• N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonc- tionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page). ALIMENTATION ÉLECTRIQUE •...
• N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. • En cas de difficultés pour obtenir les accessoires et les filtres pour cet aspirateur, contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page). • Arrêtez et débranchez votre aspirateur après chaque utilisation.
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 8 - Pour les recoins et les endroits difficiles d’accès : utilisez le suceur fente convertible en brossette* (24) en position suceur plat. - Pour les meubles : utilisez la brossette du suceur fente convertible* (24) ou le suceur ameublement* (23).
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 9 CHANGEZ LE MICROFILTRE* (réf : ZR0039 01) OU LA CASSETTE FILTRE HEPA* (réf : ZR0041 01) Microfiltre* (réf : ZR0039 01) Important : Changez le microfiltre* ZR0039 01 tous les 6 changements de sac.
Laissez refroidir 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Consultez la liste des Centres Service Agréés Rowenta ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page).
• Do not use the appliance if it has fallen and has visible damage or appears to be working abnormally. In this case, do not open the appliance, but send it to the closest Approved Service Centre or contact the Rowenta Consumer Service (see contact information on the last page). POWER SUPPLY •...
• In the event that you find it difficult to obtain accessories and filters for this vacuum cleaner, contact the Rowenta customer service (see contact information on the last page). • Stop and unplug your vacuum cleaner after each use.
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 13 - For corners and areas which are difficult to reach: use the slot tool attachment convertible into a brush* (24) in the flat tool attachment position. - For furniture: use the slot tool attachment convertible into a brush* (24) or the furniture nozzle* (23).
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 14 • Open the lid (9) of your vacuum cleaner – fig. 14. • Open the motor protection grid (12) – fig. 17a. • Remove the microfilter * (13) – fig. 17b. • Discard the microfilter * (13) into a dustbin – fig. 17c and replace it with a new microfilter (ref. ZR0039 01).
Leave to cool down for 30 minutes before using the vacuum cleaner again. If the problem persists, take your vacuum cleaner to the nearest Rowenta Approved Service Centre. See the list of Rowenta Approved Service Centres or contact the Rowenta Consumer Service (see contact information on the last page).
• No utilice el aparato: - en caso de que el cable esté dañado. Para evitar cualquier peligro, el sistema de recogida y el cable de su aspiradora deberán cambiarse obligatoriamente en un Centro de Servicio Autorizado Rowenta. REPARACIONES Las reparaciones sólo deberán ser realizadas por especialistas con piezas de recambio originales. Reparar un aparato usted mismo puede provocar un peligro para el usuario.
• En caso de dificultad para conseguir los accesorios y los filtros para esta aspiradora, póngase en contacto con el servi- cio al consumidor Rowenta (véanse los datos en la última página). • Apague y desconecte la aspiradora después de cada uso.
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 18 - Para los rincones y los lugares de difícil acceso: utilice la boquilla con ranura convertible en cepillo* (24) en posición boquilla plana. - Para los muebles: utilice la boquilla con ranura convertible* (24) o la boquilla para muebles* (23).
Page 19
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 19 • Abra la tapadera (9) de la aspiradora-fig. 14. • Abra la rejilla de protección del motor (12)- fig. 17a. • Retire el microfiltro* (13)-fig.17b. • Tire el microfiltro* (13) en el cubo de la basura-fig. 17c y sustitúyalo por un nuevo microfiltro (ref. ZR0039 01).
Déjela enfriar 30 minutos antes de ponerla de nuevo en marcha. En caso de que persista alguno de los problemas, lleve la aspiradora al Centro de Servicio Autorizado Rowenta más cercano. Consulte la lista de Centros de Servicio Autorizados Rowenta o póngase en contacto con el servicio al consumidor de Rowenta (véanse los datos en la última página).
• Nunca utilize o aparelho se este tiver caído ao chão e apresentar danos visíveis ou anomalias de funciona- mento. Neste caso, não abra o aparelho, mas envie-o para o Serviço de Assistência Técnica Autorizado mais próximo ou contacte o Clube Consumidor Rowenta. ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA •...
• Nunca coloque o aspirador a funcionar sem saco e sem sistema de filtragem: microfiltro* ou cassete de filtro HEPA*. • Verifique se o filtro (13 ou 14a ou 14b) se encontra devidamente colocado. • Utilize apenas sacos e filtros de origem Rowenta. • Utilize somente acessórios de origem Rowenta.
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 23 - Para os cantos e locais de difícil acesso: utilize a escova para fendas convertível em escova pequena* (24) na posição escova plana. - Para os móveis: utilize a escova pequena da escova para fendas convertível* (24) ou a escova para mó- veis* (23).
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 24 Importante: mude o microfiltro* ZR0039 01 a cada 6 mudanças do saco. • Abra a tampa (9) do aspirador – fig. 14. • Abra a grelha de protecção do motor (12) – fig. 17a.
