Deltaplus PALIGVE Quick Start Manual

Deltaplus PALIGVE Quick Start Manual

Protective clothing

Advertisement

FR VÊTEMENT DE PROTECTION. PALIGVE: VESTE DE TRAVAIL PALAOS COTON PALIGHVVE: VESTE DE TRAVAIL PALAOS COTON PALIGPA: PANTALON DE TRAVAIL PALAOS COTON PALIGHVCO: COMBINAISON DE TRAVAIL PALAOS COTON
PALA2HVCO: COMBINAISON DE TRAVAIL PALAOS COTON PALIGHVPA: PANTALON DE TRAVAIL PALAOS COTON Instructions d'emploi: Vêtement de protection protégeant les utilisateurs des effets mécaniques superficiels seulement contre les risques mineurs,
sans danger de risques chimiques, électriques ou thermiques. Prévu pour un usage général. Le vêtement équipé de bande rétro réfléchissantes décoratives ne saurait en aucun cas être considéré comme un EPI Haute visibilité au regard de la directive 89/686/EEC. Limites
d'utilisation: Ne pas utiliser hors de son domaine d'utilisation défini dans les instructions d'emploi ci-dessus. Avant d'enfiler ce vêtement, vérifier qu'il ne soit ni sale ni usé, cela entraînerait une baisse de son efficacité. Le porter fermé. Ce vêtement ne contient pas de
substance connue comme étant cancérogène, ni toxique, ni susceptible de provoquer des allergies aux personnes sensibles. Instructions stockage/nettoyage: Stocker au frais et au sec à l'abri du gel et de la lumière dans leurs emballages d'origine. ▼Température de
lavage 60°C maximum. (PALA2HVCO: Température de lavage 40°C maximum.) Traitement mécanique normal. Rinçage à température normale. Essorage normal. Chlorage exclu. Repassage à une température maximale de 150°C. (PALA2HVCO: Repassage, (voir étiquette
de composition de l'article).) Ne pas nettoyer à sec. Ne pas détacher avec solvant. Séchage en sèche-linge à tambour rotatif possible. Programme modéré à température réduite.
préconisations du fabricant et lorsqu'elles sont autorisées elles doivent être effectuées par un organisme professionnel. Mettre cet article au rebus en cas de détérioration et le remplacer par un article neuf. ▼En fin de vie, ce vêtement doit impérativement être éliminé en
respectant: les procédures internes de l'installation, la législation en vigueur et les contraintes liées à l'environnement. Les conditions environnementales, comme le froid, la chaleur, les produits chimiques, la lumière du soleil, ou un mauvais usage, peuvent affecter de façon
significative les performances de la protection et la durée de vie de ce vêtement. La durée de vie est donnée à titre indicatif, et dépend de la bonne utilisation du produit. Les facteurs suivants peuvent la faire varier fortement : Non-respect des instructions du fabricant pour le
transport, le stockage et l'utilisation/Environnement de travail « agressif » : atmosphère marine, chimique, températures extrêmes, arêtes coupantes .../Usage particulièrement intensif/Le dépassement du nombre maximum de cycles de lavage. Attention : certaines conditions
extrêmes peuvent réduire la durée de vie à quelques jours. EN PROTECTIVE CLOTHING PALIGVE: PALAOS WORKING JACKET IN COTTON PALIGHVVE: PALAOS WORKING JACKET IN COTTON PALIGPA: PALAOS WORKING TROUSERS IN COTTON PALIGHVCO:
PALAOS WORKING OVERALL IN COTTON PALA2HVCO: PALAOS WORKING OVERALL IN COTTON PALIGHVPA: PALAOS WORKING TROUSERS IN COTTON Use instructions: Protection clothing protecting users against superficial mechanical effects only against
minor risks, with no chemical, electrical or heat risks. Designed for general use. This clothes with decorative retro-reflecting stripes cannot be considered as hight visibility PPE regarding directive 89/686/EEC. Usage limits: Do not use out of the scope of use defined in the
instructions above. Before donning this garment, check that it is not dirty or worn, as this would lead to a loss of its effectiveness. Wear it closed. This garment contains no known carcinogenic or toxic substances, or substances which may cause allergies in sensitive people.
Storage/Cleaning instructions: Store in a cool, dry place away from frost and light in their original packaging. ▼Maximum temperature 60°C. (PALA2HVCO: Maximum washing temperature 40°C.) Normal mechanical treatment. Rinsing at normal temperature Normal spin.
