Page 1
T-BOLT (1X) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS.
Page 2
OPTION A OPTION B • Install on the right rear crossbar. • Install on the right side of trailer. • Install as far outboard as possible. Insert T-Bolt into slot as shown. Put the SNAR (snap around) around the crossbar as shown. Insert bolt through the coil, SNAR, and into the hex key.
Page 3
BOULON À TÊTE CARRÉE (X 1) AVERTISSEMENT IMPORTANT: IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D’AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À VOUS OU À D’AUTRES PERSONNES. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L’INSTALLATION DU PORTE-BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE, D’EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ...
Page 4
OPTION A OPTION B • Poser la perche sur la barre transversale arrière, à droite. • Poser la perche du côté droit de la remorque. • La poser le plus à l’extérieur possible. Enfiler le boulon à tête carrée dans la fente tel qu’illustré. Installer le collier SnapAround sur la barre transversale tel qu’illustré.
Need help?
Do you have a question about the Safety Pole and is the answer not in the manual?
Questions and answers