Rowenta Compacteo Manual
Hide thumbs Also See for Compacteo:
Table of Contents
  • Conseils de Sécurité
  • Conditions D'utilisation
  • Alimentation Électrique
  • Conseils Et Précautions
  • Assemblage des Éléments de L'appareil
  • Branchement du Cordon Et Mise en Marche de L'appareil
  • Rangement Et Transport de L'appareil
  • Nettoyage Et Maintenance
  • Dépannage
  • Garantie
  • Les Accessoires
  • Consejos de Seguridad
  • Condiciones de Uso
  • Alimentación Eléctrica
  • Consejos y Precauciones
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Los Accesorios
  • Medio Ambiente
  • Conselhos de Segurança
  • Condições de Utilização
  • Alimentação Eléctrica
  • Conselhos E Precauções
  • Montagem Dos Elementos Do Aparelho
  • Arrumação E Transporte Do Aparelho
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Avarias
  • Meio Ambiente
  • Consigli DI Sicurezza
  • Alimentazione Elettrica
  • Consigli E Precauzioni
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia
  • Gli Accessori
  • Aufbewahrung und Transport des Geräts
  • Reinigung und Wartung
  • Elektrische Voeding
  • Reiniging en Onderhoud
  • De Stofzuiger Reinigen
  • Storingen Verhelpen
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Bezpečnostní Pokyny

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

NOT Compacteo row:000000 Row
10/06/08
11:04
Page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Compacteo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rowenta Compacteo

  • Page 1 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 1...
  • Page 2 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 2 901873/13-08...
  • Page 3 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 3 17b* 14b* 14a* réf: ZR0041 01 réf: ZR0042 01...
  • Page 4 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 4 CLICK CLOSE OPEN...
  • Page 5 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 5 CLICK CLICK CLICK...
  • Page 6: Conseils De Sécurité

    • N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonc- tionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page). ALIMENTATION ÉLECTRIQUE •...
  • Page 7: Conseils Et Précautions

    • N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. • En cas de difficultés pour obtenir les accessoires et les filtres pour cet aspirateur, contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page). • Arrêtez et débranchez votre aspirateur après chaque utilisation.
  • Page 8: Branchement Du Cordon Et Mise En Marche De L'appareil

    NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 8 - Pour les recoins et les endroits difficiles d’accès : utilisez le suceur fente convertible en brossette* (24) en position suceur plat. - Pour les meubles : utilisez la brossette du suceur fente convertible* (24) ou le suceur ameublement* (23).
  • Page 9: Dépannage

    NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 9 CHANGEZ LE MICROFILTRE* (réf : ZR0039 01) OU LA CASSETTE FILTRE HEPA* (réf : ZR0041 01) Microfiltre* (réf : ZR0039 01) Important : Changez le microfiltre* ZR0039 01 tous les 6 changements de sac.
  • Page 10: Garantie

    Laissez refroidir 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Consultez la liste des Centres Service Agréés Rowenta ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page).
  • Page 11: Safety Recommendations

    • Do not use the appliance if it has fallen and has visible damage or appears to be working abnormally. In this case, do not open the appliance, but send it to the closest Approved Service Centre or contact the Rowenta Consumer Service (see contact information on the last page). POWER SUPPLY •...
  • Page 12: Tips And Precautions

    • In the event that you find it difficult to obtain accessories and filters for this vacuum cleaner, contact the Rowenta customer service (see contact information on the last page). • Stop and unplug your vacuum cleaner after each use.
  • Page 13: Storing And Transporting The Appliance

    NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 13 - For corners and areas which are difficult to reach: use the slot tool attachment convertible into a brush* (24) in the flat tool attachment position. - For furniture: use the slot tool attachment convertible into a brush* (24) or the furniture nozzle* (23).
  • Page 14: Troubleshooting

    NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 14 • Open the lid (9) of your vacuum cleaner – fig. 14. • Open the motor protection grid (12) – fig. 17a. • Remove the microfilter * (13) – fig. 17b. • Discard the microfilter * (13) into a dustbin – fig. 17c and replace it with a new microfilter (ref. ZR0039 01).
  • Page 15: Warranty

