagüe para el pozo.
  • Page 11 104 / 003505 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 Tipo di costruzione Cubierta de la bomba G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 Queste pompe moderne e potenti dispongono di un motore a corrente alternata monofase (motore del Cubierta de la bomba...
  • Page 12 10000 - 25000 - Montare il flessibile di aspirazione (S) e il flessibile a pressione (D) a tenuta sulla pompa. Involucro di pompa G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 - Il flessibile di aspirazione e la pompa devono essere riempiti prima dell’azionamento con acqua.
  • Page 13 Deverão ser tomadas as seguintes medidas: (ver figura 3) calcificação utilize o limpador de bombas Messner artigo n.° 168 / 009115. - Faça para a bomba um poço com um estrado, a uma distância da água de pelo menos 2 m.
  • Page 14 Ezek a modern, nagyteljesítményű pumpák egyfázisú váltóárammotorral (kondenzátoros forgómotor) eco-Tec2 plus 10000 - 25000 vannak felszerelve. A motor vízálló, műgyantával (IP68) bevont, illetve túlterhelés ellen védett. Caixa da bomba G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 Caixa da bomba G 1½˝ eco-Tec2 10000, eco-Tec2 13000 104 / 003280 A műszaki adatokat a típustáblán találja ill.
  • Page 15 5. Tisztítsa meg az összes alkatrészt tiszta vízzel és egy puha szivaccsal. Figyelem! Erős vízkőlerakódás Futóegység eco-Tec2 plus 15000 168 / 009163 esetében, használja a Messner szivatty útisztítót, cikkszám 168 / 009115. Futóegység eco-Tec2 plus 20000 168 / 009164 Futóegység...
  • Page 16 5. Czyścić wszystkie części czystą wodą i miękką gąbką. Wskazówka! W przypadku dużego stężenia - Wykonaj szyb z podestem dla pompy, w odległości co najmniej 2m od krawędzi wody. kamienia używać środka czyszczącego pompy Messner nr. art. 168 / 009115. - Zabezpiecz szyb przy pomocy odpowiedniej osłony.
  • Page 17 4500 - 20000 104 / 003505 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 Конструкция Obudowa pompy G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 В этих современных и мощных насосах использован однофазовый двигатель переменного тока Obudowa pompy G 1½˝ eco-Tec2 10000, eco-Tec2 13000 104 / 003280 (погружной...
  • Page 18 Проверьте условия эксплуатации: Проставка C3 Ø 109 eco-Tec2 plus 25000 104 / 004612 - Достаточно ли воды? Ходовой (рабочий) узел eco-Tec2 4500 168 / 009156 - Не забит ли фильтр? Ходовой (рабочий) узел eco-Tec2 7500 168 / 009157 - Находится ли грязь в корпусе насоса (очистка согласно инструкции)? Ходовой...
  • Page 19 5. Puhdista kaikki osat puhtaalla vedellä pehmeää sientä käyttäen. Huomaa! Jos osissa on paljon 2 metrin päähän, tai pidemmälle, veden ulkopuolelle. kalkkeutumista, käytä Messner in pumpunpuhdistusainetta, tuotenumero 168 / 009115. Seuraavat toimenpiteet on suoritettava tässä yhteydessä: (katso kuva 3) Kokoaminen (ks. kuvat 5) - Valmista pumppua varten kuoppa, jossa on erityinen alusta sen kiinnittämistä...
  • Page 20 Pumpputeline eco-Tec2 4500 - 20000 104 / 003506 Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, aby sa s prístrojom nemohli hrať.
  • Page 21 5. Všetky časti čistite čistou vodou a jemnou špongiou. Upozornenie! Pri silnom zvápenatení používajte Obehová čast eco-Tec2 13000 168 / 009159 prosím Messner čistič na čerpadlo čislo výrobku 168 / 009115. Obehová čast eco-Tec2 16000 168 / 009160 Obehová čast...
  • Page 22 (viz obr. 3 + 4) 5. Všechny díly umyjte čistou vodou a měkkou houbou. Upozornění! Při silném pokrytí součástí vodním kamenem použijte Messner Čistič čerpadel obj. č. 168 / 009115. Pozor! Zde se může čerpadlo použít pouze tehdy, je-li stabilně nainstalováno na suchém místě, minimálně...
  • Page 23 Otroke je treba nadzorovati, da bi preprečili, da se z napravo ne igrajo. Stojan čerpadla eco-Tec2 4500 - 20000 104 / 003506 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 Konstrukcija Objímka...
  • Page 24 (10). Pogonska enota eco-Tec2 16000 168 / 009160 5. Vse dele očistite s čisto vodo in mehko gobico. Nasvet! ob močni zaapnitvi uporabite prosim Messner Pogonska enota eco-Tec2 20000 168 / 009161 jevo sredstvo za čiščenje črpalk, kat. št. 168 / 009115.
  • Page 25 - 将设备固定在基座上 4. 从中座 (10) 中取出转子组件 (15) , 注意中座 (10) 上的O型圈 (16) 。 - 朝向设备, 安装一个金属环 “M” 在吸口直线上, 用于连接等水位的游泳池塘/泳池系统! 5. 用清水和软棉球清洗所有的部件。 - 请咨询专业的电气人员 注意! 一旦有大面积的残垢, 请使用Messner的专用清洗剂, 订货号为168/009115。 请参考 “陆地安装” 和 “安全操作说明” 装配(见图5) 安全操作说明 1. 将O型圈 (16) 压在中座 (10) 的槽里。 - 使用前, 检查一下电源线和插头是否完好。...
  • Page 26 过冬/存放 质保 防止您的设备被霜冻! 秋天的时候请将设备从池塘中拿出。 从交货日期算起, 设备有6年的质保期。 起始日期将以发票为准。 如果因为产品制造或者原材料的原因导致设 请按照说明书清洗设备。 在冬天的时候, 将设备放入一个盛满水的容器, 防止陶瓷轴承干透, 备坏了, 那么在质保期内我们会免费为您维修或者替换新的零部件, 这样的选择权将取决于我们。 因为安装 将该容器放在一个防霜冻的房间里面。 或者操作的失误, 钙化物过多, 过少的维护, 霜冻, 正常磨损, 不正确的修理尝试而导致设备的损坏, 这些 备件 对于订购备件, 请参照如下表格的设备型号, 描述和订货号 (见图5) 。 丢弃处理 序号 描述 型号 订货号 数量 在欧盟是作为私人家庭的电子器件来废物处理的 1 支架 eco-Tec2 4500 - 20000 104 / 003506 设备是不允许作为生活垃圾丢弃处理的,...
  • Page 27 Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y firma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...