Download Print this page
Cardin Elettronica S435 Series Manual

Cardin Elettronica S435 Series Manual

Digital radio programmer with dynamic codes for rolling shutters

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
Fax:
email (Italy):
email (Europe):
Http:
RADIOPROGRAMMATORE A CODICI DINAMICI PER TAPPARELLE
Descrizione
Il sistema di radiocomando S435 per tapparelle è composto da uno o più trasmettitori e da uno o più
ricevitori che saranno combinati in relazione alle esigenze specifiche d'impianto.
La serie S435 per tapparelle usa un sistema di codifica ad alta affidabilità garantita dall'uso di codici
dinamici. Ad ogni trasmissione il codice cambia in base ad un algoritmo che solo il ricevitore è in grado
di riconoscere stabilendo se la trasmissione è corretta rispetto al codice originale; la generazione del
codice di partenza avviene sul trasmettitore in modo random per ogni tasto su 2
codice generato viene memorizzato via radio sul ricevitore. Nel ricevitore si possono memorizzare
fino a 24 codici diversi, che vengono mantenuti in memoria anche in assenza di corrente. Essendo
un sistema di codici dinamici ogni tasto di canale del trasmettitore è associato ad un codice e viene
gestito singolarmente dal ricevitore.
Importante: questa è un 'apparecchiatura che si avvale di un sistema di codifica ad alta sicurezza
quindi lo smarrimento di uno o più radiocomandi comporta l'obbligo di riprogrammare i codici
del sistema, per mantenerne l'inviolabilità.
Possibilità d'impiego
Il radioprogrammatore permette il comando a distanza di un motore monofase 230Vac, 50-60Hz,
400W e trova il suo miglior utilizzo nel comando di tapparelle.
Il radioprogrammatore dispone di un ingresso "TD" al quale può essere collegato un pulsante di
comando esterno con funzione dinamica in sequenza apre/stop/chiude/stop; questo consente di
comandare singolarmente un motore (tende). Per l'azionamento in comune di più motori si potrà
utilizzare il radiocomando avendo cura di memorizzare gli stessi canali su più radioprogrammatori.
Versioni trasmettitori
TRS435400
Trasmettitori tascabili
TRS43540M
Pulsantiera radio per fissaggio a muro
Versioni ricevitori
RP435RNN0
Radioprogrammatore RP435 senza anemometro
RP435RNA0
Radioprogrammatore RP435 con anemometro
Installazione ricevitore-antenna
Portata minima e massima dei radiocomandi:
Per portata si intende la distanza utile di funzionamento fra trasmettitore e ricevitore con antenna
installata, e misurata in spazio libero. La portata è quindi strettamente legata alle caratteristiche
tecniche del sistema (potenza e sensibilità) e varia in base alle caratteristiche del luogo di postazione.
Per ottenere il funzionamento ottimale del radiocomando è bene scegliere con attenzione i punti
d'installazione del ricevitore e dell'antenna.
Non è consigliabile l'installazione di due ricevitori che non rispettino una distanza minima di 1,5m tra
loro ed è buona norma posizionare il ricevitore a debita distanza da reti di sistemi computerizzati, da
impianti d'allarme e da altre fonti di possibile disturbo.
(Sistemazioni anomale potrebbero compromettere in parte il funzionamento)
Antenna
L'installazione dell'antenna è fondamentale; collegata al ricevitore rappresenta il punto di ricezione del
radiocomando. I ricevitori sono dotati di antenna propria, consistente in uno spezzone di filo rigido,
lungo 170mm. In alternativa è possibile collegare l'antenna accordata ANS400 da collegare al ricevitore
mediante cavetto coassiale RG58 (impedenza 50Ω) di lunghezza max. 15m; l'antenna va posizionata
all'esterno nel punto più elevato e visibile, lontano da strutture metalliche.
RICEVITORE
Installazione
In base alla tipologia e alle caratteristiche d'impianto individuare il punto di posa dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura dovrà essere collocata:
- in ambiente interno;
- al riparo da urti e manomissioni;
- in una posizione facilmente raggiungibile dal tecnico, per interventi di manutenzione.
• Svitare le due viti di fissaggio e alzare il coperchio.
• Tracciare (con l'ausilio della scatola ) i due punti di fissaggio e fissare il contenitore utilizzando due
viti autofilettanti M4 e relativi tasselli.
• Togliere le due protezioni in plastica sull'ingresso dei cavi.
Collegamento elettrico (fig. 9)
• Prima di eseguire il collegamento elettrico accertarsi che:
- la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta caratteristiche corrispondano a quelle dell'impianto
di alimentazione;
- un interruttore onnipolare con apertura tra i contatti di almeno 3mm sia inserito a monte dell'appa-
recchiatura;
- i cavi di collegamento siano protetti da sollecitazioni meccaniche.
• L'apparecchiatura deve essere messa a terra, a questo scopo vi è un morsetto contrassegnato con
il simbolo
al quale deve essere collegato il filo di terra.
Generazione del codice utente nei trasmettitori (fig. 1-5)
• Per la pulsantiera radio con fissaggio a muro, una volta aperto il contenitore (vedi fig. 9), la procedura
di generazione codice è identica a quella del trasmettitore (il circuito è lo stesso).
1) Aprire il portello facendolo scorrere sulle slitte di fissaggio (fig.1).
2) Premere il pulsante "J1" (fig. 2)
3) Tenendo azionato "J1" premere il pulsante "CH" corrispondente al canale da memorizzare; led
"L1" comincia a lampeggiare (fig. 3)
4) Rilasciare il tasto canale "CH" il led continua a lampeggiare (fig.4).
5) Rilasciare "J1", il led si spegne ed il trasmettitore memorizza l'ultimo codice generato (fig.5).