    Leave to cool down for 30 minutes before using the vacuum cleaner again. If the problem persists, take your vacuum cleaner to the nearest Rowenta Approved Service Centre. See the list of Rowenta Approved Service Centres or contact the Rowenta Consumer Service (see contact information on the last page).
  • Page 16: Consejos De Seguridad

    • No utilice el aparato: - en caso de que el cable esté dañado. Para evitar cualquier peligro, el sistema de recogida y el cable de su aspiradora deberán cambiarse obligatoriamente en un Centro de Servicio Autorizado Rowenta. REPARACIONES Las reparaciones sólo deberán ser realizadas por especialistas con piezas de recambio originales. Reparar un aparato usted mismo puede provocar un peligro para el usuario.
  • Page 17: Consejos Y Precauciones

    • En caso de dificultad para conseguir los accesorios y los filtros para esta aspiradora, póngase en contacto con el servi- cio al consumidor Rowenta (véanse los datos en la última página). • Apague y desconecte la aspiradora después de cada uso.
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 18 - Para los rincones y los lugares de difícil acceso: utilice la boquilla con ranura convertible en cepillo* (24) en posición boquilla plana. - Para los muebles: utilice la boquilla con ranura convertible* (24) o la boquilla para muebles* (23).
  • Page 19 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 19 • Abra la tapadera (9) de la aspiradora-fig. 14. • Abra la rejilla de protección del motor (12)- fig. 17a. • Retire el microfiltro* (13)-fig.17b. • Tire el microfiltro* (13) en el cubo de la basura-fig. 17c y sustitúyalo por un nuevo microfiltro (ref. ZR0039 01).
  • Page 20: Los Accesorios

    Déjela enfriar 30 minutos antes de ponerla de nuevo en marcha. En caso de que persista alguno de los problemas, lleve la aspiradora al Centro de Servicio Autorizado Rowenta más cercano. Consulte la lista de Centros de Servicio Autorizados Rowenta o póngase en contacto con el servicio al consumidor de Rowenta (véanse los datos en la última página).
  • Page 21: Conselhos De Segurança

    • Nunca utilize o aparelho se este tiver caído ao chão e apresentar danos visíveis ou anomalias de funciona- mento. Neste caso, não abra o aparelho, mas envie-o para o Serviço de Assistência Técnica Autorizado mais próximo ou contacte o Clube Consumidor Rowenta. ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA •...
  • Page 22: Conselhos E Precauções

    • Nunca coloque o aspirador a funcionar sem saco e sem sistema de filtragem: microfiltro* ou cassete de filtro HEPA*. • Verifique se o filtro (13 ou 14a ou 14b) se encontra devidamente colocado. • Utilize apenas sacos e filtros de origem Rowenta. • Utilize somente acessórios de origem Rowenta.
  • Page 23: Arrumação E Transporte Do Aparelho

    NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 23 - Para os cantos e locais de difícil acesso: utilize a escova para fendas convertível em escova pequena* (24) na posição escova plana. - Para os móveis: utilize a escova pequena da escova para fendas convertível* (24) ou a escova para mó- veis* (23).
  • Page 24: Resolução De Avarias

    NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 24 Importante: mude o microfiltro* ZR0039 01 a cada 6 mudanças do saco. • Abra a tampa (9) do aspirador – fig. 14. • Abra a grelha de protecção do motor (12) – fig. 17a.
  • Page 25: Meio Ambiente

    Se algum destes problemas persistir, leve o aspirador ao Serviço de Assistência Técnica Autorizado da Rowenta mais próximo. Consulte a lista dos Serviços de Assistência Técnica Autorizados Rowenta ou contacte o Clube Consumidor Rowenta (ver contactos em anexo).
  • Page 26: Consigli Di Sicurezza

    • Non utilizzare l’apparecchio se è caduto e presenta deterioramenti visibili o anomalie di funzionamento. In questo caso, non aprire l’apparecchio, ma inviarlo al Centro Assistenza autorizzato più vicino o contattare il servizio consumatori Rowenta (vedere i recapiti nell’ultima pagina). ALIMENTAZIONE ELETTRICA •...
  • Page 27: Consigli E Precauzioni