Do not bleach. Iron at a maximum iron temperature of 150°C. (PALA2HVCO: Iron, (see the item's composition label).) Do not dry clean. Do not remove with a solvent. Tumble drying possible. Moderate programme at low temperature. ▼REPAIR: PPE clothing should not
be repaired outside of the manufacturer's instructions and when authorized they must be performed by a professional organization. If the protective material is damaged dispose of the item of clothing. Stop using this article upon signs of deterioration and replace it with a new
article. ▼After use, this garment must be disposed of respecting internal installation procedures, legislation in force and environmental constraints. Environmental conditions such as cold and heat, chemical products, sunlight or incorrect use, may significantly affect the
protective performances and lifespan of this garment. The shelf life is given as an indication, and depend of the good use of the product. The following factors can cause it to vary greatly: Non compliance with the manufacturer's instructions for transport, storage and
use/"Aggressive" work environment: marine atmosphere, chemicals, extreme temperatures, sharp edges.../Particularly intensive use/The superior number of washing of cycle. Warning: certain extreme conditions can shorten the shelf life by a few days. ES INDUMENTARIA
DE PROTECCIÓN PALIGVE: CHAQUETA DE TRABAJO PALAOS DE ALGODÓN PALIGVE: CHAQUETA DE TRABAJO PALAOS DE ALGODÓN PALIGPA: PANTALÓN DE TRABAJO PALAOS DE ALGODÓN PALIGHVCO: BUZO DE TRABAJO PALAOS DE ALGODÓN
PALA2HVCO: BUZO DE TRABAJO PALAOS DE ALGODÓN PALIGPA: PANTALÓN DE TRABAJO PALAOS DE ALGODÓN Instrucciones de uso: Ropa de protección que protege a los usuarios de los efectos mecánicos superficiales solamente contra los riesgos menores,
sin peligro de riesgos químicos, eléctricos o térmicos. Previsto para un uso general. Esta ropa con cintas retro-reflejantes decorativo no puede ser considerada como PPE de alta visibilidad de acuerdo con la directiva 89/686/EEC. Límites de aplicación: No utilizar fuera
del alcance de uso definido en las instrucciones de empleo precedentes. Antes de ponerse esta ropa, comprobar que no está sucia ni usada, ya que eso conllevaría una disminución de su eficacia. Usarla cerrada. Esta ropa no contiene sustancias conocidas como
cancerígenas, ni tóxicas, ni susceptibles de provocar alergias a las personas sensibles. Instrucciones de almacenamiento/limpieza: Almacenar en ambiente fresco y seco protegido del hielo y la luz en sus embalajes originales. ▼Temperatura de lavado 60ºC máximo.
(PALA2HVCO: Temperatura de lavado 40ºC máximo.) Tratamiento mecánico normal. Aclarado a temperatura norma. Centrifugado normal. No clorar. Planchar a una temperatura máxima de 150ºC. (PALA2HVCO: Hierro (ver la etiqueta de composición del elemento)) No
limpiar en seco. No desmanchar con solventes. Se puede secar en secadora con tambor rotativo. Programa moderado con temperatura baja.
autorizadas deben ser realizadas por un organismo profesional. Descartar este artículo en caso de deterioro y reemplazarlo por un artículo nuevo. ▼Al final de la vida útil, esta ropa debe ser eliminada obligatoriamente respetando : los procedimientos internos de instalación,
la legislación vigente y las limitaciones relacionadas con el medio ambiente. Las condiciones ambientales, como el frío, el calor, los productos químicos, la luz del sol o el mail uso pueden afectar de manera significativa el nivel de rendimiento de la capacidad de protección
y la extensión de la vida útil de esta prenda. La vida útil se indica a título indicativo y depende del buen uso del producto. Los siguientes factores pueden hacerla variar mucho: No respetar las instrucciones del fabricante en cuanto al transporte, almacenamiento y uso/Entorno
de trabajo « agresivo »: atmósfera marina, química, temperaturas extremas, aristas filosas, etc./uso demasiado intensivo/Que se supere el número máximo de ciclos de lavado. Atención: algunas condiciones extremas pueden reducir la duración a pocos días. IT
ABBIGLIAMENTO DI PROTEZIONE PALIGVE: GIACCA DA LAVORO PALAOS IN COTONE PALIGVE: GIACCA DA LAVORO PALAOS IN COTONE PALIGPA: PANTALONI DA LAVORO PALAOS IN COTONE PALIGHVCO: TUTA DA LAVORO PALAOS IN COTONE
PALA2HVCO: TUTA DA LAVORO PALAOS IN COTONE PALIGPA: PANTALONI DA LAVORO PALAOS IN COTONE Istruzioni d'uso: Abbigliamento di protezione che protegge l'individuo dagli effetti meccanici superficiali solamente contro i rischi minori, senza rischi
chimici, elettrici o termici. Previsto per un uso generico. Questo indumento con strisce catarifrangenti decorativo non può essere considerato un PPE ad alta visibilità conformemente alla direttiva 89/686/EEC. Restrizioni d'uso: Non utilizzare al di fuori del suo ambito di
utilizzo definito nelle istruzioni di impiego allegate in seguito. Prima di indossare tale capo, verificare che non sia né sporco né usato, cosa che comporterebbe una perdita d'efficacia. Indossarlo chiuso. Tale capo non contiene sostanze conosciute come agenti cancerogeni,
né tossici, né suscettibili di provocare allergie alle persone sensibili. Istruzioni di stoccaggio/pulizia: Mantenere in ambiente fresco e secco al riparo dal gelo e dalla luce nella propria confezione d'origine.
