Download Print this page

LEGRAND adorne WNAL23 Installation Instructions page 2

Wireless smart switch

Advertisement

3
a
4
Snap wall plate to frame.
There are three click-stops to adjust the fit
of the wall plate to the switch and the wall.
Enclencher la plaque murale dans le
boîtier.
Il existe trois crans pour régler la position
de la plaque murale sur le commutateur
et le mur.
Encastre la placa de pared al bastidor.
Hay tres topes de profundidad con clics
para que pueda ajustar la forma en la
que la placa para pared se alinea con el
interruptor y con la pared.
5
Setup your system
Remove battery insulation tab before starting the setup.
a. Download and launch the Legrand Home + Control app.
The app is available on the App Store or on Google Play.
b. Connect your smart device to your home network by following
the step by step instructions in the app.
c. Use the app to control your smart device.
6
Getting to Know Your Battery Powered Switch
Apprendre À Connaître L'interrupteur À Pile
Conozca Su Interruptor De Batería
Item
Name
Article
Nom
Artículo
Nombre
1
LED Indicator Light
Voyant DEL
LED Indicator Light
2
EZ Button
Bouton EZ
Botón EZ
3
Battery
Pile
Batería
tch
LED Indicator Light Explanations
e
Explications du voyant DEL
Explicaciones de la luz indicadora LED
State of Light
Explanation
État du voyant
Explication
Estado de luz
Explicación
e
Blinking Green
Device is attempting to connect to
the network.
Clignotant vert
Le dispositif tente de se connecter
au réseau.
Verde parpadeando
El dispositivo está intentando
conectarse con la red.
Technical Assistance:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Limited two-year warranty information for adorne
available at ww.legrand.us/adorne/warranty. Limited warranty
information for adorne
products may also be obtained free of charge
TM
by sending a written request, along with your proof of purchase
(including purchase date), to:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
No: 341336 – 04/21
© Copyright 2021 Legrand
All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Legrand Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Legrand Todos los drechos reservados.
b
In case of multi-gang installation,
replace the provided frame with
adorne
multi gang frame.
While holding the frame with one
hand, push the device up slightly until
it snaps out and then pull it out of the
frame.
Secure the device to the multi gang
frame using frame mounting screws.
Configurer le système
Enlever la languette d'isolation de la pile comme l'illustre l'image.
a. Télécharger l'application Home + Control de Legrand et la
b. Connecter le dispositif intelligent à son réseau résidentiel en
c. Utiliser l'application pour contrôler le dispositif intelligent.
Reset to Factory Default
LED Indicator Light Explanations
Explications du voyant DEL
Deleting a device from the app will reset it to
Explicaciones de la luz indicadora LED
factory defaults.
To manually reset the device to factory defaults
Description
State of Light
press and hold the EZ button for 15 seconds
Description
État du voyant
until you see the LED blink green and red then
Descripción
Estado de luz
release. The LED will turn off when the reset is
Indicates the current state
complete.
of device during setup
Blinking Green
Indique l'état actuel du
Due to ongoing product improvements, Legrand
dispositif pendant la
reserves the right to change specifications
Clignotant vert
configuration
without notice. For the most recent instruction
Indica el estado actual
Verde parpadeando
sheets or more information on this product,
del dispositivo durante
la configuración
please see this link or scan the QR code:
Used to initiate setup
https://www.legrand.us/p/wnal23w1
Utilisé pour lancer la
configuration
Se utiliza para iniciar la
configuración
CR2032 3V battery -
Replaceable
Pile CR2032 de 3 V –
Remplaçable
Batería CR2032 de 3 V,
reemplazable
Assistance technique :
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
products is
TM
Des renseignements sur la garantie limitée de deux ans pour les
produits adorne™ sont accessibles à l'adresse www.legrand.us/adorne/
warranty. Les informations relatives à la garantie limitée des produits
adorne
TM
une demande écrite accompagnée de votre preuve d'achat (y compris
la date d'achat), à l'adresse suivante :
Legrand
A l'attention de : Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
c
En cas d'installation multiprise,
En una instalación de varios grupos,
remplacer le cadre fourni par un cadre
reemplace el bastidor provisto por un
multiprise adorne.
bastidor adorne para varios grupos.
Tout en tenant le cadre d'une main,
Mientras sostiene el bastidor con
pousser légèrement le dispositif vers
una mano, empuje el dispositivo
le haut jusqu'à ce qu'il se détache,
ligeramente hacia arriba hasta
puis le retirer du cadre.
desencajarlo y luego, extráigalo del
bastidor.
Fixer le dispositif au cadre multiprise à
l'aide des vis de montage du cadre.
Fije el dispositivo al bastidor para
