Download Print this page

Mattel Fisher-Price B2105 Instructions Manual page 15

Advertisement

e Anchored End
f Extrémité fixe
e Buckle
f Boucle
e Free End
f Extrémité
libre Passant
2
e Tighten
f Serrer
e To tighten the waist belts:
• Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle
to form a loop
. Pull the free end of the waist belt
f Pour serrer les courroies ventrales :
• Glisser vers le haut une portion de l'extrémité fixe de la courroie
ventrale dans le passant de façon à former une boucle
Tirer sur l'extrémité libre de la courroie ventrale
e To loosen the waist belts:
• Feed the free end of the waist belt up through the buckle to
form a loop
. Enlarge the loop by pulling on the end of the
loop toward the buckle. Pull the anchored end of the waist belt
to shorten the free end of the waist belt .
f Pour desserrer les courroies ventrales :
• Glisser une portion de l'extrémité libre de la courroie ventrale
vers le haut dans le passant de façon à former une boucle
Agrandir la boucle en tirant sur son extrémité, vers le passant.
Tirer sur l'extrémité fixe de la courroie ventrale pour raccourcir
l'extrémité libre de la courroie
e Hold Adjuster
f Tenir le régleur
e Pull Strap
Down
f Tirer la
courroie
vers le bas
3
e Tighten
f Serrer
e To tighten the shoulder belts: Hold the adjuster and pull the
front shoulder strap down.
To loosen the shoulder belts: Slide the adjuster down.
Note: After adjusting the restraint system to fit your child, make
sure you pull on it to be sure it is securely fastened.
f Pour serrer les courroies d'épaule, tenir le régleur et tirer la
courroie d'épaule avant vers le bas. Tenir le régleur et tirer la
courroie d'épaule avant vers le bas.
Pour desserrer les courroies d'épaule, glisser le régleur vers
le bas. Glisser le régleur vers le bas.
Remarque : Après avoir ajusté le système de retenue, tirer
dessus pour s'assurer qu'il résiste bien.
e Anchored End
f Extrémité fixe
e Buckle
f Boucle
e Free End
f Extrémité libre Passant
e Loosen
f Desserrer
.
.
.
.
.
e Slide Adjuster
Down
f Glisser le
régleur
vers le bas
e Loosen
f Desserrer
4
e To change shoulder belt slots:
• From the back of the high chair, push the shoulder portion of
the waist/shoulder belts through the seat back slots.
f Pour changer les courroies de fentes :
• À l'arrière de la chaise haute, glisser la partie pour l'épaule
de la courroie ventrale et d'épaule dans les fentes du dossier
du siège.
5
e From the front of the high chair, pull the shoulder portion of the
waist/shoulder belts out and then fit them back through the
desired shoulder belt slots in the headrest pad, seat pad and the
seat back. Pull on the belts to be sure they are secure in the
seat back.
f À l'avant de la chaise haute, tirer la partie pour l'épaule des
courroies ventrale et d'épaule et les glisser dans les fentes
désirées du coussin de l'appuie-tête, du coussin et du dossier
du siège. Tirer sur les courroies pour s'assurer qu'elles sont bien
fixées au dossier du siège.
15
e Shoulder Portion
f Partie pour l'épaule

Advertisement

loading