Temperatura di lavaggio 40°C massimo.) Trattamento meccanico normale. Risciacquo a temperatura normale. Centrifuga normale. Cloro escluso.
composizione dell'articolo)) Non pulire a secco. Non smacchiare con solvente. Essiccamento a secco con possibile tamburo rotante. Programma moderato a temperatura ridotta. ▼RIPARAZIONE: i capi EPI non devono essere sottoposti ad alcuna riparazione al di fuori di
quanto previsto dal produttore e quando tali riparazioni sono autorizzate, devono essere effettuate da un ente professionale. Metterlo in smaltimento in caso di deterioramento e rimpiazzarlo con un articolo nuovo. ▼In fin di vita, questo indumento deve essere assolutamente
eliminato rispettando le procedure interne di installazione, la legislazione in vigore e le restrizioni legate all'ambiente. Le condizioni ambientali come il freddo, il caldo i prodotti chimici, la luce del sole o un cattivo utilizzo, possono influenzare in modo significativo le performance
di protezione e la durata delle vita di questo capo. La durata in uso è solo indicativa, e dipende dal corretto utilizzo del prodotto. I seguenti fattori possono variare particolarmente: Il mancato rispetto delle istruzioni d'uso del produttore per il trasporto, stoccaggio ed
utilizzo/Ambiente di lavoro "aggressivo": atmosfera marina, chimica, temperature estreme, spigoli taglienti.../Utilizzo particolarmente intenso/Il superamento del numero massimo di cicli di lavaggio. Attenzione: alcune condizioni estreme possono ridurre la durata di vita di
qualche giorno. PT VESTUÁRIO DE PROTECÇÃO PALIGVE: CASACO DE TRABALHO PALAOS EM ALGODÃO PALIGVE: CASACO DE TRABALHO PALAOS EM ALGODÃO PALIGPA: CALÇAS DE TRABALHO PALAOS EM ALGODÃO PALIGHVCO: FATO DE
TRABALHO PALAOS EM ALGODÃO PALA2HVCO: FATO DE TRABALHO PALAOS EM ALGODÃO PALIGPA: CALÇAS DE TRABALHO PALAOS EM ALGODÃO Instruções de uso: Vestuário de protecção protegendo os utilizadores dos efeitos mecânicos superficiais
somente contra os riscos menores, sem perigo de riscos químicos, eléctricos ou térmicos. Previsto para um uso geral. Este vestuário com faixas retro-reflectoras decorativo não pode ser considerado equipamento de protecção individual (PPE) de grande visibilidade de
acordo com a norma 89/686/EEC. Limitação de uso: Não utilizar para além do âmbito de utilização definido nas instruções acima. Antes de vestir este vestuário, verificar que o mesmo não esteja nem sujo nem usado, isso reduziria a sua eficácia. Trazê-lo fechado. Este
vestuário não contém substâncias conhecidas como sendo cancerígenas, nem tóxicas, nem susceptíveis de provocar alergias às pessoas sensíveis. Armazenamento/manutenção e limpeza: Armazenar em local seco, ao abrigo de baixas temperaturas ventilado e ao
abrigo de luz em suas embalagens de origem. ▼Temperatura de lavagem 60°C no máximo. (PALA2HVCO: Temperatura de lavagem 40°C no máximo.) Tratamento mecânico normal. Enxaguamento à temperatura normal. Secagem normal. Tratamento com cloro excluído.
Passagem a ferro a uma temperatura máxima de 150° C. (PALA2HVCO: Ferro (ver etiqueta de constituição do artigo).) Não limpar a seco. Não tirar nódoas com solvente. Secagem possível na máquina de secar com tambor rotativo. Programa moderado com temperatura
reduzida. ▼REPARAÇÃO: O vestuário EPI não deve ser sujeito a reperações para além das especificações do fabricante e, sempre que autorizadas, deverão ser realizadas por um organismo profissional. Colocar este artigo a sucata em caso de deterioração e substitui-
lo por um artigo novo. ▼No final da sua vida útil, esta peça deve obrigatoriamente ser eliminada respeitando o seguinte: procedimentos internos da instalação, a legislação em vigor e os constrangimentos associados ao ambiente. As condições ambientais, como o frio, o
calor, os produtos químicos, a luz solar ou uma má utilização, podem afectar de forma significativa os desempenhos da protecção e a durabilidade esta peça de vestuário. A vida útil é facultada a título indicativo e depende da utilização correcta do produto. Os seguintes
factores podem fortemente interferir na vida útil: Incumprimento das instruções do fabricante relativas ao transporte, armazenamento e utilização/Ambiente de trabalho "agressivo": atmosfera marina, química, temperaturas extremas, arestas de corte.../utilização particularmente
intensiva/Incumprimento do número máximo de ciclos de lavagem. Cuidado: certas condições extremas podem reduzir a vida útil a alguns dias. NL BESCHERMENDE KLEDING PALIGVE: PALAOS WERKJACK VAN KATOEN PALIGVE: PALAOS WERKJACK VAN
KATOEN PALIGPA: PALAOS WERKBROEK VAN KATOEN PALIGHVCO: PALAOS WERKOVERALL VAN KATOEN PALA2HVCO: PALAOS WERKOVERALL VAN KATOEN PALIGPA: PALAOS WERKBROEK VAN KATOEN Gebruiksaanwijzing: Beschermende kleding
die gebruikers alleen beschermd tegen oppervlakkige mechanische effecten met kleine risico's, zonder gevaar voor chemische, elektrische of thermische risico's. Bestemd voor algemeen gebruik.