    • Non fare mai funzionare l’aspirapolvere senza sacchetto e senza sistema filtrante: microfiltro* o cassetta filtro HEPA*. • Verificare che il filtro (13 o 14a o 14b) sia al suo posto. • Utilizzare solo sacchetti e filtri originali Rowenta. • Utilizzare solo accessori originali Rowenta.
  • Page 28: Pulizia E Manutenzione

    NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 28 - Per gli angolini e i punti difficili da raggiungere: utilizzare la bocchetta a lancia convertibile in spazzola* (24) in posizione bocchetta piatta. - Per i mobili: utilizzare la spazzolina della bocchetta a lancia convertibile* (24) o la bocchetta imbottiti* (23).
  • Page 29: Risoluzione Dei Problemi

    NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 29 Importante: Cambiare il microfiltro* ZR0039 01 ogni 6 sostituzioni del sacchetto. • Aprire il coperchio (9) dell’aspirapolvere – fig. 14. • Aprire la griglia di protezione del motore (12) - fig. 17a.
  • Page 30: Garanzia

    Lasciate raffreddare 30 minuti prima di rimettere in funzione l'aspirapolvere. Se persiste un problema, portare l’aspirapolvere al Centro Assistenza Autorizzato Rowenta più vicino. Consultare la lista dei Centri assistenza autorizzati Rowenta o contattare il servizio consumatori Rowenta (vedere i recapiti nell’ultima pagina).
  • Page 31 Machen Sie in diesem Fall das Gerät nicht auf, sondern senden Sie es zum nächstgelegenen zugelasse- nen Kundendienstcenter oder treten Sie mit dem Kundendienst von Rowenta in Verbindung (Adressen). VERSORGUNG MIT ELEKTRISCHEM STROM - Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung Ihres Staubsaugers mit der Spannung Ihrer Elek- troinstallation übereinstimmt: diese Information ist unter dem Gerät angegeben.
  • Page 32 • Sollten Sie Schwierigkeiten haben, die Zubehörteile und Filter für diesen Staubsauger im Handel zu fin- den, treten Sie bitte mit dem Kundendienst von Rowenta in Kontakt (siehe Adressen im Service Spiegel). • Schalten Sie Ihren Staubsauger nach jeder Benutzung aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Page 33: Aufbewahrung Und Transport Des Geräts

    NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 33 • Abnehmen des Saugschlauchs: Drücken Sie auf die Clips auf dem Steckteil des Saugschlauchs und ziehen Sie ihn ab - Abb. 2. • Für Staubsauger mit Teleskop-Saugrohr* (19): drücken Sie den Einstellknopf nach vorne, ziehen Sie die gewünschte Länge heraus und lassen Sie den Knopf los - Abb.
  • Page 34 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 34 • Legen Sie einen neuen Staubbeutel in den Staubbeutelhalter (15) - Abb. 15d und lassen Sie ihn auf den Schienen des Staubbeutelhalters (16) in das Fach gleiten - Abb. 15e. • Vergewissern Sie sich, dass der Beutel richtig sitzt und machen Sie den Deckel (9) wieder zu.
  • Page 35 Wenn das Problem weiterhin besteht, muss der Staubsauger zum nächstgelegenen zugelassenen Kun- dendienstcenter von Rowenta gebracht werden. Sehen Sie die Liste der zugelassenen Kundendienstcen- ter von Rowenta ein oder treten Sie mit dem Kundendienst von Rowenta in Kontakt (siehe Adressen). GARANTIE •...
  • Page 36 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 36 7. DIE ZUBEHÖRTEILE* ZUBEHÖR* VERWENDUNG VORBEREITUNG DES ZUBEHÖRS WO KANN MAN ES ERWERBEN ? Polsterdüse Zum Reinigen von Mö- Stecken Sie die Polsterdüse Zugelassene Kundendienstcenter von beln. an das Ende des Saugschlauchs.
  • Page 37: Elektrische Voeding