Se algum destes problemas persistir, leve o aspirador ao Serviço de Assistência Técnica Autorizado da Rowenta mais próximo. Consulte a lista dos Serviços de Assistência Técnica Autorizados Rowenta ou contacte o Clube Consumidor Rowenta (ver contactos em anexo).
• Non utilizzare l’apparecchio se è caduto e presenta deterioramenti visibili o anomalie di funzionamento. In questo caso, non aprire l’apparecchio, ma inviarlo al Centro Assistenza autorizzato più vicino o contattare il servizio consumatori Rowenta (vedere i recapiti nell’ultima pagina). ALIMENTAZIONE ELETTRICA •...
• Non fare mai funzionare l’aspirapolvere senza sacchetto e senza sistema filtrante: microfiltro* o cassetta filtro HEPA*. • Verificare che il filtro (13 o 14a o 14b) sia al suo posto. • Utilizzare solo sacchetti e filtri originali Rowenta. • Utilizzare solo accessori originali Rowenta.
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:04 Page 28 - Per gli angolini e i punti difficili da raggiungere: utilizzare la bocchetta a lancia convertibile in spazzola* (24) in posizione bocchetta piatta. - Per i mobili: utilizzare la spazzolina della bocchetta a lancia convertibile* (24) o la bocchetta imbottiti* (23).
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 29 Importante: Cambiare il microfiltro* ZR0039 01 ogni 6 sostituzioni del sacchetto. • Aprire il coperchio (9) dell’aspirapolvere – fig. 14. • Aprire la griglia di protezione del motore (12) - fig. 17a.
Lasciate raffreddare 30 minuti prima di rimettere in funzione l'aspirapolvere. Se persiste un problema, portare l’aspirapolvere al Centro Assistenza Autorizzato Rowenta più vicino. Consultare la lista dei Centri assistenza autorizzati Rowenta o contattare il servizio consumatori Rowenta (vedere i recapiti nell’ultima pagina).
Page 31
Machen Sie in diesem Fall das Gerät nicht auf, sondern senden Sie es zum nächstgelegenen zugelasse- nen Kundendienstcenter oder treten Sie mit dem Kundendienst von Rowenta in Verbindung (Adressen). VERSORGUNG MIT ELEKTRISCHEM STROM - Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung Ihres Staubsaugers mit der Spannung Ihrer Elek- troinstallation übereinstimmt: diese Information ist unter dem Gerät angegeben.
Page 32
• Sollten Sie Schwierigkeiten haben, die Zubehörteile und Filter für diesen Staubsauger im Handel zu fin- den, treten Sie bitte mit dem Kundendienst von Rowenta in Kontakt (siehe Adressen im Service Spiegel). • Schalten Sie Ihren Staubsauger nach jeder Benutzung aus und ziehen Sie den Netzstecker.
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 33 • Abnehmen des Saugschlauchs: Drücken Sie auf die Clips auf dem Steckteil des Saugschlauchs und ziehen Sie ihn ab - Abb. 2. • Für Staubsauger mit Teleskop-Saugrohr* (19): drücken Sie den Einstellknopf nach vorne, ziehen Sie die gewünschte Länge heraus und lassen Sie den Knopf los - Abb.
Page 34
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 34 • Legen Sie einen neuen Staubbeutel in den Staubbeutelhalter (15) - Abb. 15d und lassen Sie ihn auf den Schienen des Staubbeutelhalters (16) in das Fach gleiten - Abb. 15e. • Vergewissern Sie sich, dass der Beutel richtig sitzt und machen Sie den Deckel (9) wieder zu.
Page 35
Wenn das Problem weiterhin besteht, muss der Staubsauger zum nächstgelegenen zugelassenen Kun- dendienstcenter von Rowenta gebracht werden. Sehen Sie die Liste der zugelassenen Kundendienstcen- ter von Rowenta ein oder treten Sie mit dem Kundendienst von Rowenta in Kontakt (siehe Adressen). GARANTIE •...
Page 36
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 36 7. DIE ZUBEHÖRTEILE* ZUBEHÖR* VERWENDUNG VORBEREITUNG DES ZUBEHÖRS WO KANN MAN ES ERWERBEN ? Polsterdüse Zum Reinigen von Mö- Stecken Sie die Polsterdüse Zugelassene Kundendienstcenter von beln. an das Ende des Saugschlauchs.
• Gebruik het apparaat niet indien: - als het snoer beschadigd is. Om gevaar te vermijden dienen de haspel en het snoer van uw stofzuiger verplicht en in hun geheel door een Erkend Service Center van Rowenta te worden vervangen. RÉPARATIES Reparaties dienen alleen door vakmensen en met originele reserveonderdelen uitgevoerd te worden.