beschouwd als hoge zichtbaarheid PPE volgens richtlijn 89/686/EEG. Gebruiksbeperkingen: Niet gebruiken voor andere doeleinden dat aangegeven in de onderstaande handleiding. Alvorens dit kledingstuk aan te trekken, controleren of het niet vuil of versleten is, omdat
dit een vermindering van de doelmatigheid met zich meebrengt. Gesloten dragen. Dit kledingstuk bevat geen stoffen die bekend staan als kankerverwekkend, giftig of de neiging hebben allergieën op te wekken bij mensen die daar gevoelig voor zijn. Instructies voor het
opslaan/reinigen: Opslaan op een koele, droge plaats, vorstvrij en tegen licht beschermd en in de oorspronkelijke verpakking ▼Wassen bij een temperatuur van maximaal 60°C. (PALA2HVCO: Wassen bij een temperatuur van maximaal 40°C) normale mechanische
behandeling. Spoelen bij normale temperatuur. Uitwringen op normale wijze. Geen bleekwater gebruiken.
verwijderen met een oplosmiddel. Drogen in draaiende droogtrommel mogelijk Gemiddeld wasprogramma bij vrij lage temperatuur ▼REPARATIE: PBM-kleding mag alleen worden gerepareerd op de manier die door de fabrikant wordt aanbevolen en de reparaties moeten
worden uitgevoerd door een professioneel organisme. Gooi dit artikel weg als het beschadigd is en vervang het door een nieuw artikel. ▼Aan het einde van de levensduur wordt dit kledingstuk verwijderd waarbij moet worden voldaan aan: de interne procedures van de
installatie, de geldende wetgeving en de eisen met betrekking tot het milieu. Omgevingsomstandigheden, zoals kou, warmte, chemische producten, zonnelicht of slecht gebruik kunnen grote invloed hebben op de beschermingskwaliteit en de levensduur van dit kledingstuk.
De levensduur is slechts een indicatie en hangt af van het correcte gebruik van het product. Door de volgende factoren kan de levensduur sterk schommelen: Het niet respecteren van de instructies van de fabrikant voor Het transport, de opslag en Het gebruik/Een 'agressieve'
werkomgeving: mariene of chemische omgeving, extreme temperaturen, scherpe randen ... /Bijzonder intensief gebruik/De overschrijding van het maximaal aantal wascyclussen. Let op: bepaalde extreme omstandigheden kunnen de levensduur reduceren tot enkele dagen.
DE SCHUTZKLEIDUNG PALIGVE: PALAOS ARBEITSJACKE AUS BAUMWOLLE PALIGVE: PALAOS ARBEITSJACKE AUS BAUMWOLLE PALIGPA: PALAOS ARBEITSHOSE AUS BAUMWOLLE PALIGHVCO: PALAOS ARBEITSKOMBINATION AUS BAUMWOLLE
PALA2HVCO: PALAOS ARBEITSKOMBINATION AUS BAUMWOLLE PALIGPA: PALAOS ARBEITSHOSE AUS BAUMWOLLE Einsatzbereich: Schutzkleidung, die den Träger bei oberflächlichen mechanischen Einwirkungen nur vor zweitrangigen Risiken ohne chemische,
elektrische oder thermische Gefahr schützt. Für einen allgemeinen Gebrauch. Dieses Kleidungsstück mit Dekorativ reflektierenden Streifen kann nicht als PSA mit hoher Sichtbarkeit gemäß der Direktive 89/686/EEC betrachtet werden. Gebrauchseinschränkungen: Nicht
außerhalb des in der unten aufgeführten Anleitung angegebenen Anwendungsbereichs verwenden. Überzeugen Sie sich vor dem Anziehen dieses Kleidungsstückes, dass es weder dreckig, noch benutzt ist, da dies seine Schutzwirkung beeinträchtigt. Tragen Sie es
geschlossen. Dieses Kleidungsstück enthält weder krebsverursachende, noch toxische Substanzen, noch Substanzen, die bei empfindlichen Personen Allergien hervorrufen könnten. Reinigungs/Aufbewahrungs anweisungen: Kühl und trocken sowie vor Frost- und
Sonneneinwirkung geschützt in der Originalverpackung lagern.