    • Gebruik het apparaat niet indien: - als het snoer beschadigd is. Om gevaar te vermijden dienen de haspel en het snoer van uw stofzuiger verplicht en in hun geheel door een Erkend Service Center van Rowenta te worden vervangen. RÉPARATIES Reparaties dienen alleen door vakmensen en met originele reserveonderdelen uitgevoerd te worden.
  • Page 38 • Indien u moeite heeft de accessoires en filters voor deze stofzuiger te vinden, kunt u met de klantenser- vice van Rowenta (zie adresgegevens op de laatste bladzijde) contact opnemen. • Zet uw stofzuiger na elk gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact.
  • Page 39: Reiniging En Onderhoud

    NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 39 - Voor parketten en gladde vloeren: gebruik de zuigmond (22) in de stand met de borstel naar buiten - fig.4. of gebruik meteen de zuigmond parket* (21). - Voor kleine hoekjes en moeilijk bereikbare plekken: gebruik de zuigmond met tot borstel om te vormen spleet *(24) in de vlakke zuigmond staand.
  • Page 40: De Stofzuiger Reinigen

    NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 40 b) Indien uw stofzuiger met een textiele stofzak is uitgerust* : • Neem de stofzakbeugel (15) uit het stofzakcompartiment (8)- fig.16a, en haal vervolgens de textiele stofzak * (17b) uit de beugel (15) door deze over de glijders te schuiven- fig.16b.
  • Page 41 Indien een probleem blijft bestaan, vertrouwt u uw stofzuiger aan het dichtstbijzijnde Erkende Rowenta Service Center toe. Kijk in de lijst met Erkende Rowenta Service Centers of neem contact op met de klan- tenservice van Rowenta (zie adresgegevens op de laatste bladzijde).
  • Page 42 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 42 7. DE ACCESSOIRES* ACCESSOIRES* GEBRUIK PLAATSING VAN HET ACCESSOIRE AANKOOPPLAATS Meubelzuigmond Voor het reinigen van Steek de meubelzuigmond op het uiteinde Erkende Rowenta Service meubels. van de buis. Centers (zie de bijge- voegde adressenlijst).
  • Page 43 • Μη χρησιµο οιείτε τη συσκευή εάν έχει έσει και αρουσιάζει εµφανείς ζηµιές ή σφάλµατα λειτουργίας. Σε αυτήν την ερί τωση, µην ανοίξετε τη συσκευή αλλά στείλτε την στο κοντινότερο εξουσιοδο- τηµένο κέντρο εξυ ηρέτησης ή ε ικοινωνήστε µε το κέντρο καταναλωτών της Rowenta (δείτε τα στοιχεία ε ικοινωνίας στην τελευταία σελίδα). ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ...
  • Page 44 • Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο (13 ή 14a ή 14b) είναι σωστά το οθετηµένο στη θέση του. • Να χρησιµο οιείτε α οκλειστικά και µόνο γνήσιες σακούλες και φίλτρα της Rowenta. • Να χρησιµο οιείτε α οκλειστικά και µόνο γνήσια εξαρτήµατα της Rowenta.
  • Page 45: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 45 • Σ ρώξτε τον εύκαµ το σωλήνα (18) µέσα στο άνοιγµα αναρρόφησης (10) µέχρι να ακουστεί το κλικ - εικ. 1. • Για να τον αφαιρέσετε, ιέστε τα ιαστράκια ου βρίσκονται στο στόµιο του εύκαµ του σω- λήνα...
  • Page 46 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 46 ένταση στο µέγιστο και κρατήστε το ακροφύσιο ανασηκωµένο άνω α ό το δά εδο. Εάν η ένδειξη αραµείνει κόκκινη, αντικαταστήστε το δοχείο σκόνης. • Αφαιρέστε τον εύκαµ το σωλήνα (18) α ό το άνοιγµα αναρρόφησης (10)- εικ. 2.
  • Page 47 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 47 • Ανοίξτε το κα άκι (9) της ηλεκτρικής σας σκού ας- εικ. 14. • Αφαιρέστε την κασέτα φίλτρου HEPA* (14b) - εικ. 19a - 19b. •Τινάξτε την κασέτα φίλτρου HEPA* (14b) άνω α ό τον κάδο α ορριµµάτων - εικ. 19c.
  • Page 48 ηγαίνετε την ηλεκτρική σας σκού α για έλεγχο στο κοντινότερο εξουσιοδοτηµένο κέντρο εξυ ηρέτησης της Rowenta. Ανατρέξτε στη λίστα εξουσιοδοτηµένων κέν- τρων εξυ ηρέτησης της Rowenta ή ε ικοινωνήστε µε το κέντρο καταναλωτών της Rowenta (δείτε τα στοιχεία ε ικοινωνίας στην τελευταία σελίδα).
  • Page 49: Bezpečnostní Pokyny

    NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 49 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PODMÍNKY POUŽITÍ • Bez ohledu na druh nevysávejte kapaliny, vlhké plochy, vodu, horké nebo velmi jemné látky (sádra, ce- ment, popel ...), velké ostré úlomky (skleněné střepy), škodlivé přípravky (rozpouštědla, odstraňovače nátěrů...
  • Page 50 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 50 * Podle modelu vysavače: jedná se o vybavení, která mají pouze některé modely, nebo o příslušenství, které je možné přikoupit.
  • Page 51 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 51 * Podle modelu vysavače: jedná se o vybavení, která mají pouze některé modely, nebo o příslušenství, které je možné přikoupit.
  • Page 52 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 52 * Podle modelu vysavače: jedná se o vybavení, která mají pouze některé modely, nebo o příslušenství, které je možné přikoupit.
  • Page 53 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 53 POKUD SE VÁŠ VYSAVAČ BĚHEM VYSÁVÁNÍ VYPNE: * Podle modelu vysavače: jedná se o vybavení, která mají pouze některé modely, nebo o příslušenství, které je možné přikoupit.
  • Page 54 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 54 * Podľa modelu: ide o špecifické príslušenstvo istých modelov alebo o príslušenstvo, ktoré si môžete dokúpiť.
  • Page 55 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 55 * Podľa modelu: ide o špecifické príslušenstvo istých modelov alebo o príslušenstvo, ktoré si môžete dokúpiť.
  • Page 56 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 56 * Podľa modelu: ide o špecifické príslušenstvo istých modelov alebo o príslušenstvo, ktoré si môžete dokúpiť.
  • Page 57 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 57 * Podľa modelu: ide o špecifické príslušenstvo istých modelov alebo o príslušenstvo, ktoré si môžete dokúpiť.
  • Page 58 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 58 AK VYSÁVAČ PRESTANE FUNGOVAŤ POČAS VYSÁVANIA * Podľa modelu: ide o špecifické príslušenstvo istých modelov alebo o príslušenstvo, ktoré si môžete dokúpiť.
  • Page 59 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 59 * Podľa modelu: ide o špecifické príslušenstvo istých modelov alebo o príslušenstvo, ktoré si môžete dokúpiť.
  • Page 60 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 60...
  • Page 61 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 61...
  • Page 62 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 62...
  • Page 63 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 63...
  • Page 64 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 64...
  • Page 65 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 65 * Modelltől függően: bizonyos modellekre jellemző felszerelések, vagy opcióként kapható tartozékok.
  • Page 66 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 66 * Modelltől függően: bizonyos modellekre jellemző felszerelések, vagy opcióként kapható tartozékok.
  • Page 67 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 67 * Modelltől függően: bizonyos modellekre jellemző felszerelések, vagy opcióként kapható tartozékok.
  • Page 68 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 68 * Modelltől függően: bizonyos modellekre jellemző felszerelések, vagy opcióként kapható tartozékok.
