Bose Virtually Invisible 191 Installation Manual

Bose Virtually Invisible 191 Installation Manual

Bose virtually invisible 191: user guide
Hide thumbs Also See for Virtually Invisible 191:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einführung

      • Vor dem Start
      • Verbesserung durch Veränderung
    • Vorbereitung

      • Auspacken
        • Weitere Benötigte Materialien
      • Lautsprecher Positionieren
        • Drei Tipps zur Lautsprecherpositionierung
        • Bevorzugte Lautsprecherform Auswählen
        • Wandtyp Ermitteln und Vorgehensweise Festlegen
        • Platzierung in Wänden
        • Platzierung in Decken
    • Installation

      • Vor dem Bohren
      • Probebohrung zum Ermitteln des Freiraums
        • Schablone Verwenden
        • Probebohrung Setzen
        • Raum hinter der Bohrung Prüfen
        • Nach Erfolgreicher Probebohrung
        • Probebohrung Verschließen
      • Wand für den Einbau der Lautsprecher Vorbereiten
        • Öffnung Ausmessen und Markieren
        • Lautsprecheröffnung Aussägen
      • Neuausrichten oder Ändern der Lautsprecherrahmen
        • Logo des Rechteckigen Rahmens Neu Ausrichten
        • Runde Lautsprecherrahmen Installieren
      • Lautsprecher Einhängen und Anschließen
        • Lautsprecher in die Öffnung Einhängen
        • Lautsprecher Anschließen
        • Lautsprecher Prüfen
        • Lautsprecher Ganz in die Öffnung Einsetzen
      • Lautsprecher in der Wand Sichern
        • Rechteckige Gitter Befestigen
        • Runde Gitter Befestigen
    • Referenz

      • Anstreichen der Lautsprecher
        • Gitter Anstreichen
        • Rahmen Anstreichen
      • Hilfe für die Installation
        • Zusätzliche Gegenstände, die Sie Brauchen Könnten
        • Hilfreiches Zubehör
        • Lautsprecherkabel
        • Vorbereiten des Lautsprecherkabels
        • Vor der Montage der Gipskartonplatten
        • Installation in Vorverkabeltem Raum
        • Bei Bereits Bestehenden Wänden
        • Vorgehen bei nicht Vorverkabelten Räumen
        • Installation in Außenwänden
        • Vorsicht Beim Sägen in Ständerwerk/Putz
        • Besondere Hinweise für Gegenden mit Niedrigen Außentemperaturen
      • Fehlersuche
      • Kundendienst
      • Garantie
      • Zubehör
      • Technische Daten
  • Español

    • Introducción

      • Antes de Comenzar
      • Las Cualidades que Hacen Mejores a Estos Altavoces Son También las que Los Hacen Diferentes
    • Preparación

      • Desembalaje
        • Otros Equipos y Herramientas Necesarios
      • Ubicación de Los Altavoces
        • Tres Consejos para Determinar la Ubicación de Los Altavoces
        • Forma de Los Altavoces
        • Tipos de Paredes y Su Tratamiento
        • Para Instalación en Paredes
        • Para Instalación en Techos
    • Procedimiento de Instalación

      • Antes de Realizar Orificios
      • Realice un Orificio de Prueba para Comprobar el Espacio de la Pared
        • Uso de la Plantilla
        • Realización del Orificio de Prueba
        • Comprobación del Espacio Detrás del Orificio
        • Comprobación del Orificio de Prueba
        • Reparación de un Orificio de Prueba
      • Preparación de la Pared para Introducir el Altavoz
        • Medida y Marca del Orificio que Va a Realizar
        • Realización del Corte para el Orificio del Altavoz
      • Reorientación O Cambio de Los Marcos de Los Altavoces
        • Reorientación del Logotipo del Marco Rectangular
        • Instalación de Los Marcos Redondos de Los Altavoces
      • Introduzca el Altavoz y Conéctelo
        • Introduzca el Altavoz en el Hueco
        • Realice las Conexiones del Altavoz
        • Compruebe que el Altavoz Funciona
        • Introduzca Completamente el Altavoz en la Pared
      • Fijación del Altavoz en la Pared
        • Fijación de Los Marcos Rectangulares
        • Fijación de las Rejillas Redondas
    • Referencia

      • Pintado de Los Altavoces
        • Pintado de la Rejilla
        • Pintado del Marco
      • Ayuda para Usuarios que Instalan por Primera Vez
        • Elementos Opcionales que Le Ayudarán a Realizar la Tarea
        • Accesorios que Pueden Ser de Utilidad
        • Uso del Cable del Altavoz
        • Preparación del Cable del Altavoz
        • Antes de Colocar el Panel de Yeso
        • Instalación en una Habitación con Preinstalación para Cables
        • Si las Paredes Ya Están Acabadas
        • Qué Hacer cuando la Habitación no Está Preinstalada para Cables
        • Instalación en una Pared Exterior
        • Precaución al Cortar Listones y Yeso
        • Consideraciones Especiales en Regiones de Clima Frío
      • Resolución de Problemas
      • Servicio al Cliente
      • Período de Garantía
      • Accesorios
      • Información Técnica
  • Français

    • Introduction

      • Avant de Commencer
      • Ce Qui Rend Ces Enceintes Meilleures Et Différentes
    • Préparation

      • Déballage
        • Autre Équipement Nécessaire
      • Choix de L'emplacement des Enceintes
        • Positionnement des Enceintes Avant Droite Et Gauche
        • Choix de la Forme des Enceintes
        • Prise en Compte du Type de Mur Et Recommandations À Suivre
        • Mise en Place Dans un Mur
        • Mise en Place Dans Le Plafond
    • Procédure Dinstallation

      • Avant de Percer des Trous
      • Perçage D'un Avant-Trou Pour Mesurer L'espace Disponible À L'intérieur du Mur
        • Utilisation du Gabarit
        • Perçage de L'avant-Trou
        • Mesure de L'espace Disponible Derrière L'avant-Trou
        • Réussite du Test de Mesure Effectué Sur L'avant-Trou
        • Rebouchage D'un Avant-Trou
      • Préparation du Mur Pour L'encastrement D'une Enceinte
        • Mesure Et Marquage de L'orifice À Percer
        • Perçage de L'ouverture Destinée À L'enceinte
      • Réorientation Ou Changement des Cadres des Enceintes
        • Réorientation du Logo Rectangulaire
        • Installation de Cadres D'enceintes Circulaires
      • Encastrement Et Câblage de L'enceinte
        • Insertion de L'enceinte Dans L'ouverture
        • Branchement de L'enceinte
        • Test de L'enceinte
        • Encastrement de L'enceinte Dans L'ouverture
      • Fixation de L'enceinte Au Mur
        • Fixation des Grilles Rectangulaires
        • Fixation des Grilles Circulaires
    • Référence