Höchsttemperatur von 150°C. (PALA2HVCO: Bügeln (siehe Kleidungsetikette).) Keine Trockenreinigung. Nicht mit Lösungsmitteln reinigen. Trocknen in Trockner mit Drehtrommel möglich. Schonprogramm mit geringerer Temperatur. ▼REPARATUR: PSA-Schutzkleidung
darf nur in Übereinstimmung mit den Empfehlungen des Hersteller repariert werden und dies nur von einer professionell qualifizierten Stelle. Bei Beschädigung diesen Artikel entsorgen und durch einen neuen Artikel ersetzen. ▼Am Ende des Lebenszyklus muss dieses
Kleidungsstück unter Beachtung der internen Prozesse der Produktionseinrichtung, der geltenden Gesetzgebung und der Umweltauflagen entsorgt werden. Sowohl die Schutzleistung als auch die Lebensdauer dieser Schutzkleidung können durch Umwelteinflüsse wie Kälte,
Hitze, chemische Produkte, Sonnenlicht oder durch falsche Anwendung wesentlich beeinträchtigt werden. Bei der Angabe zur Lebensdauer handelt es sich einzig um einen Richtwert. Sie ist abhängig von der ordnungsgemäßen Verwendung des Produkts. Die folgenden
Faktoren können zu starken Schwankungen dieses Wertes führen: Nicht eingehaltene Anweisungen des Herstellers hinsichtlich transport, Aufbewahrung und Verwendung/„Aggressives" Arbeitsumfeld: maritimes oder chemisches Umfeld, sehr hohe Temperaturen, scharfe
Kanten.../Besonders intensive Nutzung/Die Überschreitung der maximalen Anzahl an Reinigungszyklen. Achtung: bestimmte Extrembedingungen können die Lebensdauer auf nur einige Tage reduzieren. PL ODZIEŻ OCHRONNA PALIGVE: BLUZA ROBOCZA PALAOS Z
BAWEŁNY PALIGVE: BLUZA ROBOCZA PALAOS Z BAWEŁNY PALIGPA: SPODNIE ROBOCZE PALAOS Z BAWEŁNY PALIGHVCO: KOMBINEZON ROBOCZY PALAOS Z BAWEŁNY PALA2HVCO: KOMBINEZON ROBOCZY PALAOS Z BAWEŁNY PALIGPA:
SPODNIE ROBOCZE PALAOS Z BAWEŁNY Zastosowanie: Odzież ochronna, ochraniająca użytkowników przed skutkami działania zewnętrznych czynników mechanicznych tj. przed mniejszymi czynnikami ryzyka bez zagrożeń czynnikami chemicznymi, elektrycznymi lub
termicznymi. Przewidziana do użytku ogólnego. Niniejszy ubiór z paskami odblaskowymi dekoracyjny nie może być traktowany jako ubranie ochronne wysokiej widoczności wg dyrektywy 89/686/EEC. Zakres stosowania: Nie używać w innym obszarze zastosowania niż
określono w powyższej instrukcji obsługi. Przed założeniem należy sprawdzić, czy odzież nie jest brudna lub zużyta, gdyż to pociągnie za sobą obniżenie jej skuteczności. Nosić ją zapiętą. Odzież ta nie zawiera substancji znanych jako rakotwórcze, toksyczne, czy alergizujące
osób podatnych na alergie. Przechowywanie/czyszczenie: Rękawice należy przechowywać w oryginalnych opakowaniach, w chłodnym i suchym miejscu oraz chronić przed działaniem mrozu i światła. ▼Temperatura prania maksymalnie 60°C. (PALA2HVCO: Temperatura
prania maksymalnie 40 °C.) Normalne postępowanie mechaniczne. Spłukiwanie w temp. Normalne. Normalne wirowanie. Nie chlorować. Prasowanie przy maksymalnej temperaturze stopy żelazka 150°C. (PALA2HVCO: Prasowanie, (zob. etykietę ze składem produktu).)
Nie czyścić na sucho. Nie odplamiać przy pomocy rozpuszczalników. Możliwie jest suszenie w suszarce do bielizny z bębnem mechanicznym. Program umiarkowany z obniżoną temperaturą. ▼NAPRAWA: odzież SOI nie może być naprawiana w inny sposób niż zaleca
producent oraz, jeśli naprawa jest dozwolona, może ją przeprowadzić wyłącznie specjalistyczna firma. W razie zniszczenia należy umieścić ten produkt w odpadach i zastąpić go nowym. ▼Jeżeli odzież nie nadaje się już do użytku, powinna być eliminowana zgodnie z:
procedurami wewnętrznymi zakładu, obowiązującymi przepisami i ograniczeniami związanymi ze środowiskiem. Warunki środowiskowe takie jak zimno, ciepło, produkty chemiczne, światło słoneczne czy też niewłaściwe stosowanie, mogą w znaczący sposób wpłynąć na
Ubranie. Trwałość podano przykładowo, a zależy ona od właściwego używania produktu. Następujące czynniki mogą silnie na nią wpływać: Nieprzestrzeganie instrukcji producenta w zakresie transportu, przechowywania oraz użytkowania/„Agresywne" środowisko pracy:
środowisko morskie, chemiczne, ekstremalne temperatury, tnące krawędzie.../Wyjątkowo agresywne użytkowanie/Przekroczenie maksymalnej liczby cyklów mycia. Uwaga: w niektórych ekstremalnych warunkach trwałość produktu może zostać skrócona do kilku dni. CS
OCHRANNÉ ODĚVY PALIGVE: PRACOVNÍ BUNDA PALAOS, BAVLNA PALIGVE: PRACOVNÍ BUNDA PALAOS, BAVLNA PALIGPA: PRACOVNÍ KALHOTY PALAOS, BAVLNA PALIGHVCO: PRACOVNÍ KOMBINÉZA PALAOS, BAVLNA PALA2HVCO: PRACOVNÍ
KOMBINÉZA PALAOS, BAVLNA PALIGPA: PRACOVNÍ KALHOTY PALAOS, BAVLNA Návod k použití: Ochranné oděvy řady uživatele chrání pouze proti menším rizikům povrchových mechanických účinků, jsou bezpečné pro rizika chemického, elektrického či tepelného
ohrožení. Určené pro obecné použití. Tento oděv s reflexními proužky dekorativní nelze považovat za PPE oděv s vysokou viditelností ve smyslu směrnice 89/686/EEC. Meze použití: Tento oděv nepoužívejte k jiným účelům než těm, které jsou uvedeny v návodu k použití
výše. Před tím, než si tento oděv oblečete, zkontrolujte, zda není špinavý či obnošený, to by vedlo ke snížení jeho účinnosti. Noste ho zapnutý. Tento oděv neobsahuje známé látky způsobující rakovinu, jedovaté látky ani látky, které by mohly citlivým osobám způsobit alergie.