6) Ripetere i punti 2-3-4-5 per gli altri canali. Se non viene generato un codice la memoria del trasmet-
titore può essere vuota perciò non è possibile il trasferimento del codice al ricevitore.
+39/0438.404011-401818
+39/0438.401831
Sales.office.it@cardin.it
Sales.office@cardin.it
www.cardin.it
36
combinazioni. Il
4 tasti
4 tasti
CODICE
ZVL328.02
La serie S435 è conforme ai requisiti essenziali fissati dalla direttiva 99/05/CE e
ad esso sono state applicate le norme tecniche di riferimento.
Frequenza: 433.92 MHz per tutti i paesi
Gestione codici nel ricevitore (fig. 9)
Attenzione! Prima di procedere alla prima memorizzazione dei trasmettitori, ricordarsi di can-
cellare interamente la memoria.
Memorizzazione di un codice nel ricevitore
1) Premere il pulsante "P1" (fig. 9) e tenerlo premuto: il rice-
vitore emetterà una serie di "Bip" ad intervalli regolari.
2) Trasmettere il canale da memorizzare (fig. 6).
3) Il ricevitore emetterà una serie di "Bip" ad intervalli
più brevi indicando che il canale è stato memorizzato.
Rilasciare il pulsante "P1".
È possibile inserire un solo codice alla volta, per inserire
un successivo codice rilasciare il pulsante e ripetere i
punti 1,2,3.
Se il codice non viene memorizzato
- il codice trasmesso esiste già in memoria.
- sul trasmettitore non è stato generato il codice associato a quel canale.
- la memoria è completa (con 24 codici già memorizzati).
In questo caso è possibile inserire un nuovo codice solo cancellando un codice esistente o tramite
la cancellazione della memoria intera (vedi procedura di cancellazione).
Attenzione: quando la memoria è completamente occupata, il buzzer emette una segnalazione sonora
per circa 5 secondi; lo stesso avverrà ogni volta che il dispositivo viene riavviato.
Procedura di cancellazione di un codice nel ricevitore
1 Utilizzando un cacciavite premere due volte sul tappo in plastica azionando il pulsante "P1" e tenerlo
premuto. Il ricevitore emetterà una serie di "Bip" intermittenti.
2) Trasmettere il canale da cancellare (per almeno 5 s). Il ricevitore emetterà una serie di "Bip" ad
intervalli più brevi indicando che il canale è stato cancellato. Per cancellare un successivo codice
ripetere i punti 1 e 2 dopo aver rilasciato il pulsante
Per cancellare tutti i codici
1) Premere tre volte sul tappo in plastica azionando il pulsante "P1" e tenerlo premuto (per almeno 5
secondi). Il ricevitore emetterà una serie di "Bip" ravvicinati.
Anemometro (opzionale)
Con l'anemometro installato si può programmare la chiusura automatica in condizioni di vento forte.
Il dip-switch "D1" (fig. 9) ha quattro livelli di selezione: 20-35-42 e 50 km/ora. Con anemometro
attivo (situazione di vento) è inibita la funzione di radiocomando o "TD" via filo per 13 minuti.
Per effettuare la regolazione della sensibilità durante la fase d'installazione è possibile annullare
tale periodo di blocco togliendo e rimettendo l'alimentazione: in tal caso converrà disinserire
momentaneamente la richiusura automatica (Dip 1 "ON" fig. 9).
Selezioni Dip-switch D1 (solo con anemometro)
Dip 1 ON
Disabilita la chiusura forzata all'accensione
Dip 2 ON
Esclude la funzione anemometro
}
Dip 3 OFF
Velocità vento 20 km/ora
Dip 4 OFF
}
Dip 3 OFF
Velocità vento 35 km/ora
Dip 4 ON
}
Dip 3 ON
Velocità vento 42 km/ora
Dip 4 OFF
}
Dip 3 ON
Velocità vento 50 km/ora
Dip 4 ON
Richiusura forzata
Nella versione con anemometro, selezionando Dip 1 su "OFF" si abilita tale funzione, che consiste
nella chiusura forzata ad ogni riavvio del radioprogrammatore.
Nella versione senza anemometro tale funzione è sempre disabilitata
CARATTERISTICHE TECNICHE
Ricevitore
- alimentazione ............................................................................................................230Vac, 50-60Hz
- canali memorizzabili .........................................................................................................................24
- combinazioni di codici ........................................................................................................ 68 miliardi
- velocità vento (selezionabile).............................................................................. 20-35-42-50 km/ora
- temperatura di esercizio ...............................................................................................-20°... + 60 °C
- fusibile ...................................................................................................................F3,15A 250V (5x20)
Trasmettitore
- frequenza portante ...........................................................................................................433,92 MHz
- alimentazione ..................................................................................................................... 12V ± 10%
- assorbimento ............................................................................................................................. 40 mA
- temperatura d'esercizio .................................................................................................-10°... +55 °C
SERIE
MODELLO
S435
RP435RN 03-04-2002
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by
Bip...Bip...Bip
Description :
Programmazione Radio Reno
Drawing number :
DM0415
RADIO RENO
Product Code :
RxPR RENO
Date :
14-04-99
Draft :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
DATA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cardin Elettronica S435 Series