      • Peinture des Enceintes
        • Peinture de la Grille
        • Peinture du Cadre
      • Aide Pour Les Débutants
        • Composants Facultatifs Utiles
        • Accessoires Utiles
        • Utilisation D'un Câble D'enceinte
        • Préparation du Câble D'enceinte
        • Avant la Pose de la Plaque de Plâtre
        • Installation Dans un Emplacement Pré-Câblé
        • Dans des Murs Finis
        • Que Faire si la Pièce N'est Pas Pré-Câblée
        • Installation Dans un Mur Extérieur
        • Précautions À Prendre Lors de la Perforation du Plâtre Et du Sciage des Lattes
        • Recommandations Spéciales Pour Les Régions Froides
      • Dépannage
      • Service Client
      • Durée de la Garantie
      • Accessoires
      • Caractéristiques Techniques
  • Dutch

    • Introductie

      • Voordat U Begint
      • Dat Wat Deze Luidspreker Beter Maakt, Maakt Hem Tevens anders
    • Voorbereiding

      • Uitpakken
        • Andere Benodigd Gereedschap
      • Besluiten Waar U de Luidsprekers Wilt Plaatsen
        • Drie Tips Om de Luidsprekers Juist te Plaatsen
        • De Vorm Bepalen Voor Uw Luidsprekers
        • Uw Wandtype Overwegen en de Juiste Aanpak Voor de Installatie
        • Plaatsing in Muren
        • Plaatsing in Plafonds
    • Installatiestappen

      • Voordat U Gaten Maakt
      • Een Geleidegat Boren Om de Wandruimte te Testen
        • De Sjabloon Gebruiken
        • Het Geleidegat Boren
        • De Ruimte Achter Het Gat Testen
        • De Geleidegattest Uitvoeren
        • Een Geleidegat Repareren
      • De Wand Voorbereiden Op Het Invoegen Van de Luidspreker
        • De Uit te Snijden Opening Meten en Markeren
        • Het Gat Voor de Luidspreker Uitsnijden
      • Luidsprekersframes Heroriënteren of Wijzigen
        • Het Rechthoekige Framelogo Heroriënteren
        • Ronde Luidsprekerframes Installeren
      • De Luidspreker Invoegen en Bedraden
        • De Luidspreker in de Opening Steken
        • De Luidsprekeraansluitingen Maken
        • Test de Luidspreker Nu
        • De Luidspreker Helemaal in Het Gat Plaatsen
      • De Luidspreker Aan de Wand Bevestigen
        • Rechthoekige Roosterframes Bevestigen
        • Ronde Roosters Bevestigen
    • Aanvullende Informatie

      • De Luidsprekers Verven
        • Het Rooster Verven
        • Het Frame Verven
      • Hulp Voor Een Beginnende Installateur
        • Optionele Items die Kunnen Helpen
        • Accessoires die Kunnen Helpen
        • Luidsprekerkabel Gebruiken
        • De Luidsprekerkabel Voorbereiden
        • Voordat de Wandplaat Wordt Gemonteerd
        • Installatie in Een Ruimte die Vooraf Bedraad Is
        • Als de Wanden al Zijn Afgewerkt
        • Wat te Doen als de Ruimte Niet Vooraf Bedraad Is
        • Installeren in Een Buitenwand
        • Wees Voorzichtig Bij Het Snijden Door Pleisterwerk
        • Speciale Overwegingen in Regio's Met Een Koud Klimaat
      • Problemen Oplossen
      • Klantenservice
      • Garantieperiode
      • Accessoires
      • Technische Informatie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
VIRTUALLY INVISIBLE
®
191 SPEAKERS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bose Virtually Invisible 191

  • Page 1 VIRTUALLY INVISIBLE ® 191 SPEAKERS...
  • Page 2 (1.9 cm) thick. Bose recommends installing these speakers only in wood frame or similar construction where there is enough space between studs, as is found in 2 x 4 or 2 x 6 wall/ceiling construction. The instructions in this guide are specific to that type of installation only.
  • Page 3: Table Of Contents

    English Deutsch Español NTRODUCTION Before you begin................What makes this speaker better also makes it different .
  • Page 4: Introduction

    Bose quality performance for big impact in spite of their small size. Virtually Invisible that delivers the type of clear, lifelike sound and even coverage known as Bose Stereo Everywhere What makes this speaker better also makes it different When installed, Virtually Invisible apparent is their advanced speaker enclosure design, shown in Figure 1.
  • Page 5: Preparation

    Carefully unpack the speakers. Check to be sure the carton includes all the parts shown in Figure 2. If any part of the speaker pair appears damaged, do not use them. Notify Bose or your authorized Bose dealer immediately. For Bose contact information, refer to the address list included in the carton.
  • Page 6: Deciding On Speaker Placement

    REPARATION Deciding on speaker placement The design of your new Virtually Invisible or ceiling installation. The location you choose will affect the procedure for installing them. Consider the options below, then follow the instructions that apply to your choices: • How you will use the speakers? •...
  • Page 7: Consider Which Shape You Prefer For Your Speakers

    English Deutsch Français CAUTION: When installed, the speaker enclosure cannot be seen behind the wall or ceiling. Do not attempt to nail, cut, or drill on that surface area. Puncturing the speaker enclosure with a tool will seriously damage the speaker. Figure 5 Cautions against unseen danger, such as (a) electri-...
  • Page 8: For Placement In Ceilings

    REPARATION • Place the in-wall center channel speaker above or below the video screen, centered between, but not on horizontal center with, the left and right front speakers. If a line were drawn between the left, center, and right front speakers a “V” shape would be created. •...
  • Page 9: Steps To Installing

    English Deutsch Français Before you make any holes Be sure you have read and understand the considerations provided in “Preparation” starting on page 5, so you can proceed with confidence. CAUTION: If you are unsure of your ability to complete this process, contact a professional installer.
  • Page 10: Drilling The Pilot Hole

    TEPS TO NSTALLING Drilling the pilot hole You will need a half-inch spade bit and power drill, or a special rotary cutting tool for this step. WARNING: Use eye protection and be sure to observe all safety precautions while using a drill or cutting tool (Figure 8).
  • Page 11: Testing The Space Behind The Hole

    English Deutsch Français Testing the space behind the hole You need a tape measure and a sturdy wire (such as a straightened coat hanger) 22 in. (55.9 cm) in length for this step. 1. Bend the wire as shown in Figure 10. Figure 10 A 22-inch (55.9 cm) length of sturdy wire bent in two...
  • Page 12 TEPS TO NSTALLING Figure 12 Checking the space for the width of the speaker • If the wire goes around the 360° arc without a problem, proceed to step 5 below. • If you cannot rotate the wire all the way around up to the first bend, you need to drill a new pilot hole elsewhere.
  • Page 13: Passing The Pilot Hole Test

    English Deutsch Français Passing the pilot hole test If you have successfully determined that this location will work for one speaker, test the wall or ceiling for the second speaker before making any larger holes. Refer to “Drill a pilot hole for testing the wall space”...
  • Page 14: Cutting The Speaker Hole

    TEPS TO NSTALLING 4. Make a dotted line, using the slotted holes along the bottom of the WHITE CUT-OUT AREA portion, for the bottom edge of the hole. 5. Remove the template. If necessary, use tape to hold the template temporarily in place (see TAPE HERE on the template).
  • Page 15: Reorienting Or Changing Speaker Frames

    English Deutsch Français If you encounter insulation behind the wall You can expect to find insulation in an exterior wall and sometimes in an interior wall. If the insulation found there is malleable, you can cut and remove some of it from both above and below the speaker hole to make room for the speaker.
  • Page 16: Insert The Speaker Into The Opening

    TEPS TO NSTALLING Figure 18 At least 14 in. Pulling the wire up and out, (36 cm) of wire to the left (a) and securing it with tape (b). 2. Use tape to temporarily affix the loose end of the wire above and to the left of the hole (Figure 18b).
  • Page 17: Make The Speaker Connections

    English Deutsch Français Make the speaker connections You need a Phillips-head screwdriver for this step. Pay attention to maintaining the proper polarity (+ to + and – to –) with these connections. An error here will adversely affect speaker performance. Also be sure to tighten each screw securely, but not enough to cause undesirable compression of the wire.
  • Page 18: Secure The Speaker To The Wall

    Refer to Figure 17 on page 15 if you need to reverse the frame to orient the Bose logo on the rectangular speaker face. 3. Push the speaker into the hole until the face is straight and flush with the wall (Figure 22b).
  • Page 19: Attaching Rectangular Grille Frames

    Français Attaching rectangular grille frames 1. Line up the curved edge of the grille with the curve over the Bose edge into the speaker frame first (Figure 24). 2. Press the top of the grille firmly into place until you feel some resistance. When the grille lines up flush with the frame of the speaker, it is seated properly.
  • Page 20: Reference

    Painting the speakers The grille and frame of your Virtually Invisible speaker is installed. This is optional, however, and Bose cannot be responsible for the quality of adhesion or finish of non-factory applied paints. There are different techniques for painting the grille and painting the frame. Be sure to use paint that is appropriate to the technique you choose.
  • Page 21: Painting The Frame

    English Deutsch Français 1. To prevent dirt or dried paint particles from blowing back into the grille perforations, suspend the grille or place it on a wire screen. 2. Apply the paint to the grille surface at a 45° angle. Then rotate the grille by 180° and repaint it at 45°.
  • Page 22: Accessories That Can Help

    EFERENCE Accessories that can help For installation in a drop ceiling (where tile is installed below the ceiling joists), Bose offers an optional Drop Ceiling Kit for two speakers. It protects the tile from bearing the weight of the speakers. Instructions are included with the kit.
  • Page 23: Installing In A Pre-Wired Room

    English Deutsch Français • Never run speaker cord and electrical cable through the same hole or into the same junction box. • If a short section of the cord must run parallel to nearby electrical cable, keeping that run to the absolute minimum will result in less interference.
  • Page 24: What To Do When The Room Is Not Pre-Wired

    EFERENCE What to do when the room is not pre-wired In this case, you will need to run speaker cord from the receiver or amplifier through the wall to the area you have chosen for installing the speakers. You will need to mount an open-backed junction box in the wall near the receiver or amplifier (Figure 28).
  • Page 25 English Deutsch Français Figure 29 Techniques to use for running speaker cord through studs or joists Nail plate Speaker cord If you must route cord around a corner, you will need to cut out a rectangular piece of wallboard on either side of the joist at that corner. Use each regular-shaped cutout as the patch for the wall when you finish.
  • Page 26: Installing In An Exterior Wall

    EFERENCE Installing in an exterior wall If you choose to install these speakers in an exterior wall (abutting the outside of your house), you may encounter insulation behind the wallboard. This can complicate the installation, requiring you to trim and push malleable insulation out of the way. You will need to wear eye protection and gloves for working with fiberglass insulation.
  • Page 27: Troubleshooting

    – If the problem persists, follow the troubleshooting instructions for “Only one speaker still plays,” above. Customer service For additional help in solving problems, contact your Bose dealer. Or, to contact Bose ® Customer Service, refer to the address list included in the carton.
  • Page 28: Accessories

    Reserves a place for the speakers after the studs are in place and before the wallboard is added, and indicates where the wallboard hole should be made. Instructions included. For further information or to order accessories, contact your Bose dealer. Or, to call Bose directly, refer to the address list included in the carton.
  • Page 29 English Deutsch Français Italiano Nederlands...
  • Page 30: Wichtige Sicherheitshinweise

    Oberfläche der Wand (max. 1,9 cm dick) muss ein Freiraum von 10,5 cm Tiefe gewährleistet sein. Bose empfiehlt, die Lautsprecher nur in Fachwerks- oder ähnlichen Konstruktionen zu installieren, bei denen genügend Freiraum zwischen den Balken vorhanden ist (z. B. in Wand- oder Deckenkonstruktion mit Balken- Normmaßen 38 x 89 mm oder 38 x 140 mm).
  • Page 31 English Deutsch Français INFÜHRUNG Vor dem Start ................Verbesserung durch Veränderung .
  • Page 32: Einführung

    ACHTUNG: Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie Sägearbeiten ausführen. Bei dieser Art der Installation sind viele Faktoren zu berücksichtigen. Vielen Dank, dass Sie sich für die Installation der Bose in Ihren Räumen entschieden haben. Dank innovativer Technik und fortschrittlicher Gestaltung bieten diese Lautsprecher trotz ihrer geringen Baugröße originalgetreue...
  • Page 33: Vorbereitung

    Packen Sie die Lautsprecher vorsichtig aus. Überprüfen Sie, ob alle in Abbildung 2 gezeigten Gegenstände mitgeliefert wurden. Verwenden Sie das Lautsprecherpaar nicht, wenn ein Bestandteil beschädigt wirkt. Teilen Sie Bose oder Ihrem autorisierten Fachhändler die Beschädigung unverzüglich mit. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie im Versandkarton.
  • Page 34: Lautsprecher Positionieren

    ORBEREITUNG Lautsprecher positionieren Das Design der neuen Virtually Invisible Deckenmontage. Das Installationsverfahren richtet sich nach dem gewählten Anbringungsort. Bedenken Sie die folgenden Aspekte, und folgen Sie dann den entsprechenden Anweisungen: • Wie wollen Sie die Lautsprecher einsetzen? • für Stereowiedergabe an der Frontseite eines Raumes oder gegenüber einer Sitzgruppe oder •...
  • Page 35: Bevorzugte Lautsprecherform Auswählen

    English Deutsch Français ACHTUNG: Nach der Installation ist das Lautsprechergehäuse hinter der Wand verborgen. Führen Sie in diesem Bereich der Wand keinesfalls Schnitte oder Bohrungen aus, und schlagen Sie keine Nägel ein. Wenn das Lautsprechergehäuse mit Werkzeugen beschädigt wird, kann der Lautsprecher dadurch zerstört werden.
  • Page 36: Platzierung In Decken

    ORBEREITUNG • Platzieren Sie den Lautsprecher für den Center-Kanal über oder unter dem Bildschirm und in der Mitte zwischen dem linken und dem rechten Frontlautsprecher (aber nicht auf einer horizontalen Ebene mit diesen). Eine imaginäre Linie zwischen den linken, mittleren und rechten Frontlautsprechern würde ein „V“...
  • Page 37: Installation

    English Deutsch Français Vor dem Bohren Lesen Sie zuerst die Hinweise unter „Vorbereitung“ ab Seite 5, und vergewissern Sie sich, dass Sie alles verstanden haben, damit Sie die folgenden Schritte sicher ausführen können. ACHTUNG: Wenn Sie Bedenken haben, ziehen Sie einen qualifizierten Fachbetrieb zu Rate. Kleine Symbole weisen auf die Werkzeuge hin, die Sie für den jeweils nächsten Schritt benötigen.
  • Page 38: Probebohrung Setzen

    NSTALLATION Probebohrung setzen Sie benötigen für diesen Arbeitsschritt einen Flachbohrer (13 mm) und eine Bohrmaschine oder ein spezielles rotierendes Schneidwerkzeug. WARNUNG: Tragen Sie eine Schutzbrille, und beachten Sie alle Sicherheitsregeln für Bohrmaschinen und Schneidwerkzeuge (Abbildung 8). Abbildung 8 Nur mit Schutzbrille bohren! WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass sich die gewählte Stelle für Aussägungen eignet.
  • Page 39: Raum Hinter Der Bohrung Prüfen

    English Deutsch Français Raum hinter der Bohrung prüfen Sie benötigen für diesen Arbeitsschritt ein Bandmaß und einen steifen Draht (z. B. geradegebogenen Draht-Kleiderbügel) von 56 cm Länge. 1. Biegen Sie den Draht gemäß Abbildung 10. Abbildung 10 56 cm langer Draht mit zwei Biegungen Um eine höhere Genauigkeit zu erreichen, lassen Sie den ersten Biegeabschnitt etwas länger, messen Sie erneut, und schneiden Sie dann den Überstand an diesem Ende ab.
  • Page 40 NSTALLATION Abbildung 12 Prüfung des Freiraums für die Lautsprecherbreite • Wenn sich der Draht problemlos um 360° drehen lässt, fahren Sie mit Schritt 5 fort. • Wenn Sie den Draht nicht mit der ganzen Länge des kurzen Endes um 360° drehen können, müssen Sie an anderer Stelle erneut eine Probebohrung setzen.
  • Page 41: Nach Erfolgreicher Probebohrung

    English Deutsch Français Nach erfolgreicher Probebohrung Wenn Sie sicher festgestellt haben, dass der gewünschte Installationsort für einen Lautsprecher geeignet ist, führen Sie zunächst die Probe am Installationsort des zweiten Lautsprechers durch, bevor Sie größere Öffnungen aussägen. Wiederholen Sie hierzu die Schritte unter „Probebohrung zum Ermitteln des Freiraums“...
  • Page 42: Lautsprecheröffnung Aussägen

    NSTALLATION 4. Schraffieren Sie den unteren Rand der weißen Zone zum Aussägen durch die Schlitze in der Schablone. 5. Entfernen Sie die Schablone. Fixieren Sie die Schablone bei Bedarf vorübergehend mit Klebeband (an den mit HIER FESTKLEBEN bezeichneten Stellen). Ziehen Sie dann den gesamten Umriss der Schablone bis auf die Klebestellen mit dem Bleistift nach.
  • Page 43: Neuausrichten Oder Ändern Der Lautsprecherrahmen

    English Deutsch Français Dämmstoffe hinter der Oberfläche In der Regel sind Außenwände und manchmal auch Innenwände mit Wärmedämmstoffen versehen. Wenn der vorgefundene Dämmstoff flexibel ist, können Sie ihn über und unter der Lautsprecheröffnung teilweise wegschneiden, um Platz für den Lautsprecher zu schaffen. Der Umgang mit manchen Dämmstoffen ist schwierig und möglicherweise gefährlich.
  • Page 44: Lautsprecher In Die Öffnung Einhängen

    NSTALLATION Abbildung 18 Mindestens Kabel hoch und heraus 36 cm Draht nach links ziehen (a) und mit Klebeband sichern (b) 2. Fixieren Sie das Kabelende links oben mit einem Klebestreifen (Abbildung 18b). Dadurch wird die Öffnung freigehalten, um den Lautsprecher problemlos einhängen zu können. Lautsprecher in die Öffnung einhängen Stellen Sie sicher, dass keine Halteklemme (zwei auf jeder Seite) über den Lautsprecherrahmen hervorsteht, bevor Sie die nächsten Schritte ausführen.
  • Page 45: Lautsprecher Anschließen

    English Deutsch Français Lautsprecher anschließen Für diesen Schritt benötigen Sie einen Philips-Kreuzschlitz-Schraubendreher. Achten Sie auf richtige Polarität beim Anschließen (+ an + und – an –). Anschlussfehler wirken sich sehr nachteilig auf die Wiedergabequalität aus. Ziehen Sie die Schrauben jeweils fest, aber nicht zu stark an, um das Kabel nicht zu quetschen.
  • Page 46: Lautsprecher In Der Wand Sichern

    NSTALLATION 2. Stellen Sie sicher, dass der Rahmen des Lautsprechers fest mit der Front verschraubt ist. Der Rahmen verhindert, dass der Lautsprecher ganz in die Öffnung hineinfällt. Wenn Sie den Rahmen umdrehen müssen, damit das Logo richtig herum zu sehen ist, orientieren Sie sich an Abbildung 17 auf Seite 15.
  • Page 47: Rechteckige Gitter Befestigen

    Runde Gitter befestigen 1. Bringen Sie das Bose-Logo in die gewünschte Position. 2. Stecken Sie das Bose-Loge zuerst in den Lautsprecherrahmen. Siehe Abbildung 25. 3. Stecken Sie mit beiden Händen die Laschen des Gitters in den Rahmen, bis Sie oben am Gitter angekommen sind.
  • Page 48: Referenz

    Gitter und Rahmen der Virtually Invisible dem Installieren der Lautsprecher mit Farbe überstrichen werden. Dies geschieht jedoch auf eigene Verantwortung, und Bose kann die Anhaftung und Qualität der nachträglich aufgebrachten Farbe nicht garantieren. Die Vorgehen zum Anstreichen des Gitters und zum Anstreichen des Rahmens unterscheiden sich.
  • Page 49: Rahmen Anstreichen

    English Deutsch Français 1. Um zu verhindern, dass Schmutz und getrocknete Farbpartikel in die Gittermaschen geblasen werden, hängen Sie das Gitter auf, oder fixieren Sie es auf einem Drahtschirm. 2. Bringen Sie die Farbe in einem Winkel von 45° zur Gitteroberfläche auf. Drehen Sie das Gitter um 180°, und sprühen Sie erneut im Winkel von 45°.
  • Page 50: Hilfreiches Zubehör

    EFERENZ Hilfreiches Zubehör Für die Installation in einer abgehängten Decke (Platten unter den Deckenträgern) bietet Bose einen Deckenzubehör-Satz für zwei Lautsprecher an. Dieser schützt die Deckenplatte vor dem Gewicht der Lautsprecher. Installationsanweisungen sind im Lieferumfang des Satzes enthalten. Für die Installation in einer Neukonstruktion bietet Bose einen Einbausatz für zwei Lautsprecher an.
  • Page 51: Installation In Vorverkabeltem Raum

    English Deutsch Français • Führen Sie Lautsprecherleitungen und elektrische Leitungen nicht durch die gleiche Bohrung und nicht in eine gemeinsame Verbindungsdose. • Wenn ein kurzer Abschnitt der Leitung parallel zu einer elektrischen Leitung geführt werden muss, halten Sie die Länge dieses Abschnitts möglichst kurz, um Einstrahlungen zu minimieren.
  • Page 52: Vorgehen Bei Nicht Vorverkabelten Räumen

    EFERENZ Vorgehen bei nicht vorverkabelten Räumen In diesem Fall müssen Sie das Lautsprecherkabel vom Receiver oder Verstärker aus in der Wand bis zum vorgesehenen Installationsbereich führen. Sie müssen am Aufstellort des Receivers bzw. Verstärkers eine Hohlwanddose für das Kabel installieren (Abbildung 28). Sie müssen allgemeine Arbeits- und Sicherheitsstandards beachten: WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass sich die gewählte Stelle für Bohrungen eignet.
  • Page 53 English Deutsch Français Abbildung 29 Vorgehensweise für die Leitungsführung durch Balken und Träger Nagelplatte Lautsprecherkabel Elektrische Leitung Wenn Sie das Kabel um eine Ecke führen müssen, schneiden Sie in der Ecke auf jeder Seite des Trägers ein rechteckiges Stück der Gipskartonplatte aus. Verwenden Sie den rechteckigen Ausschnitt nach dem Verlegen zum Reparieren der Platte.
  • Page 54: Installation In Außenwänden

    EFERENZ Installation in Außenwänden Wenn Sie die Lautsprecher in einer Außenwand (Wand mit einer Seite im Freien) installieren wollen, werden Sie hinter den Gipskartonplatten möglicherweise Dämmstoffe vorfinden. Dies kann die Installation erschweren; Sie müssen ggf. den verformbaren Dämmstoff beschneiden bzw. wegdrücken. Beim Arbeiten mit Glaswolle-Dämmmatten müssen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe tragen.
  • Page 55: Fehlersuche

    – Wenn die Wiedergabe nun korrekt erfolgt, liegt das Problem am ersten Lautsprecher. Wenden Sie sich an einen autorisierten Bose Kundendienst kümmert. Alternativ können Sie sich auch direkt an Bose wenden. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie im Versandkarton. – Wenn das Problem fortbesteht, liegt die Ursache im Lautsprecherkabel. Folgen Sie den weiteren Anweisungen.
  • Page 56: Kundendienst

    Garantie von fünf Jahren gewährt. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf der Garantiekarte, die Ihren Lautsprechern beiliegt. Füllen Sie bitte den Informationsteil der Karte aus, trennen Sie ihn ab, und schicken Sie ihn an Bose. Zubehör • Deckenzubehör-Satz für zwei Lautsprecher Schützt die Deckenplatte vor dem Gewicht der Lautsprecher.
  • Page 57 English Deutsch Français Italiano Nederlands...
  • Page 58 1,9 cm ( Bose recomienda que la instalación de estos altavoces sólo se lleve a cabo en construcciones con armazón de madera o similares en las que haya espacio suficiente entre los perfiles, como las construcciones de 2 x 4 o 2 x 6 de pared o techo.
  • Page 59 English Deutsch Español NTRODUCCIÓN Antes de comenzar ................Las cualidades que hacen mejores a estos altavoces son también las que los hacen diferentes .
  • Page 60: Introducción

    Muchas gracias por elegir los altavoces Virtually Invisible innovadora y su diseño avanzado hacen que los altavoces Bose ofrezcan el rendimiento de calidad propio de los equipos de altas prestaciones de Bose a pesar de sus reducidas dimensiones. Los altavoces Virtually Invisible que brinda un tipo de sonido nítido y realista y una cobertura uniforme conocida como...
  • Page 61: Preparación

    Figura 2. Si algún componente del par de altavoces parece estar dañado, no lo utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose o a un distribuidor Bose autorizado. Para obtener información sobre contactos de Bose, consulte la página de direcciones que viene con la caja.
  • Page 62: Ubicación De Los Altavoces

    REPARACIÓN Ubicación de los altavoces El diseño de los nuevos altavoces Virtually Invisible para instalarlos en una pared como en el techo. La ubicación elegida determinará el procedimiento empleado para instalarlos. Tenga en cuenta opciones siguientes y, a continuación, siga las instrucciones más adecuadas en cada caso: •...
  • Page 63: Forma De Los Altavoces

    English Deutsch Español PRECAUCIÓN: Una vez instalado el altavoz, la carcasa no se verá por detrás de la pared o del techo. No pique, corte ni perfore en esa superficie. Si se perfora la carcasa del altavoz con una herramienta, éste quedará seriamente dañado. Figura 5 Medidas de precaución frente a peligros...
  • Page 64: Para Instalación En Techos

    REPARACIÓN • Coloque el altavoz del canal central instalado en la pared encima o debajo de la pantalla de vídeo, centrado entre los altavoces frontales izquierdo y derecho, pero no centrado horizontalmente. Si se trazara una línea entre los altavoces frontales izquierdo, central y derecho, se obtendría la forma de una “V”.
  • Page 65: Procedimiento De Instalación

    English Deutsch Español Antes de realizar orificios Asegúrese de leer con atención la información de la sección “Preparación”, a partir de la página 5, de modo que pueda llevar a cabo el proceso con seguridad. PRECAUCIÓN: Si no está seguro de poder completar este proceso, póngase en contacto con un instalador profesional.
  • Page 66: Realización Del Orificio De Prueba

    ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Realización del orificio de prueba Necesitará broca para madera y una taladradora u otra herramienta rotatoria de corte para este paso. ADVERTENCIA: Utilice protección para los ojos y asegúrese de que cumple todas las precauciones de seguridad al utilizar el taladro o la herramienta rotatoria (Figura 8). Figura 8 Procure no utilizar el taladro sin protegerse los ojos...
  • Page 67: Comprobación Del Espacio Detrás Del Orificio

    English Deutsch Español Comprobación del espacio detrás del orificio percha estirada) de 55,9 cm (22 pulg.) de longitud para este paso. 1. Doble el alambre tal y como se indica en la Figura 10. Figura 10 Alambre resistente de 7,6 cm (3 pulg.) 55,9 cm (22 pulg.) de longitud doblado por dos zonas...
  • Page 68 ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Figura 12 Comprobación del espacio para la anchura del altavoz • Si el cable da el giro de 360° sin problemas, continúe en el paso 5. • Si no puede girar el cable, deberá taladrar otro orificio de prueba en cualquier otro lugar.
  • Page 69: Comprobación Del Orificio De Prueba