Pokyny pro skladování/Čištění: Rukavice skladujte v chladu, suchu, chráněné před mrazem a světlem v jejich původním obalu.
teplotě. Běžné ždímání. Chlorování vyloučeno. Žehlení při maximální teplotě žehlicí plochy žehličky 150°C. (PALA2HVCO: Při žehlení dodržujte pokyny uvedené na štítku se složením materiálu.) Neprovádějte chemické čistění. Skvrny neodstraňujte pomocí rozpouštědel.
Lze sušit v sušičce s rotačním bubnem. Mírný program se sníženou teplotou. ▼OPRAVY: Ochranné oděvy nesmí být opravovány kromě případů doporučených výrobcem. Pokud jsou povoleny, musí být prováděny profesionální organizací. V případě, že je výrobek opotřeben,
zlikvidujte jej a vyměňte za nový. ▼Na konci životnosti musí být tento oděv povinně zlikvidován při současném dodržování interních postupů zařízení, platné legislativy a omezení, vázaných na životní prostředí. Podmínky prostředí, jako například chlad, teplo, chemikálie,
sluneční světlo nebo nesprávné používání mohou významným způsobem ovlivnit ochranné funkce a životnost tohoto oděvu. Udávaná životnost má orientační charakter a závisí na správném zacházení s produktem. Silný vliv na dobu životnosti mají následující faktory:
nedodržování pokynů ohledně přepravy, skladování a používání;/vlivy „agresivního" pracovního prostředí: mořské ovzduší, výskyt chemických látek, extrémní teploty, překážky s ostrými hranami atd.;/obzvláště intenzivní používání;/Překročení maximálního povoleného počtu
praní. Upozornění: Za určitých extrémních podmínek může dojít ke zkrácení životnosti na několik dní. SK PRACOVNÉ OBLEČENIE PALIGVE: PRACOVNÁ VESTA PALAOS Z BAVLNY PALIGVE: PRACOVNÁ VESTA PALAOS Z BAVLNY PALIGPA: PRACOVNÉ
NOHAVICE PALAOS Z BAVLNY PALIGHVCO: PRACOVNÁ KOMBINÉZA PALAOS Z BAVLNY PALA2HVCO: PRACOVNÁ KOMBINÉZA PALAOS Z BAVLNY PALIGPA: PRACOVNÉ NOHAVICE PALAOS Z BAVLNY Návod na použitie: Ochranné odevy, ktoré chránia
užívateľov prístrojov na povrchové mechanické úpravy iba pred malými rizikami, nie pred chemickými, elektrickými a tepelnými rizikami. Sú predurčené na všeobecné použitie. Tento odev s antireflexnými pásmi dekoratívne sa nedá považovať za vysoko viditeľné PPE v
zmysle smernice 89/686/EES. Obmedzenia pri používaní: Výrobok nepoužívajte mimo oblasti používania definovanej vyššie v návode na používanie. Skôr ako si odev oblečiete, skontrolujte, či nie je znečistený alebo opotrebovaný, mohlo by to znížiť jeho účinnosť. Noste
ho zapnuté. Tento odev neobsahuje látky, ktoré sa považujú za karcinogénne, toxické, ani také, ktoré spôsobujú alergie citlivým osobám. Uskladňovania/Čistenia: Skladujte ich na suchom mieste. Chránené pred mrazom a svetlom a v pôvodnom obale. ▼Maximálna
teplota pri praní 60°C. (PALA2HVCO: Maximálna teplota pri praní 40°C.) Normálne mechanické čistenie. Vyplachovanie pri normálne teplote. Normálne odstreďovanie. Chlórovanie je zakázané. Žehlenie pri maximálnej teplote žehliacej plochy žehličky 150°C. (PALA2HVCO:
Žehlenie (pozri štítok, kde je uvedené zloženie výrobku).) Nesmie sa chemicky čistiť. Škvrny neodstraňovať riedidlami. Je možné ho sušiť v sušičkách bielizne s otočným bubnom. Jemný program so zníženou teplotou. ▼OPRAVA: Odevy, ktoré slúžia ako OOPP, sa nesmú
opravovať mimo rozsahu povoleného výrobcom, a v prípade, že sú opravy povolené, musí ich vykonať špecialista. V prípade poškodenia výrobok zlikvidujte a vymeňte ho za nový. ▼Na konci životnosti sa musí tento odev bezpodmienečne zlikvidovať, pričom sa musia
dodržať: interné postupy zariadenia, platná legislatíva a obmedzenia týkajúce sa životného prostredia. Environmentálne podmienky, ako napríklad chlad, teplo, chemické výrobky, slnečné žiarenie alebo nesprávne používanie, môžu do značnej miery ovplyvniť účinnosť ochrany
a životnosť tohto odevu. Životnosť je uvedená len informatívne a závisí od správneho používania výrobku. Životnosť by mohli výraznou mierou ovplyvniť nasledujúce faktory: nedodržanie pokynov výrobcu týkajúcich sa prepravy, skladovania a používania;/„nepriaznivé"
pracovné prostredie: morské prostredie, chemické prostredie, extrémne teploty, ostré hrany ...;/nadmerne intenzívne používania;/Prekročenie maximálneho počtu cyklov prania. Upozornenie: Niektoré extrémne podmienky môžu znížiť životnosť výrobku o niekoľko dní. HU
