Dyson AM08 Operating Manual page 4

Hide thumbs Also See for AM08:
Table of Contents

Advertisement

Control.
Commande.
Steuerung.
Control.
Controllo.
Управление.
12
12
Bediening.
Upravljanje.
To operate, point the remote control toward the
front of the base.
Pour la mise en marche, diriger la
télécommande vers la base de l'appareil.
Zur Bedienung richten Sie die Fernbedienung
auf die vordere Seite der Basis.
Om de afstandsbediening te gebruiken, wijs
met de afstandsbediening naar de voorkant van
de basis.
Para ponerlo en marcha, apunte con el mando
a distancia hacia la parte frontal de la base.
Per mettere in funzione l'apparecchio, puntare
il telecomando verso la parte anteriore della
base.
Для управления вентилятором с помощью
пульта, направляете его на основание
вентилятора с лицевой стороны.
Za delovanje usmerite daljinski upravljalnik
proti sprednji strani ventilatorja.
Standby ON/OFF
Veille MARCHE/ARRÊT
Standby EIN/AUS
Stand-by AAN/UIT
Standby ON/OFF (Reposo
Encendido/Apagado)
Carefully hold the base and the top of the air loop amplifier. Tilt forward or backward for the
required airflow angle.
Saisir avec précaution la base et le haut de l'anneau amplificateur d'air. Incliner l'appareil vers
l'avant ou l'arrière pour obtenir l'angle requis pour le souffle d'air.
Die Basis und Oberseite des Luftrings vorsichtig festhalten. Für den gewünschten Luftstromwinkel
nach vorne oder hinten kippen.
Houd de voet en de bovenkant van de luchtstroomversterker voorzichtig vast. Kantel naar voren of
achteren voor de gewenste luchtstroomhoek.
Sujete con cuidado la base y la parte superior del aro amplificador de aire. Inclínelo hacia adelante
o hacia atrás hasta conseguir el ángulo deseado de flujo de aire.
Tenere accuratamente il ventilatore dalla base e dalla parte superiore dell'anello e inclinarlo in
avanti o indietro fino a ottenere l'angolazione del flusso d'aria desiderata.
Осторожно удерживайте основание и верхнюю часть кольца. Наклоните устройство вперед
или назад для достижения необходимого угла воздушного потока.
Previdno primite osnovno enoto in vrh obroča. Želeno smer zračnega toka nastavite z nagibom
naprej oziroma nazaj.
Attach the remote control to the top of the
appliance with the buttons facing down.
Fixer la télécommande au sommet de
l'appareil, boutons dirigés vers le bas.
Die Fernbedienung mit den Tasten nach unten
an der Oberseite des Geräts befestigen.
Bevestig de afstandsbediening aan de
bovenzijde van het apparaat met de knoppen
omlaag.
Acople el mando a distancia a la parte superior
del aparato con los botones orientados hacia
abajo.
Attaccare il telecomando alla parte superiore
dell'apparecchio con i pulsanti rivolti verso il
basso.
Кладите пульт дистанционного управления на
верхнюю часть устройства кнопками вниз.
Daljinski upravljalnik pritrdite na vrh naprave
tako, da so tipke obrnjene navzdol.
Standby ON/OFF
Включение/выключение
режима ожидания
Standby ON/OFF

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents