Download Print this page
Hide thumbs Also See for 4201/20:

Advertisement

Quick Links

AUXILAB S.L.
Material de laboratorio
Laboratory supplies
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
CE DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
El fabricante
|
The manufacturer
|
Le furnisseur:
AUXILAB, S.L.
Declara que el equipo
|
Declare that the equipment
ESPECTROFOTÓMETRO | SPECTROPHOTOMETER | SPECTROPHOTOMÈTRE
Código
|
Code
|
Code:
54201020.
Modelo
|
Model
|
Mòdele:
4201/20.
Cumple las siguientes directivas
|
Meet the following directives
73/23/CE | Directiva de seguridad eléctrica
Directive for electrical safety
Directive the sècurité électrique
Cumple las siguientes Normas:
|
Meet the following Standars
EN 61326 | Material eléctrico para medida control y uso en laboratorio
Requisitos de compatibilidad electromagnética (CEM.)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use
EMC requirements.
Matériel électriques de mesure, de commande et laboratorie
Prescriptions relatives à la CEM.
EN 61010-1 | Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio
Parte 1: Requisitos generales
Safety requirements for electrical equipments for measurement, control and laboratory use
Part 1: General requierements.
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratorie
Partie 1: Prescriptions générales.
Fdo: Alfonso Ainciburu Sanz
DIRECTOR | GERENTE
Pol. Morea Norte, Calle D Nº 6 31191 · Beriain (Navarra) ESPAÑA · Teléfono: +34 948 310 513 · Fax: +34 948 312 071 / 948 310 500
correo@auxilab.es · www.auxilab.com·CIF: B31072218
|
Declaré que láppareil:
|
Accomplit les directives suivantes:
89/336/CE | Directiva de Compatibilidad electromagnética (CEM)
Directive for electromagnetic compatibilit y (EMC)
Directive the compatibilité electromagnétique (CEM)
|
Accomplit les normes suivantes:
BERIAIN a 19 de ENERO de 2009
ESPECTROFOTÓMETRO MANUAL
SPECTROPHOTOMETER
SPECTROPHOTOMÈTRO
MODELO / MODEL / MODÈLE 4201/20
Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponi-
ble a todos los usuarios del equipo. Le recomendamos leer atentamente el
presente manual y seguir rigurosamente los procedimientos de uso para
obtener las máximas prestaciones y una mayor duración del mismo.
This manual should be available for all users of these equipments. To get the best
results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this
manual and follow the processes of use.
Nous vous recommandons lire attentivement cet manuel d'instructions et
suivre tous les procédures d'usage, à fin d'obtenir les meilleures preesta-
tions et une mayeur duration de l'equipe.
Manual de instrucciones 54201020
Pág. 1
Revisión 5 septiembre 2013

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4201/20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zuzi 4201/20

  • Page 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE El fabricante The manufacturer Le furnisseur: AUXILAB, S.L. Declara que el equipo Declare that the equipment Declaré que láppareil: ESPECTROFOTÓMETRO | SPECTROPHOTOMETER | SPECTROPHOTOMÈTRE MODELO / MODEL / MODÈLE 4201/20 Código Code Code: 54201020. Modelo Model Mòdele: 4201/20.
  • Page 2 Changez la lampe T (0.000 A) Tenga especialmente presente lo siguiente: Este manual es parte inseparable del espectrofotómetro Zuzi 4201/20, por lo que debe Défaut des components électro- Contactez avec le Service estar disponible para todos los usuarios del equipo.
  • Page 3: Table Of Contents

    ¡ATTENTION! NE S’ADMETTRA PAS AUCUNE APPAREIL À REPARER 1. APLICACIONES DEL INSTRUMENTO QUI NE SOIT PAS CORRECTEMENT NETTOYÉ ET DÉSINFECTÉE. El espectrofotómetro Zuzi modelo 4201/20, es un instrumento versátil de gran utilidad en laboratorios convencionales, que efectúa precisos análisis cuantitativos y cualitativos dentro del espectro visible.
  • Page 4 CASTELLANO FRANÇAIS 1.3 ▼/0%T: realización del auto cero (modos A y T) y disminución de valor Poussez Enter (1.2) pour garder la valeur sélectionné. (modo T) e incremento de valor (modos (modos C y F.). Placez l’échantillon dans le pas du faisceau de lumière et à l’écran vous affichera la con- C y F).
  • Page 5: Especificaciones Técnicas

    FRANÇAIS CASTELLANO Placez l’échantillon de référence dans la trajectoire du faisceau de lumière et introdui- 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS sez le valeur de concentration de cet échantillon médiante les touches ▼ ▲ (1.3) (1.4); la gamme de sélectionne est de 1-1999. Referencia 54201020 Poussez Enter (1.2) pour garder le valeur sélectionné.
  • Page 6 1. Selección de longitud de onda 2. Calcule des concentrations avec un échantillon de référence (Fig. 2) El espectrofotómetro Zuzi 4201/20 presenta un rango de selección de longitud de onda On permet de calculer la concentration des échantillons problème en utilisant comme de 325-1000 nm, con una precisión de ±...
  • Page 7 2. Cálculo de concentraciones con una muestra de referencia (Fig. 2) 1. Sélection de la longueur d’onde Permite calcular la concentración de las muestras problema utilizando como referencia L’spectrophotomètre Zuzi 4201/20 présent une bande spectral de 325-1000 nm, avec une una muestra de concentración conocida: précision de ± 2 nm.
  • Page 8 CASTELLANO FRANÇAIS Coloque la muestra de referencia en la trayectoria del haz de luz e introduzca el valor 3.ESPECIFICATIONS TECHNIQUES de concentración de dicha muestra mediante los botones ▼ ▲ (1.3) (1.4); el rango de selec- ción es de 1-1999. Référence 54201020 Pulse Enter (1.2) para guardar el valor seleccionado.
  • Page 9: Mantenimiento Y Limpieza

    FRANÇAIS CASTELLANO 1.3 ▼/0%T: réalisation du auto zéro (modes A y T) et diminution du valeur Pulse Enter (1.2) para guardar el valor seleccionado (mode T) et accroissement du valeur (modes C et F). Coloque la muestra en el paso del haz de luz y en pantalla visualizará la concentración (modes C et F).
  • Page 10 QUE NO ESTÉ DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO. 1. APLICATIONS DE L’ÉQUIPE L’spectrophotomètre Zuzi modèle 4201/20, c’est un instrument versatile de grand utili- NSTRUCCIONES SOBRE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE té dans des laboratoires conventionnels, qui effectue des précises analyses quantitatives et No se deshaga de este equipo tirándolo a la basura ordinaria cuando haya termi-...
  • Page 11: Resolucion De Problemas

    SOLUCION PROBLEMA CAUSA Zuzi développe ces produits selon les directrices du marché CE et faisant spécial atten- Cable no conectado Conecte el cable tion dans l’ergonomie et sécurité de l’usager. La qualité des matériels employés dans la fabrication et la correcte procédure le per- Fuente de alimentación estropea-...
  • Page 12 ENGLISH ENGLISH Thank you for choosing this equipment. We sincerely wish that you enjoy your Zuzi 6. TROUBLESHOOTING spectrophotometer model 4201/20. We highly recommend looking after this equipment TROUBLE CAUSE SOLUTION according to what is stated in this manual. Zuzi develops its products according to the CE marking regulations as well as empha- The wire is not connected sizing the ergonomics and security for its user.
  • Page 13: Annexo I: Ce Certificado

    QUI NE SOIT PAS CORRECTEMENT NETTOYÉ ET DÉSINFECTÉE. 1. USES OF THE INSTRUMENT The Zuzi spectrophotometer model 4201/20 is a versatile instrument that performs quantitative and qualitative analysis in the visible spectral range. NSTRUCTIONS SUR LA PROTECTION DU MEDIO AMBIANTE It is very useful in conventional laboratories and in a wide range of fields such as petro- Ne pas retirer ce spectrophotomètre dans l’ordure ordinaire quand se finie son...
  • Page 14 ENGLISH ENGLISH 1.3 ▼/0%T: auto zero (mode T) and value 1.5 Wavelength selection knob. Press Enter (1.2) to save the selected value. increase (modes C and F). Put the sample of unknown concentration into the light path and its concentration value 1.4 ▲/0Abs/100%T: blank (modes A and will be calculated according to the previously described formula and automatically dis- T) and value decrease (modes C and F).
  • Page 15 ENGLISH ENGLISH Put the reference sample into the light path and input the value of the concentration of 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS that reference sample by pressing ▼ ▲ (1.3) (1.4); the selection range is 1-1999. Press Enter (1.2) to save the selected value. Code 54201020 Wavelength range...
  • Page 16 We will only accept any equipment return within 15 days after delivery and provided it comes in its original wrapping. 1. Wavelength selection The Zuzi spectrophotometer 4201/20 presents a wavelength setting range from 325-1000 nm, with an accuracy of ± 2 nm. Installation Select the working wavelength value by turning the manual knob (1.5).