  • Page 69 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 69 HA PORSZÍVÁS KÖZBEN A PORSZÍVÓ LEÁLL * Modelltől függően: bizonyos modellekre jellemző felszerelések, vagy opcióként kapható tartozékok.
  • Page 70 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 70...
  • Page 71 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 71...
  • Page 72 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 72...
  • Page 73 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 73...
  • Page 74 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 74...
  • Page 75 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 75 * În funcţie de modele: este vorba despre echipamente specifice anumitor modele sau accesorii disponibile opţional.
  • Page 76 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 76 * În funcţie de modele: este vorba despre echipamente specifice anumitor modele sau accesorii disponibile opţional.
  • Page 77 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 77 * În funcţie de modele: este vorba despre echipamente specifice anumitor modele sau accesorii disponibile opţional.
  • Page 78 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 78 * În funcţie de modele: este vorba despre echipamente specifice anumitor modele sau accesorii disponibile opţional.
  • Page 79 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 79 Cap de aspirare pentru Pentru curăţarea pieselor Montaţi capul de aspirare pentru mo- Centru de service autorizat Rowenta mobilă. de mobilier. bilă la capătul tubului. (vezi lista adreselor anexată). Cap de aspirare pentru Pentru a aspira în colţurile...
  • Page 80 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 80 * Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.
  • Page 81 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 81 * Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.
  • Page 82 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 82 * Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.
  • Page 83 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 83 * Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.
  • Page 84 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 84 Sesalni nastavek Za čiščenje pohištva. Sesalni nastavek za pohištvo nataknite na Pooblaščeni servisni centri Rowenta za pohištvo. konec cevi. (glejte priložen seznam naslovov). Sesalni nastavek z režo, Za dostop do skritih in težko Pooblaščeni servisni centri Rowenta...
  • Page 85 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 85 * ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
  • Page 86 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 86 * ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
  • Page 87 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 87 * ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
  • Page 88 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 88 * ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
  • Page 89 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 89 Usisavač za namještaj. Za čišćenje namještaja Uklopite usisavač za namještaj na kraj cijevi. Ovlašteni servisni centri Rowenta (vidi popis na jamstvenom listu). Usisavač s pokretnim Za pristup kutovima i mjestima Ovlašteni servisni centri Rowenta prozorom i četkicom.
  • Page 90 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 90...
  • Page 91 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 91...