varios grupos con los tornillos de
montaje del bastidor.
NOTE: To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver in
notches on wall plate and twist gently to pry from frame.
REMARQUE: Si la plaque murale doit être retirée, insérer un
tournevis à tête plate dans les rainures situées à l'arrière de la
plaque et les tourner lentement.
NOTA: para quitar la placa de pared, inserte un destornillador
plano pequeño en las muescas de la placa de pared y gírelo
suavemente para hacer palanca contra el marco.
Never apply cleaner directly to the
switch or wall plate. Apply to a soft
CLIC
cloth and use cloth to remove any
CLIC
smudges from the product.
lancer. L'application est offerte sur l'App Store ou sur Google
Play.
suivant les directives détaillées fournies dans l'application.
Réinitialisation pour rétablir les paramètres
par défaut établis en usine
La suppression d'un dispositif de l'application
entraînera une réinitialisation pour rétablir les
paramètres par défaut établis en usine.
Explanation
Explication
Pour réinitialiser manuellement le dispositif afin
Explicación
de rétablir les paramètres par défaut établis en
usine, appuyer sur le bouton EZ et le maintenir
Device is attempting to connect to
enfoncé pendant 15 secondes jusqu'à ce que le
the network.
voyant DEL clignote en vert et en rouge, puis le
Le dispositif tente de se connecter
relâcher. Le voyant DEL s'éteindra une fois la
au réseau.
réinitialisation terminée.
El dispositivo está intentando
conectarse con la red.
En raison des améliorations apportées
constamment aux produits, Legrand se
réserve le droit de modifier les caractéristiques
techniques sans préavis. Pour obtenir la
fiche d'instructions la plus récente ou pour
obtenir plus de renseignements sur ce produit,
consulter le lien suivant ou balayer le code QR.
https://www.legrand.us/p/wnal23w1
LED
DEL
LED
EZ Button
Button EZ
Botón EZ
peuvent également être obtenues gratuitement en envoyant
Ne jamais utiliser de produit
nettoyant directement sur le
commutateur ou la plaque murale.
Appliquer le produit nettoyant sur un
chiffon doux et utiliser celui-ci pour
enlever toute trace du produit.
Configure su sistema
Retire la lengüeta de aislamiento de la batería como se muestra
en la imagen.
a. Descargue e inicie la aplicación Legrand Home + Control. La
aplicación está disponible en la App Store o en Google Play.
b. Conecte el regulador inteligente a su red doméstica siguiendo
las instrucciones paso a paso en la aplicación.
c. Utilice la aplicación para controlar su dispositivo inteligente.
Restablecer a la configuración de fábrica
Eliminar un dispositivo de la aplicación lo
restablecerá a la configuración de fábrica.
Para restablecer manualmente el dispositivo
a la configuración de fábrica, presione y
mantenga presionado el botón EZ durante
15 segundos hasta que vea que la luz LED
parpadea en verde y rojo y luego suelte. La luz
LED se apagará cuando se complete el reinicio.
Debido a las continuas mejoras del producto,
Legrand se reserva el derecho de modificar las
especificaciones sin previo aviso. Para obtener
las hojas de instrucciones más recientes o más
información sobre este producto, consulte este
enlace o escanee el código QR:
https://www.legrand.us/p/wnal23w1
Asistencia técnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
La información de garantía limitada de dos años para productos
adorne™ está disponible en www.legrand.us/adorne/warranty. Si desea
obtener información sin cargo sobre la garantía limitada para los
productos adorne
TM
, envíe un pedido por escrito, junto con una prueba
de compra (que incluya la fecha de compra), a:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
60 Woodlawn Street
CANADA
West Hartford, CT 06110
905.738.9195
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.ca
(295.3472)
www.legrand.us
Remove spacers from the frame.
Since this switch fills the frame completely,
you will not need the spacers.From the
back of the frame, pinch the tabs on the
spacer to release.
Enlever les entretoises du boîtier.
Ce commutateur comblant entièrement
le boîtier, vous n'aurez pas besoin
d'entretoises. Depuis le dos du cadre,
pincer les languettes sur l'entretoise pour
le libérer.
Quite los separadores del
bastidor. Como este interruptor cubre
completamente el marco, no necesitará
los separadores. Desde la parte posterior
del marco, presione las lengüetas del
separador para quitarlo.
Nunca aplique productos de limpieza
directamente sobre el interruptor o la
placa de pared. Use un paño suave
para quitar cualquier mancha que
pudiera haber en el producto.
Battery Replacement
The device includes a CR2032
battery. To replace the battery,
Remove the cover as shown.
Remplacement de la pile.
Le dispositif comprend une pile
CR2032. Pour remplacer la
pile, retirer le couvercle comme
l'illustre l'image.
Cambio de batería.
El dispositivo incluye una batería
CR2032. Para cambiar la batería,
retire la tapa, como se muestra.
+
CR2032
LITHIUM BATTERY
3V

Advertisement

loading