    English Deutsch Español Comprobación del orificio de prueba Si finalmente ha comprobado que esta ubicación es adecuada para albergar un altavoz, lleve a cabo el mismo proceso para el segundo altavoz. Consulte la sección “Realice un orificio de prueba para comprobar el espacio de la pared” en la página 9 y repita los pasos. Si la ubicación para el primer altavoz es adecuada, pero la segunda no lo es, puede que desee cambiar de lugar los dos altavoces.
  • Page 70: Realización Del Corte Para El Orificio Del Altavoz

    ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 4. Dibuje una línea de puntos con ayuda de las ranuras de la parte inferior de la “WHITE CUT OUT AREA”, para determinar el lugar de la parte inferior del orificio. 5. Retire la plantilla. (consulte la zona de la plantilla “TAPE HERE” (pegar aquí). A continuación, recorra con el lápiz todo el borde de la plantilla, excepto donde haya cinta adhesiva.
  • Page 71: Reorientación O Cambio De Los Marcos De Los Altavoces

    English Deutsch Español Si encuentra aislamiento en el interior de la pared Es posible encontrar una capa de aislamiento en un muro exterior y, a veces, en las paredes interiores. Si el aislamiento que encuentra es maleable, puede cortarlo y retirar la parte que necesite por encima y por debajo del orificio para que quepa el altavoz.
  • Page 72: Introduzca El Altavoz En El Hueco

    ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Figura 18 36 cm (14 pulg.) de cable como Extracción del cable hacia mínimo arriba y hacia afuera, a la izquierda (a) y fijación con cinta (b). 2. Utilice cinta para fijar temporalmente el extremo suelto del cable por encima y a la izquierda del orificio (Figura 18b).
  • Page 73: Realice Las Conexiones Del Altavoz

    English Deutsch Español Realice las conexiones del altavoz Necesitará un destornillador de estrella para completar este paso. – con –) en estas conexiones. Si se comete algún error en este paso, podría afectar al funcionamiento del altavoz. Asegúrese también de fijar bien los tornillos, pero no lo haga excesivamente, ya que podría causar demasiada compresión en el cable.
  • Page 74: Fijación Del Altavoz En La Pared

    2. Asegúrese de que el marco del altavoz está bien atornillado al altavoz. El marco evita que el altavoz se salga del hueco. Consulte la Figura 17 en la página 15 si necesita colocar el marco al revés para orientar el logotipo de Bose en la parte frontal del altavoz rectangular.
  • Page 75: Fijación De Los Marcos Rectangulares

    1. Alinee el logotipo de Bose en la posición deseada. 2. Coloque primero el logotipo de Bose en el marco del altavoz. Consulte Figura 25. 3. Avance hacia la parte superior del marco de la rejilla, empleando ambas manos para insertar las lengüetas de la rejilla en el marco.
  • Page 76: Referencia

    La rejilla y el marco de los altavoces Virtually Invisible de instalar el altavoz. Sin embargo, esto es opcional y Bose no se hará responsable de la calidad de la adhesión o del acabado de las pinturas no aplicadas en la fábrica.
  • Page 77: Pintado Del Marco

    English Deutsch Español 1. Para evitar que la suciedad o las partículas de pintura seca se incrusten en las perforaciones de la rejilla, sostenga la rejilla o colóquela en una malla metálica. 2. Aplique la pintura en la superficie de la rejilla en un ángulo de 45°. A continuación, gire la rejilla 180°...
  • Page 78: Accesorios Que Pueden Ser De Utilidad

    En caso de instalarse en un falso techo (si hay paneles instalados por debajo de la estructura del techo), Bose pone a disposición un kit opcional para la instalación en falsos techos para dos altavoces, que evita a los paneles soportar el peso de los altavoces. Las instrucciones se incluyen en el kit.
  • Page 79: Instalación En Una Habitación Con Preinstalación Para Cables

    English Deutsch Español • No utilice ni el mismo agujero ni la misma caja de conexiones para una instalación eléctrica y para el cable de los altavoces. • En caso de que sea imprescindible que un tramo de cable discurra paralelo a un cable eléctrico, las interferencias disminuyen cuanto menor es el tramo.
  • Page 80: Qué Hacer Cuando La Habitación No Está Preinstalada Para Cables

    EFERENCIA Qué hacer cuando la habitación no está preinstalada para cables En ese caso, hay que tirar el cable del altavoz desde el receptor o el amplificador a través de la pared hasta el área elegida para instalar los altavoces. Deberá montar una caja de conexiones abierta en la pared cerca del receptor o del amplificador (Figura 28).
  • Page 81 English Deutsch Español Figura 29 Técnicas para el tendido del cable de los altavoces a través de perfiles o vigas Placa de sujeción Cable del altavoz Si es imprescindible incluir una esquina en el recorrido del cable, tendrá que cortar una pieza rectangular de panel de yeso a cada lado de la viga.
  • Page 82: Instalación En Una Pared Exterior

    EFERENCIA Instalación en una pared exterior Si ha decidido instalar los altavoces en una pared exterior (adyacente al exterior del edificio), puede encontrar algún tipo de aislante por debajo del panel de yeso. El aislamiento puede dificultar la instalación, haciendo que sea necesario cortar y retirar el aislamiento maleable. En ese caso, utilice protección para los ojos y guantes para trabajar con aislamiento de fibra de vidrio.
  • Page 83: Resolución De Problemas

    Período de garantía Los altavoces Free Space cinco años. Los detalles sobre la cobertura constan en la tarjeta de garantía proporcionada junto con los altavoces. Rellene la sección de información, córtela y envíela a Bose. Italiano Nederlands ® 191 están conectados como segundo conjunto de ®...
  • Page 84: Accesorios

    Las instrucciones se incluyen en el kit. Si desea más información o hacer un pedido, contacte con el distribuidor Bose más cercano. O bien, para llamar a Bose directamente, consulte la hoja de direcciones incluida en el paquete.
  • Page 85 English Deutsch Español Italiano Nederlands...
  • Page 86 1,9 cm. Bose recommande d’installer ces enceintes uniquement dans une structure en bois (ou un matériau similaire) offrant un espace suffisant entre les montants (muraux ou au plafond, de 5 x 10 cm ou 5 x 15 cm). Les instructions de ce document s’appliquent à...
  • Page 87 English Deutsch Français NTRODUCTION Avant de commencer… ............... . Ce qui rend ces enceintes meilleures et différentes .
  • Page 88: Introduction

    ATTENTION : Lisez ce guide attentivement avant de procéder à la moindre découpe. De nombreux facteurs sont à prendre en compte avant de procéder à ce type d’installation. Merci d’avoir choisi les enceintes Bose pointe et à leur conception innovante, ces enceintes garantissent des performances sonores de très grande qualité...
  • Page 89: Préparation

    Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur Bose Pour contacter Bose, consultez la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage. Remarque : C’est le moment de relever les numéros de série situés à l’arrière de chaque enceinte et de les noter sur votre carte de garantie et dans l’espace «...
  • Page 90: Choix De L'emplacement Des Enceintes

    RÉPARATION Choix de l’emplacement des enceintes Les nouvelles enceintes Virtually Invisible mur qu’au plafond. La procédure d’installation dépend de l’emplacement choisi. Étudiez les possibilités énumérées ci-dessous et suivez les instructions en fonction de vos choix : • Comment souhaitez-vous utiliser les enceintes ? •...
  • Page 91: Choix De La Forme Des Enceintes

    English Deutsch Français ATTENTION : Une fois le boîtier installé dans le mur ou au plafond, il ne doit plus être visible. N’essayez pas de clouer, couper ou percer cette surface. Vous risquez d’endommager sérieusement l’enceinte si le boîtier est percé. Figure 5 Attention aux (a) câbles électriques ou (b) aux...
  • Page 92: Mise En Place Dans Le Plafond

    RÉPARATION • Si l’enceinte dédiée au canal central est placée dans un mur, positionnez-la au-dessus ou en dessous de l’écran, centrée entre les enceintes gauche et droite, mais pas sur le même plan horizontal. Si vous traciez une ligne entre les enceintes frontales gauche, centre et droite, cette ligne devrait avoir la forme d’un V.
  • Page 93: Procédure Dinstallation

    English Deutsch Français Avant de percer des trous Lisez attentivement les recommandations de la section « Préparation », commencent page 5 pour bien démarrer. ATTENTION : Si vous n’êtes pas certain de pouvoir réaliser l’installation vous-même, contactez un installateur professionnel. De petits pictogrammes attirent votre attention sur les outils nécessaires à...
  • Page 94: Perçage De L'avant-Trou

    ’ ROCÉDURE D INSTALLATION Perçage de l’avant-trou Pour cette étape, vous avez besoin d’une perceuse et d’une mèche plate de 12,7 mm ou d’un outil de perçage spécial. AVERTISSEMENT : Munissez-vous de lunettes de protection et observez toutes les consignes de sécurité...
  • Page 95: Mesure De L'espace Disponible Derrière L'avant-Trou

    English Deutsch Français Mesure de l’espace disponible derrière l’avant-trou (comme un cintre déplié) de 56 cm de long. 1. Pliez le fil de fer comme indiqué Figure 10. Figure 10 Fil de fer rigide de 56 cm de long, plié à deux endroits de nouveau, puis coupez la longueur superflue.
  • Page 96 ’ ROCÉDURE D INSTALLATION Figure 12 Vérification de la largeur disponible pour la largeur de l’enceinte • Si, lorsque vous le faites pivoter de 360 °, le fil de fer ne rencontre aucun obstacle, passez à l’étape 5 ci-dessous. • Si vous ne parvenez pas à faire pivoter le fil de fer de 360 °, percez un avant-trou ailleurs.
  • Page 97: Réussite Du Test De Mesure Effectué Sur L'avant-Trou

    English Deutsch Français Réussite du test de mesure effectué sur l’avant-trou Si vous êtes sûr que l’emplacement choisi peut accueillir une enceinte, et avant d’agrandir le trou, effectuez la même procédure de vérification afin de déterminer l’emplacement de la deuxième enceinte. Reportez-vous à la section « Perçage d’un avant-trou pour mesurer l’espace disponible à...
  • Page 98: Perçage De L'ouverture Destinée À L'enceinte

    ’ ROCÉDURE D INSTALLATION 4. En suivant les fentes situées au bas de la zone « ZONE BLANCHE À DÉCOUPER », tracez une ligne en pointillés représentant le bas de l’ouverture à percer dans le mur. 5. Retirez le gabarit. l’inscription «...
  • Page 99: Réorientation Ou Changement Des Cadres Des Enceintes

    English Deutsch Français Si un isolant se trouve à l’intérieur du mur : Les murs extérieurs sont très souvent dotés d’un isolant. C’est parfois aussi le cas des murs intérieurs. Si l’isolant est mou, vous pouvez le découper et le retirer pour libérer de l’espace pour l’enceinte.
  • Page 100: Insertion De L'enceinte Dans L'ouverture

    ’ ROCÉDURE D INSTALLATION Figure 18 Au moins 36 cm Tirer le câble vers de câble l’extérieur, vers le haut sur la gauche (a), et le fixer au ruban adhésif (b). 2. Avec du ruban adhésif, attachez provisoirement l’extrémité libre du câble au-dessus de l’ouverture, sur la gauche (Figure 18b).
  • Page 101: Branchement De L'enceinte

    English Deutsch Français Branchement de l’enceinte Pour cette étape, vous avez besoin d’un tournevis cruciforme Phillips. Toute erreur nuirait aux performances sonores de l’enceinte. Veillez à bien serrer toutes les vis, sans pour autant créer trop de pression sur le câble. 1.
  • Page 102: Fixation De L'enceinte Au Mur

    2. Vérifiez que le cadre est fermement fixé à l’avant de l’enceinte. Il empêche en fait l’enceinte de glisser complètement dans l’ouverture. Si vous devez inverser le cadre, reportez-vous à la Figure 17 page 15 afin de réorienter le logo Bose à l’avant de l’enceinte.
  • Page 103: Fixation Des Grilles Rectangulaires

    Fixation des grilles circulaires 1. Alignez le logo Bose dans la position désirée. 2. Placez d’abord le logo Bose dans le cadre de l’enceinte. Reportez-vous à la section Figure 25. 3. Amenez-le doucement jusqu’à la partie supérieure du cadre de la grille, en vous servant des deux mains pour insérer les onglets de la grille dans le cadre.
  • Page 104: Référence

    Vous pouvez peindre la grille et le cadre de vos enceintes Virtually Invisible après l’installation des enceintes. Ceci n’est toutefois pas obligatoire, et Bose décline toute responsabilité quant à la qualité de l’adhérence ou de la finition des peintures qui ne sont pas appliquées en usine.
  • Page 105: Peinture Du Cadre

    English Deutsch Français 1. Pour éviter de projeter des poussières ou des particules de peinture sèche sur les orifices de la grille, attachez la grille en hauteur ou placez-la sur du grillage. 2. Appliquez la peinture sur la surface de la grille suivant un angle de 45 °. Faites ensuite pivoter la grille de 180 °, puis appliquez de nouveau la peinture à...
  • Page 106: Accessoires Utiles

    Ce kit permet d’éviter que la dalle de plafond ne supporte le poids des enceintes. Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit. Pour une installation dans une nouvelle construction, Bose propose un kit de montage pour deux enceintes. Ce kit permet d’aménager un espace réservé aux enceintes une fois que les montants sont en place et avant que la plaque de plâtre ne soit posée.
  • Page 107: Installation Dans Un Emplacement Pré-Câblé

    English Deutsch Français • Ne faites jamais passer de câble d’enceinte et un câble électrique par le même trou ou dans la même boîte de dérivation. • Si une courte section du câble doit longer un câble électrique situé à proximité, faites en sorte de limiter cette situation au strict minimum afin d’éviter les interférences.
  • Page 108: Que Faire Si La Pièce N'est Pas Pré-Câblée