VÉDŐRUHÁZAT PALIGVE: PALAOS MUNKAKABÁT PAMUT PALIGVE: PALAOS MUNKAKABÁT PAMUT PALIGPA: PALAOS MUNKANADRÁG PAMUT PALIGHVCO: PALAOS MUNKAOVERALL PAMUT PALA2HVCO: PALAOS MUNKAOVERALL PAMUT PALIGPA:
PALAOS MUNKANADRÁG PAMUT Használati útmutató: Védőruházat, amely a felületi mechanikai hatások, és kizárólag kis kockázatok ellen nyújt védelmet használójának, amennyiben vegyi, elektromos és termikus kockázat nem áll fenn. Általános használatra ajánlott.
A dekoratív fényvisszaverő sávok a 89/686/EEC irányelv alapján nem tekinthetők kiváló láthatóságú személyi védőfelszerelésnek. Használati korlátok: Ne használja az eszközt a fenti használati utasításban meghatározott felhasználási területeken kívűli célra. A ruházat
felvétele előtt ellenőrizni kell, hogy ne legyen sem piszkos, sem használt, mert a ruházat hatékonyságát csökkentheti. Zártan kell viselni. A ruházat nem tartalmaz sem rákkeltő, sem toxikus összetevőket és semmiylen más összetevőt, mely érzékeny embereknél allergiás
tüneteket válthat ki. Tárolás/Tisztítás: Tárolás száraz, hűvös, jól szellőző, fénytől és fagytól védett helyen, eredeti csomagolásban. ▼Mosás maximum 60°C-on. (PALA2HVCO: Mosás maximum 40°C-on.) Normál mechanikai kezelés. Öblítés normál hőfokon. Centrifugázás
Vasalás maximum 150°C-on. (PALA2HVCO: Vasalás (lásd címke anyagösszetétel).) Tilos a száraz tisztítás. Oldószeres folteltávoltíás tilos. Forgódobos szárítógépben szárítható. Kímélő programon csökkenő hőmérsékleten.
normál fordulatszámon. Klórozás tilos.
▼JAVÍTÁS: Az EVE ruházat nem javítható a gyártó ajánlásai nélkül, jóváhagyás mellett szakmai szervezet felügyeletével. Dobja ki, ha a ruházat elhasználódott és újjal helyettesítse, amennyiben szükséges. ▼A ruházatot elhasználódás után feltétlenül meg kell semmisíteni
betartva a belső eljárásokat, az érvényben lévő jogszabályozást és a környezeti korlátozásokat. A hőtartó képesség mosást követően csökkenhet. A környezeti feltételek, úgy mint a hideg, a meleg, a vegyszerek, a napfény vagy a helytelen használat jelentősen kihathatnak
a ruházat által biztosított védelmi szintekre, valamint az élettartamára. Az élettartam jelzésértékű, és a termék helyes használatától függ. Az alábbi tényezők erősen befolyásolhatják: a gyártói utasítások be nem tartása a szállítás, a tárolás és a használat esetén/« Agresszív»
munkakörnyezet: tengeri, vegyi környezet, extrém hőmérsékletek, vágó szélek, stb./Különösen intenzív használat/A mosási ciklusok maximum számának túllépése. Figyelem: bizonyos extrém körülmények néhány napra csökkenthetik az élettartamot. RO HAINE DE
PROTECȚIE PALIGVE: VESTĂ DE LUCRU PALAOS BUMBAC PALIGVE: VESTĂ DE LUCRU PALAOS BUMBAC PALIGPA: PANTALONI DE LUCRU PALAOS BUMBAC PALIGHVCO: COMBINEZON DE LUCRU PALAOS DIN BUMBAC PALA2HVCO: COMBINEZON
DE LUCRU PALAOS DIN BUMBAC PALIGPA: PANTALONI DE LUCRU PALAOS BUMBAC Instrucţiuni de utilizare: Haină de protecţie - protejează utilizatorii numai împotriva riscurilor minore create de efectele mecanice superficiale, excluzând riscurile chimice, electrice
sau termice. Prevăzută pentru o utilizare generală. Această îmbrăcăminte cu benzi retro-reflectorizante decorativ nu poate fi considerată PPE de înaltă vizibilitate conform directivei 89/686/CEE. Limite de utilizare: A nu se utiliza în afara domeniului de utilizare definit în
instrucțiunile de utilizare de mai sus. Înainte da a îmbrăca această haină, verificaţi că un e nici murdară nici folosită - aceasta ar putea antrena o scădere a eficienţei sale, A se purta închisă. Această haină nu conţine substanţe recunoscute ca fiind cancerigene, nici toxice,
nici susceptibile de a provoca alergii persoanelor sensibile. Instrucţiuni de stocare/curăţare: A se păstra în ambalajul de origine, la loc uscat şi rece, departe de orice sursă de lumină şi îngheţ. ▼Temperatura de spălare 60°C maxim. (PALA2HVCO: Temperatura de spălare
40°C maxim.) Ratament mecanic normal. Clătire la o temperatură normală. Stoarcere normală. A nu se albi cu clor. Pentru călcare, temperatura tălpii fierului de călcat trebuie să fie de maximum 150°C. (PALA2HVCO: Călcare, (consultați eticheta de compoziție a articolului).)