Page 38
• Indien u moeite heeft de accessoires en filters voor deze stofzuiger te vinden, kunt u met de klantenser- vice van Rowenta (zie adresgegevens op de laatste bladzijde) contact opnemen. • Zet uw stofzuiger na elk gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact.
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 39 - Voor parketten en gladde vloeren: gebruik de zuigmond (22) in de stand met de borstel naar buiten - fig.4. of gebruik meteen de zuigmond parket* (21). - Voor kleine hoekjes en moeilijk bereikbare plekken: gebruik de zuigmond met tot borstel om te vormen spleet *(24) in de vlakke zuigmond staand.
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 40 b) Indien uw stofzuiger met een textiele stofzak is uitgerust* : • Neem de stofzakbeugel (15) uit het stofzakcompartiment (8)- fig.16a, en haal vervolgens de textiele stofzak * (17b) uit de beugel (15) door deze over de glijders te schuiven- fig.16b.
Page 41
Indien een probleem blijft bestaan, vertrouwt u uw stofzuiger aan het dichtstbijzijnde Erkende Rowenta Service Center toe. Kijk in de lijst met Erkende Rowenta Service Centers of neem contact op met de klan- tenservice van Rowenta (zie adresgegevens op de laatste bladzijde).
Page 42
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 42 7. DE ACCESSOIRES* ACCESSOIRES* GEBRUIK PLAATSING VAN HET ACCESSOIRE AANKOOPPLAATS Meubelzuigmond Voor het reinigen van Steek de meubelzuigmond op het uiteinde Erkende Rowenta Service meubels. van de buis. Centers (zie de bijge- voegde adressenlijst).
Page 43
• Μη χρησιµο οιείτε τη συσκευή εάν έχει έσει και αρουσιάζει εµφανείς ζηµιές ή σφάλµατα λειτουργίας. Σε αυτήν την ερί τωση, µην ανοίξετε τη συσκευή αλλά στείλτε την στο κοντινότερο εξουσιοδο- τηµένο κέντρο εξυ ηρέτησης ή ε ικοινωνήστε µε το κέντρο καταναλωτών της Rowenta (δείτε τα στοιχεία ε ικοινωνίας στην τελευταία σελίδα). ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ...
Page 44
• Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο (13 ή 14a ή 14b) είναι σωστά το οθετηµένο στη θέση του. • Να χρησιµο οιείτε α οκλειστικά και µόνο γνήσιες σακούλες και φίλτρα της Rowenta. • Να χρησιµο οιείτε α οκλειστικά και µόνο γνήσια εξαρτήµατα της Rowenta.
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 45 • Σ ρώξτε τον εύκαµ το σωλήνα (18) µέσα στο άνοιγµα αναρρόφησης (10) µέχρι να ακουστεί το κλικ - εικ. 1. • Για να τον αφαιρέσετε, ιέστε τα ιαστράκια ου βρίσκονται στο στόµιο του εύκαµ του σω- λήνα...
Page 46
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 46 ένταση στο µέγιστο και κρατήστε το ακροφύσιο ανασηκωµένο άνω α ό το δά εδο. Εάν η ένδειξη αραµείνει κόκκινη, αντικαταστήστε το δοχείο σκόνης. • Αφαιρέστε τον εύκαµ το σωλήνα (18) α ό το άνοιγµα αναρρόφησης (10)- εικ. 2.
Page 47
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 47 • Ανοίξτε το κα άκι (9) της ηλεκτρικής σας σκού ας- εικ. 14. • Αφαιρέστε την κασέτα φίλτρου HEPA* (14b) - εικ. 19a - 19b. •Τινάξτε την κασέτα φίλτρου HEPA* (14b) άνω α ό τον κάδο α ορριµµάτων - εικ. 19c.
Page 48
ηγαίνετε την ηλεκτρική σας σκού α για έλεγχο στο κοντινότερο εξουσιοδοτηµένο κέντρο εξυ ηρέτησης της Rowenta. Ανατρέξτε στη λίστα εξουσιοδοτηµένων κέν- τρων εξυ ηρέτησης της Rowenta ή ε ικοινωνήστε µε το κέντρο καταναλωτών της Rowenta (δείτε τα στοιχεία ε ικοινωνίας στην τελευταία σελίδα).
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 49 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PODMÍNKY POUŽITÍ • Bez ohledu na druh nevysávejte kapaliny, vlhké plochy, vodu, horké nebo velmi jemné látky (sádra, ce- ment, popel ...), velké ostré úlomky (skleněné střepy), škodlivé přípravky (rozpouštědla, odstraňovače nátěrů...
Page 50
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 50 * Podle modelu vysavače: jedná se o vybavení, která mají pouze některé modely, nebo o příslušenství, které je možné přikoupit.