  • Page 92 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 92...
  • Page 93 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 93...
  • Page 94 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 94...
  • Page 95 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 95 Rowenta ( Rowenta. a – b –...
  • Page 96 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 96 ZR0039 01 HEPA* ( ZR0041 01), HEPA* ( ZR0042 01), HEPA*. ZR0039 01/ZR0041 01 HEPA*. • Rowenta. • Rowenta. • Rowenta ( •...
  • Page 97 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 97 •...
  • Page 98 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 98 • • • • • • • ZR0039 01 • • ZR0039 01 • • HEPA* ZR0041 01 HEPA* (14a) - a - 18b. • • • HEPA* (14a) ( ZR0041 01) •...
  • Page 99 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 99 • HEPA* (14b) - a - 19b. • HEPA* (14b), • • HEPA* (14b) • HEPA* (14b) ( ZR0042 01) • HEPA* (14b) HEPA* (14a) ( ZR0041 01), HEPA* (14b) ( ZR0042 01),...
  • Page 100 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 100 ЕСЛИ ВАШ ПЫЛЕСОС ОТКЛЮЧАЕТСЯ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ Rowenta. Rowenta Rowenta ( Rowenta...
  • Page 101 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 101 1.安全事項 為了確保您的安全,該吸塵器符合現行的標準和法規(包括低壓指令、電磁兼容、環境保護等標準)。 使用條件 • 該吸塵器是電器:應當在正常操作條件下使用。 • 吸塵器在使用中以及放置後請勿讓兒童接近。吸塵器運轉時絕對不可走開。 • 請勿將吸塵頭或吸塵管接近眼睛和耳朵。 •請勿用吸塵器去吸潮濕的表面、水或者其他任何液體、發熱的物質、極細物質(石膏、水泥、灰燼……)、大塊鋒 利碎片(玻璃)、有害物質(溶劑、除垢劑……)、腐蝕性物質(硫酸、清洗劑……)、易燃易爆物品(含燃油或酒精)。 。 • 絕不可將吸塵器放入水中,也不要讓水撒到吸塵器上,請勿將吸塵器放置在室外。 • 如果吸塵器被摔跌過,並出現明顯的損壞或者運行不正常,請勿再使用該吸塵器。 在此情況下,不要打開吸塵器,請將其郵寄到就近的服務中心或聯系Rowenta用戶服務部門(聯絡方式詳見最後一頁) 電源 • 請查看吸塵器的工作電壓(伏特)是否和您使用的電壓一致:產品底部註有電壓信息。 • 以下情況請拔掉電源插頭,關掉吸塵器: - 使用完以後, - 每次更換某個配件之前, - 每次清洗、保養或更換過濾器之前。 • 以下情況請勿使用吸塵器: - 如果 子被 坏。為了避免任何意外,吸塵器的電線卷盤和電線必須全部由Rowenta服務中心予以更換。...
  • Page 102 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 102 18. 帶握把軟管和機械式吸力調控旋鈕 19. 可伸縮吸塵管* 20. 吸塵管* 21. 地板專用吸塵頭* 22. 適用各種地面的吸塵頭 23. 家具專用吸塵頭* 24. 帶毛刷窄口吸塵頭* 25. 旋風吸塵頭* 26. 迷你旋風吸塵頭* 27. 肩帶* 28. 肩帶存放格* 3. 首次使用之前 打開包裝 • 請在打開包裝後,保存好保險卡並仔細閱讀使用說明書,然後再使用本產品。 安全建議 • 每次使用前,請將電線全部拉開。 • 請勿將電線卡在鋒利的物件上。...
  • Page 103 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 103 註意! 請依照開/關按鈕(2)旁註明的旋轉方向( )。 更換配件時請關掉吸塵器,拔掉電源插頭。 插上電源插頭,    動吸塵器 • 將電線全部抽出,接通電源–圖6,輕按開/關按鈕(2)–圖7。 • 調節吸力的強度: - 使用電子調控旋鈕*(3):轉動調控旋鈕*至最大位置來吸地面,調至最小位置吸家具和織物–圖 8。 - 使用握把機械式吸力調控旋鈕:打開吸力調節劃片,手動調節吸塵強度,例如:在敏感表面上…… –圖9。 放置和移動吸塵器 • 使用後,輕按開/關按鈕(2)關掉吸塵器,拔掉電源插頭–圖10。輕按電線回卷按鈕(4)收回全部電線–圖11。 • 垂直放置時請將吸塵頭(22)放入吸塵器底部的存放格(1b)- 圖12。 • 水平放置時請將吸塵頭(22)放入吸塵器尾部的存放格(1a)- 圖13。 • 兩個提手(7a 或7b)和肩帶*(27)設計,讓您輕松移動吸塵器。 5. 清洗和保養 重要事項:在一切清洗和保養之前,應讓吸塵器處於不工作狀態,並拔去電源插頭。...
  • Page 104 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 104 HEPA過濾盒*(編號 : ZR0041 01) 重要事項:每六個月更換一次HEPA過濾盒* ZR0041 01(根據使用頻率)。 • 打開吸塵器頂蓋(9)–圖14。 • 取出HEPA過濾盒*(14a)-圖18a-18b。 • 將過濾盒扔進垃圾箱–圖18c。 • 將夾片嵌入凹槽–圖18d。 • 將新的HEPA過濾盒*(14a) (編號.ZR0041 01)固定在格擋中-圖18e。 • 關閉頂蓋(9)前,請確保HEPA過濾盒*(14a)的正確安裝。 清洗HEPA過濾盒* (編號: ZR0042 01) 註意!這種清洗方法只適用於HEPA過濾盒* (編號:ZR0042 01)。 • 打开吸 器顶盖(9)– 14。 • 取出HEPA 盒*(14b)- 19a-19b。...
  • Page 105 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 105 如果集塵袋已滿指示燈始終是紅色 • 集塵袋已飽和:更換集塵紙袋(17a),或者清空集塵布袋*(17b)。 如果頂蓋無法關上 • 檢查是否安裝了集塵袋(11b)或者其位置是否正確。 如果吸塵頭很難移動 • 打開握把上的吸力調節劃片或調低吸力強度。 如果電線不能完全卷回 • 電線回卷時很緩慢:將電線全部抽出,然後按住卷線按鈕收回電線。 如 如 果 果 您 您 的 的 吸 吸 器 器 在 在 吸 吸 程 程 中 中 停 停 止 止 行 行...
  • Page 106 NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 106...

Table of Contents