A nu se curăța chimic. A nu se folosi solvenți. Uscare în uscător de rufe cu tambur rotativ posibilă. Program moderat la temperatură redusă. ▼REPARAȚIE: Îmbrăcămintea EPI trebuie să fie reparată numai în conformitate cu recomandările producătorului, iar atunci când
reparația este autorizată, aceasta trebuie efectuată numai de către o organizație profesională. Se va scoate din uz în caz de deteriorare și va fi înlocuit cu un articol nou. ▼La sfârşitul ciclului de viaţă, acest articol de îmbrăcăminte trebuie eliminat neapărat respectând:
procedurile interne de instalare, legislaţia în vigoare şi constrângerile legate de mediu. Condiţiile de mediu, precum frigul, căldura, produsele chimice, lumina soarelui sau utilizarea necorespunzătoare pot afecta în mod semnificativ performanţele protecţiei şi durata de viaţă a
acestui articol de îmbrăcăminte. Durata de viață este dată doar pentru informare și depinde de utilizarea corectă a produsului. Următorii factori pot determina schimbări semnificative ale duratei de viaţă: Nerespectarea instrucţiunilor producătorului cu privire la transport,
1
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
PALIGVE - PALIGHVVE - PALIGPA - PALIGHVCO - PALA2HVCO -
PALIGHVPA
Strijken bij de maximum temperatuur van 150°C voor zijde met het strijkijzer. (PALA2HVCO: Strijken (zie etiket in het artikel).) Niet laten stomen. Geen vlekken
▼Waschtemperatur maximal 60°C. (PALA2HVCO: Waschtemperatur maximal 40°C.) Normalwaschgang. Spülen bei normaler Temperatur. Normalschleudern. Chlorbleichen nicht möglich.
▼REPARATION: Les vêtements EPI ne doivent pas subir de réparation en dehors des
▼REPARACIONES: La indumentaria EPI no debe ser reparada más allá de las indicaciones del fabricante y cuando sean
Stiratura alla temperatura massima della base del ferro da stiro di 150°C. (PALA2HVCO: Stirature (vedere etichette di
▼Maximální teplota praní 60°C. (PALA2HVCO: Maximální teplota praní 40°C.) Mechanické zpracování běžné. Oplachování při normální
▼Temperatura di lavaggio massima di 60°C. (PALA2HVCO:
Deze kleding met decoratief retroreflecterende strepen kan niet worden
UPDATE 21/09/2017
Bügeln bei

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PALIGVE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Deltaplus PALIGVE

  • Page 1 îmbrăcăminte. Durata de viață este dată doar pentru informare și depinde de utilizarea corectă a produsului. Următorii factori pot determina schimbări semnificative ale duratei de viaţă: Nerespectarea instrucţiunilor producătorului cu privire la transport, DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu...
  • Page 2 "aggressiivinen": meriilmasto, kemikaalit, äärilämpötilat, terävät reunat jne./Poikkeuksellisen intensiivinen käyttö./Pesukertojen enimmäismäärä ylittyy. Huomio: tietyt ääriolot voivat lyhentää käyttöiän muutamiin päiviin. DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu...
  • Page 3 - EN The declaration of conformity can be found on the website www.deltaplus.eu in the data of the product. - ES La declaración de conformidad se encuentra en el sitio web www.deltaplus.eu en la...
  • Page 4 - 200 g/m². PALIGHVCO: Kepr: 100% bavlna - 200 g/m². PALA2HVCO: Kepr: 100% bavlna - 290 g/m². PALIGHVPA: Kepr: 100% bavlna - 200 g/m². SK Materiál: PALIGVE: Keper: Bavlna 100% 200 g/m². PALIGHVVE: Keper: Bavlna 100% 200 g/m². PALIGPA:...

This manual is also suitable for:

PalighvvePaligpaPalighvcoPala2hvcoPalighvpa

Table of Contents