Page 51
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 51 * Podle modelu vysavače: jedná se o vybavení, která mají pouze některé modely, nebo o příslušenství, které je možné přikoupit.
Page 52
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 52 * Podle modelu vysavače: jedná se o vybavení, která mají pouze některé modely, nebo o příslušenství, které je možné přikoupit.
Page 53
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 53 POKUD SE VÁŠ VYSAVAČ BĚHEM VYSÁVÁNÍ VYPNE: * Podle modelu vysavače: jedná se o vybavení, která mají pouze některé modely, nebo o příslušenství, které je možné přikoupit.
Page 54
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 54 * Podľa modelu: ide o špecifické príslušenstvo istých modelov alebo o príslušenstvo, ktoré si môžete dokúpiť.
Page 55
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 55 * Podľa modelu: ide o špecifické príslušenstvo istých modelov alebo o príslušenstvo, ktoré si môžete dokúpiť.
Page 56
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 56 * Podľa modelu: ide o špecifické príslušenstvo istých modelov alebo o príslušenstvo, ktoré si môžete dokúpiť.
Page 57
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 57 * Podľa modelu: ide o špecifické príslušenstvo istých modelov alebo o príslušenstvo, ktoré si môžete dokúpiť.
Page 58
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 58 AK VYSÁVAČ PRESTANE FUNGOVAŤ POČAS VYSÁVANIA * Podľa modelu: ide o špecifické príslušenstvo istých modelov alebo o príslušenstvo, ktoré si môžete dokúpiť.
Page 59
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 59 * Podľa modelu: ide o špecifické príslušenstvo istých modelov alebo o príslušenstvo, ktoré si môžete dokúpiť.
Page 60
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 60...
Page 61
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 61...
Page 62
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 62...
Page 63
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 63...
Page 64
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 64...
Page 65
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 65 * Modelltől függően: bizonyos modellekre jellemző felszerelések, vagy opcióként kapható tartozékok.
Page 66
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 66 * Modelltől függően: bizonyos modellekre jellemző felszerelések, vagy opcióként kapható tartozékok.
Page 67
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 67 * Modelltől függően: bizonyos modellekre jellemző felszerelések, vagy opcióként kapható tartozékok.
Page 68
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 68 * Modelltől függően: bizonyos modellekre jellemző felszerelések, vagy opcióként kapható tartozékok.
Page 69
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 69 HA PORSZÍVÁS KÖZBEN A PORSZÍVÓ LEÁLL * Modelltől függően: bizonyos modellekre jellemző felszerelések, vagy opcióként kapható tartozékok.
Page 70
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 70...
Page 71
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 71...
Page 72
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 72...
Page 73
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 73...
Page 74
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 74...
Page 75
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 75 * În funcţie de modele: este vorba despre echipamente specifice anumitor modele sau accesorii disponibile opţional.
Page 76
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 76 * În funcţie de modele: este vorba despre echipamente specifice anumitor modele sau accesorii disponibile opţional.
Page 77
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 77 * În funcţie de modele: este vorba despre echipamente specifice anumitor modele sau accesorii disponibile opţional.
Page 78
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 78 * În funcţie de modele: este vorba despre echipamente specifice anumitor modele sau accesorii disponibile opţional.
Page 79
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 79 Cap de aspirare pentru Pentru curăţarea pieselor Montaţi capul de aspirare pentru mo- Centru de service autorizat Rowenta mobilă. de mobilier. bilă la capătul tubului. (vezi lista adreselor anexată). Cap de aspirare pentru Pentru a aspira în colţurile...
Page 80
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 80 * Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.
Page 81
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 81 * Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.
Page 82
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 82 * Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.
Page 83
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 83 * Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.
Page 84
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 84 Sesalni nastavek Za čiščenje pohištva. Sesalni nastavek za pohištvo nataknite na Pooblaščeni servisni centri Rowenta za pohištvo. konec cevi. (glejte priložen seznam naslovov). Sesalni nastavek z režo, Za dostop do skritih in težko Pooblaščeni servisni centri Rowenta...
Page 85
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 85 * ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
Page 86
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 86 * ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
Page 87
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 87 * ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
Page 88
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 88 * ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
Page 89
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 89 Usisavač za namještaj. Za čišćenje namještaja Uklopite usisavač za namještaj na kraj cijevi. Ovlašteni servisni centri Rowenta (vidi popis na jamstvenom listu). Usisavač s pokretnim Za pristup kutovima i mjestima Ovlašteni servisni centri Rowenta prozorom i četkicom.
Page 90
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 90...
Page 91
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 91...
Page 92
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 92...
Page 93
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 93...
Page 94
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 94...
Page 95
NOT Compacteo row:000000 Row 10/06/08 11:05 Page 95 Rowenta ( Rowenta. a – b –...
Need help?
Do you have a question about the Compacteo and is the answer not in the manual?
Questions and answers