  • Page 1 P.J.Heath 2) Trasmettere il canale da cancellare (per almeno 5 s). Il ricevitore emetterà una serie di "Bip" ad CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 RP435RNA0 Radioprogrammatore RP435 con anemometro intervalli più...
  • Page 2 14-04-99 RP435RNA0 Radio programmer RP435 with anemometer CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 codes repeat steps 1 and 2 after having released the button. Receiver antenna installation To cancel all codes Minimum and maximum range of the radio controls.
  • Page 3 P.J.Heath Date : 14-04-99 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 répéter les opérations des points 1 et 2 après avoir relâché le bouton. Installation récepteur-antenne Portée minimum et maximum des télécommandes radio.
  • Page 4 Draft : P.J.Heath Date : 14-04-99 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 RP435RNN0 Funkprogrammierer RP435 ohne Windgeschwindigkeitsmesser aufeinanderfolgenden "Bip"-Tönen von sich geben und somit anzeigen, dass der Kanal gelöscht worden...
  • Page 5 "Toques" a intervalos más cortos indicando que el canal ha sido borrado. Para borrar otro repetir las CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 operaciones indicadas en los puntos 1 y 2, después de haber soltado el botón.
  • Page 6 DES PILES - BATTERIEWECHSEL - SUSTITUCION DE LAS PILAS Draft : P.J.Heath Date : 02-07-2001 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Description : Dimensioni scattola Radio Reno Drawing number : DC0388...

This manual is also suitable for:

Rp435rnTrs435400Trs43540mRp435rnn0Rp435rna0