Maintenance Checklist - QC Industries PF52 Installation Manual, Operation & Maintenance Instructions

Table of Contents

Advertisement

Maintenance Checklist

The following items should be checked each time maintenance is performed on the conveyors.
Il est nécessaire de contrôler les points suivants à chaque entretien sur les convoyeurs.
EN
Check belt for cracks or tears; if
found, replace belt. To replace
belt, refer to Belt Change section
of this manual. (page 16)
FR
Vérifier que la courroie n'ait aucune
fissure ou déchirure ; le cas échéant,
remplacer la courroie Pour remplacer
la courroie, se reporter à la section
Changement de courroie de ce
(page 16)
manuel.
EN
Ensure belt runs centered on
pulley; if not, belt needs to be
tracked. To track belt, refer to Belt
Tracking section of this manual.
(page 19)
FR
S'assurer que la courroie est centrée
sur le tambour ; le cas échéant, il
convient d'effectuer le guidage de la
courroie. Pour effectuer le guidage de
la courroie, se reporter à la section
Guidage de la courroie de ce
(page 19)
manuel.
Ensure drive bearing set screws
are tightened to 4 N-m
S'assurer que les vis de pression du
palier moteur sont serrées à 4 N m
Visually inspect all wire con-
nections inside controller box to
ensure they are secure; if not,
reconnect/secure them
Effectuer un contrôle visuel de tous
les fils de raccordement dans le boî-
tier de commande pour s'assurer de
leur stabilité ; si non, les rebrancher/
sécuriser
/ Liste de contrôle de l'entretien
Ensure both pull pins are inserted
in tail
S'assurer que les deux chevilles sont
insérées à l'arrière
Ensure motor load is below 60%
(press Function key on controller);
a number above 60 may indicate a
problem with conveyor
S'assurer d'une charge du moteur
inférieure à 60 % (appuyer sur la
touche Fonction sur le dispositif de
commande) ; une mesure supérieure
à 60 % peut indiquer un problème du
convoyeur
PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
Ensure gap between tail spacer
and end of frame should be
about 10mm. To properly tension
belt, refer to Belt Tensioning sec-
tion of this manual. (page 17)
S'assurer que l'écart entre la cale
d'espacement arrière et l'extrémité du
cadre mesure 10 mm. Pour appliquer
la tension adéquate à la courroie, se
reporter à la section Mise en tension
de la courroie de ce manuel.
(page
17)
Ensure sound level is below 70
dB; a reading above 70 may indi-
cate a problem with conveyor
S'assurer d'un niveau sonore inférieur
à 70 dB ; une mesure supérieure
à 70 peut indiquer un problème du
convoyeur
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents