Download Print this page
Cardin Elettronica S435 Series Instruction Manual

Cardin Elettronica S435 Series Instruction Manual

Digital radio programmer with dynamic codes for sun blinds

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
Fax:
email (Italy):
email (Europe):
Http:
RADIOPROGRAMMATORE A CODICI DINAMICI PER TENDE
Descrizione
Il sistema di radiocomando S435 per tapparelle è composto da uno o più trasmettitori e da uno
o più ricevitori che saranno combinati in relazione alle esigenze specifiche d'impianto.
La serie S435 per tapparelle usa un sistema di codifica ad alta affidabilità garantita dall'uso
di codici dinamici. Ad ogni trasmissione il codice cambia in base ad un algoritmo che solo
il ricevitore è in grado di riconoscere stabilendo se la trasmissione è corretta rispetto al
codice originale; la generazione del codice di partenza avviene sul trasmettitore in modo
random per ogni tasto su 2
combinazioni. Il codice generato viene memorizzato via
36
radio sul ricevitore. Nel ricevitore si possono memorizzare fino a 24 codici diversi, che
vengono mantenuti in memoria anche in assenza di corrente. Essendo un sistema di codici
dinamici ogni tasto di canale del trasmettitore è associato ad un codice e viene gestito
singolarmente dal ricevitore.
Importante: questa è un 'apparecchiatura che si avvale di un sistema di codifica ad
alta sicurezza quindi lo smarrimento di uno o più radiocomandi comporta l'obbligo
di riprogrammare i codici del sistema, per mantenerne l'inviolabilità.
Possibilità d'impiego
Il radioprogrammatore permette il comando a distanza di un motore monofase 230Vac,
50-60Hz, 450W e trova il suo miglior utilizzo nel comando di tende automatiche.
Il radioprogrammatore dispone di un ingresso "TD" al quale può essere collegato un
pulsante di comando esterno con funzione dinamica in sequenza apre/stop/chiude/stop;
questo consente di comandare singolarmente un motore (tende). Per l'azionamento in
comune di più motori si potrà utilizzare il radiocomando avendo cura di memorizzare gli
stessi canali su più radioprogrammatori.
Versioni trasmettitori
TRS435400
Trasmettitori tascabili
TRS43540M
Pulsantiera radio per fissaggio a muro
Versioni ricevitori
RP435BNN0
Radioprogrammatore RP435 senza anemometro
RP435BNA0
Radioprogrammatore RP435 con anemometro
Installazione ricevitore-antenna
Portata minima e massima dei radiocomandi:
Per portata si intende la distanza utile di funzionamento fra trasmettitore e ricevitore con
antenna installata, e misurata in spazio libero. La portata è quindi strettamente legata alle
caratteristiche tecniche del sistema (potenza e sensibilità) e varia in base alle caratteristiche
del luogo di postazione. Per ottenere il funzionamento ottimale del radiocomando è bene
scegliere con attenzione i punti d'installazione del ricevitore e dell'antenna.
Non è consigliabile l'installazione di due ricevitori che non rispettino una distanza minima di
1,5 m tra loro ed è buona norma posizionare il ricevitore a debita distanza da reti di sistemi
computerizzati, da impianti d'allarme e da altre fonti di possibile disturbo.
(Sistemazioni anomale potrebbero compromettere in parte il funzionamento)
Antenna
L'installazione dell'antenna è fondamentale; collegata al ricevitore rappresenta il punto di
ricezione del radiocomando. I ricevitori sono dotati di antenna propria, consistente in uno
spezzone di filo rigido, lungo 170 mm.
In alternativa è possibile collegare l'antenna accordata ANS400 da collegare al ricevitore
mediante cavetto coassiale RG58 (impedenza 50Ω) di lunghezza max. 15m; l'antenna va
posizionata all'esterno nel punto più elevato e visibile, lontano da strutture metalliche.
RICEVITORE
Collegamento elettrico (fig. 10)
• Prima di eseguire il collegamento elettrico accertarsi che:
- la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta caratteristiche corrispondano a quelle
dell'impianto di alimentazione;
- un interruttore onnipolare con apertura tra i contatti di almeno 3 mm sia inserito a monte
dell'apparecchiatura;
- i cavi di collegamento siano protetti da sollecitazioni meccaniche.
• L'apparecchiatura deve essere messa a terra, a questo scopo vi è un morsetto contras-
segnato con il simbolo
al quale deve essere collegato il filo di terra.
Generazione del codice utente nei trasmettitori (fig. 1-5)
• Per la pulsantiera radio con fissaggio a muro, una volta aperto il contenitore (vedi fig.
9), la procedura di generazione codice è identica a quella del trasmettitore (il circuito è
lo stesso).
1) Aprire il portello facendolo scorrere sulle slitte di fissaggio (fig. 1).
2) Premere il pulsante "J1" (fig. 2)
3) Tenendo azionato "J1" premere il pulsante "CH" corrispondente al canale da memoriz-
zare; led "L1" comincia a lampeggiare (fig. 3)
4) Rilasciare il tasto canale "CH" il led continua a lampeggiare (fig. 4).
5) Rilasciare il pulsante "J1", il led si spegne ed il trasmettitore memorizza l'ultimo codice
generato (fig. 5).
6) Ripetere i punti 2-3-4-5 per gli altri canali.
Se non viene generato un codice la memoria del trasmettitore può essere vuota perciò
non è possibile il trasferimento del codice al ricevitore.
+39/0438.404011-401818
+39/0438.401831
Sales.office.it@cardin.it
Sales.office@cardin.it
www.cardin.it
4 tasti
4 tasti
CODICE
ZVL330.02
La serie S435 è conforme ai requisiti essenziali fissati dalla direttiva 99/05/CE e
ad esso sono state applicate le norme tecniche di riferimento.
Frequenza: 433.92 MHz per tutti i paesi
Gestione codici nel ricevitore (fig. 10)
Attenzione! Prima di procedere alla prima memorizzazione dei trasmettitori, ricordarsi
di cancellare interamente la memoria.
Memorizzazione di un codice nel ricevitore
1) Utilizzando un piccolo cacciavite premere delicatamente sul
tappo in plastica, azionare il pulsante "P1" (fig. 10) e tenerlo
premuto: il ricevitore emetterà una serie di "Bip" ad intervalli
regolari.
2) Trasmettere il canale da memorizzare (fig. 6).
3) Il ricevitore emetterà una serie di "Bip" ad intervalli più brevi
indicando che il canale è stato memorizzato. Rilasciare il pul-
sante "P1". È possibile inserire un solo codice alla volta, per
inserire un successivo codice rilasciare il pulsante e ripetere
i punti 1,2,3.
Se il codice non viene memorizzato:
- il codice trasmesso esiste già in memoria.
- sul trasmettitore non è stato generato il codice associato a quel canale.
- la memoria è completa (con 24 codici già memorizzati). In questo caso è possibile inserire
un nuovo codice solo cancellando un codice esistente o tramite la cancellazione della
memoria intera (vedi procedura di cancellazione).
Attenzione: quando la memoria è completamente occupata, il buzzer emette una segna-
lazione sonora per circa 5 secondi; lo stesso avverrà ogni volta che il dispositivo viene
riavviato.
Procedura di cancellazione di un codice nel ricevitore:
1 Utilizzando un cacciavite premere due volte sul tappo in plastica azionando il pulsante
"P1" e tenerlo premuto. Il ricevitore emetterà una serie di "Bip" intermittenti.
2) Trasmettere il canale da cancellare (per almeno 5 sec.). Il ricevitore emetterà una serie
di "Bip" ad intervalli più brevi indicando che il canale è stato cancellato. Per cancellare
un successivo codice ripetere i punti 1 e 2 dopo aver rilasciato il pulsante
Per cancellare tutti i codici:
1) Premere tre volte sul tappo in plastica azionando il pulsante "P1" e tenerlo premuto (per
almeno 5 secondi). Il ricevitore emetterà una serie di "Bip" molto ravvicinati.
Anemometro (opzionale)
Con l'anemometro installato si può programmare la chiusura automatica in condizioni di
vento forte. Il dip-switch "D1" (fig. 10) ha quattro livelli di selezione: 20-35-42 e 50 km/
ora. Con anemometro attivo (situazione di vento) è inibita la funzione di radiocomando
o "TD" via filo per 13 minuti. Per effettuare la regolazione della sensibilità durante la
fase d'installazione è possibile annullare tale periodo di blocco togliendo e rimettendo
l'alimentazione: in tal caso converrà disinserire momentaneamente la richiusura auto-
matica (Dip 1 "ON" fig. 10).
Selezioni Dip-switch D1 (solo con anemometro)
Dip 1 ON
Disabilita la chiusura forzata all'accensione
Dip 2 ON
Esclude la funzione anemometro
}
Dip 3 OFF
Velocità vento 20 km/ora
Dip 4 OFF
}
Dip 3 OFF
Velocità vento 35 km/ora
Dip 4 ON
}
Dip 3 ON
Velocità vento 42 km/ora
Dip 4 OFF
}
Dip 3 ON
Velocità vento 50 km/ora
Dip 4 ON
Richiusura forzata
Nella versione con anemometro, selezionando Dip 1 su "OFF" si abilita tale funzione,
che consiste nella chiusura forzata ad ogni riavvio del radioprogrammatore.
Nella versione senza anemometro tale funzione è sempre disabilitata
CARATTERISTICHE TECNICHE
Ricevitore
- alimentazione ........................................................................................ 230Vac 50-60 Hz
- canali memorizzabili ...................................................................................................... 24
- combinazioni di codici ..................................................................................... 68 miliardi
- velocità vento (selezionabile) ........................................................... 20-35-42-50 km/ora
- temperatura di esercizio ............................................................................ -20°... + 60 °C
- fusibile .....................................................................................................F4A 250V (5x20)
Trasmettitore
- frequenza portante ................................................................................................. 433,92
- alimentazione .................................................................................................. 12V ± 10%
- assorbimento ..........................................................................................................25 mA
- temperatura d'esercizio ..............................................................................-10... + 55 °C
SERIE
MODELLO
S435
RP435BN 25-03-2002
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this docume
Drawing number :
Description : Apertura scattola
DM0402
PROGRAMMAZIONE BANO
Product Code :
RXPR BANO
Draft :
P.J.Heath
Date :
19-11-98
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 04
DATA
Bip...Bip...Bip
P 1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cardin Elettronica S435 Series

  • Page 1 Date : 19-11-98 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 04 comune di più motori si potrà utilizzare il radiocomando avendo cura di memorizzare gli memoria intera (vedi procedura di cancellazione).
  • Page 2 P.J.Heath Date : 19-11-98 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 04 programmer a transmitter may be used to control more than one motor contemporaneously. each time the receiver is reset.
  • Page 3 Date : 19-11-98 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 04 ce cas, veiller à mémoriser les mêmes canaux sur plusieurs radioprogrammateurs. Attention: lorsque la mémoire est saturée, l'avertisseur sonore se met en fonction pendant environ 5 secondes;...
  • Page 4 Date : 19-11-98 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 04 (Markisen). Die Funksteuerung kann zur gemeinsamen Betätigung mehrerer Motoren verwendet werden, Achtung: Wenn der Speicher voll besetzt ist, gibt der Summer für 5 Sek. ein akustisches Signal von sich.
  • Page 5 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 04 motor (cortinas). Para el accionamiento común de más motores se podrá utilizar el radiomando, Cuidado: cuando la memoria está...
  • Page 6 CAMBIO BATTERIE Product Code : SEL435 Product Code : RxPR RENO Legenda CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Ingresso terra alimentazione Draft : P.J.Heath Date : 02-07-2001 Draft : P.J.Heath...

This manual is also suitable for:

Rp435bnZvl330.02