    ÉFÉRENCE Que faire si la pièce n’est pas pré-câblée Dans ce cas, vous devrez faire passer le câble d’enceinte de l’ampli-tuner ou de l’amplificateur à travers le mur et l’acheminer jusqu’à l’emplacement choisi pour installer les enceintes. Vous devrez monter dans le mur une boîte de dérivation ouverte à l’arrière, à...
  • Page 109 English Deutsch Français Figure 29 Techniques à utiliser pour faire passer le câble d’enceinte à travers les montants ou les solives Plaque à clouer Câble d’enceinte Si vous devez faire passer le câble le long d’un coin, découpez un rectangle dans la plaque de plâtre de part et d’autre de la solive au niveau de ce coin.
  • Page 110: Installation Dans Un Mur Extérieur

    ÉFÉRENCE Installation dans un mur extérieur Si vous choisissez d’installer les enceintes dans un mur extérieur (contigu à l’extérieur de votre maison), vous risquez de rencontrer un isolant derrière la plaque de plâtre. Par conséquent, l’installation peut devenir plus difficile et nécessiter de couper légèrement l’isolant mou avant de le sortir.
  • Page 111: Dépannage

    – Si la deuxième enceinte fonctionne correctement après cette manipulation, le problème provient de l’enceinte d’origine. Contactez un revendeur Bose votre matériel. Vous pouvez également contacter Bose directement. Il vous suffit de consulter la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage.
  • Page 112: Accessoires

    Instructions fournies. Pour plus d’informations, ou pour commander des accessoires, contactez votre revendeur Bose ® agréé. Pour contacter Bose directement, consultez la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage. Caractéristiques techniques Fonctions • Design Virtually Invisible •...
  • Page 113 English Deutsch Français Français Nederlands...
  • Page 114 10,5 cm vanaf de wandplaat die maximaal 1,9 cm dik is. Bose beveelt aan om deze luidsprekers uitsluitend in een houten frame of een soortgelijke constructie te installeren waarbij er genoeg ruimte tussen de balk is, zoals bij constructies in een wand of plafond met balken van 5 x 10 cm of 5 x 15 cm.
  • Page 115 English Deutsch Français NTRODUCTIE Voordat u begint................Dat wat deze luidspreker beter maakt, maakt hem tevens anders .
  • Page 116: Introductie

    Dankzij de innovatie constructie en het geavanceerde ontwerp kunnen deze luidsprekers een geweldige Bose-kwaliteit leveren ondanks hun kleine formaat. Virtually Invisible levensechte geluid en de gelijkmatige spreiding leveren die bekend staan als de Bose Stereo Everywhere Dat wat deze luidspreker beter maakt, maakt hem tevens anders De Virtually Invisibe zijn.
  • Page 117: Voorbereiding

    Figuur 2. Als er een deel van de luidspreker beschadigd lijkt te zijn, dient u beide luidsprekers niet te gebruiken. Neem onmiddellijk contact op met Bose of uw Bose-dealer. Zie de adreslijst die bij de doos is ingesloten voor contactinformatie.
  • Page 118: Besluiten Waar U De Luidsprekers Wilt Plaatsen

    OORBEREIDING Besluiten waar u de luidsprekers wilt plaatsen Het ontwerp van uw Virtually Invisible een wand of in een plafond. De gepaste installatieprocedure hangt af van de gekozen plaats. Overweeg de onderstaande opties en volg de instructies die van toepassing zijn op uw keuzes: •...
  • Page 119: De Vorm Bepalen Voor Uw Luidsprekers

    English Deutsch Français WAARSCHUWING: De luidsprekerkast is niet zichtbaar achter de wand of het plafond als deze eenmaal geïnstalleerd is. Gebruik geen spijkers en snij of boor niet op dat oppervlakgebied. Als u de luidsprekerkast met een scherp gereedschap doorboort zal dit ernstige schade aan de luidspreker veroorzaken.
  • Page 120: Plaatsing In Plafonds

    OORBEREIDING • Plaats de in de muur aangebrachte luidspreker voor de middenuitgang boven of onder het videoscherm. Plaats deze luidspreker niet op het horizontale midden tussen voorste de linker- en rechterluidsprekers. Als u denkbeeldige lijnen trekt tussen de voorste linker-, midden- en rechterluidspreker, vormen deze lijnen een “V”.
  • Page 121: Installatiestappen

    English Deutsch Français Voordat u gaten maakt Zorg dat u de overwegingen die worden beschreven in “Voorbereiding” beginnend op pagina 5 hebt gelezen en goed begrijpt zodat u met vertrouwen kunt werken. WAARSCHUWING: Als u niet zeker bent of u deze procedure kunt voltooien, dient u contact op te nemen met een professionele installateur.
  • Page 122: Het Geleidegat Boren

    NSTALLATIESTAPPEN Het geleidegat boren U hebt een houtboor en pneumatische drilboor nodig en een speciale slijptol voor deze stap. WAARSCHUWING: Gebruik oogbescherming en volg alle voorzorgsmaatregelen wanneer u een boor of slijptol gebruikt (Figuur 8). Figuur 8 Waarschuwing tegen boren zonder oogbescherming WAARSCHUWING: Zorg dat de gekozen plek veilig is om te snijden.
  • Page 123: De Ruimte Achter Het Gat Testen

    English Deutsch Français De ruimte achter het gat testen U hebt voor deze stap een rolmaat en een stevige draad (zoals een rechtgetrokken klerenhanger) van 55,9 cm nodig. 1. Buig de draad zoals getoond in Figuur 10. Figuur 10 Een stevige draad met een 7,6 cm lengte van 55,9 cm gebogen op twee plaatsen...
  • Page 124 NSTALLATIESTAPPEN Figuur 12 De ruimte op de breedte van de luidspreker controleren • Als de draad zonder problemen rond de boog van 360 graden draait, gaat u door naar stap 5. • Als u de draad niet helemaal rond de eerste buiging kunt draaien, dient u ergens anders een nieuwe geleidegat te boren.
  • Page 125: De Geleidegattest Uitvoeren

    English Deutsch Français De geleidegattest uitvoeren Zodra u hebt bepaald dat een locatie geschikt is voor één luidspreker, dient u de wand of het plafond te testen voor de tweede luidspreker voordat u grotere gaten maakt. Zie “Een geleidegat boren om de wandruimte te testen” op pagina 9 en herhaal die stappen. Als de locatie voor de eerste luidspreker goed is, maar niet voor de tweede, dient u mogelijk beide luidsprekers op een nieuwe locatie te installeren.
  • Page 126: Het Gat Voor De Luidspreker Uitsnijden

    NSTALLATIESTAPPEN 4. Maak een stippellijn m.b.v. de gleufgaten langs de onderkant van het WITTE UITSNIJGEBIED voor de onderste rand van het gat. 5. Verwijder de sjabloon. Gebruik plakband indien noodzakelijk om de sjabloon tijdelijk op zijn plaats te houden (zie “TAPE HERE”...
  • Page 127: Luidsprekersframes Heroriënteren Of Wijzigen

    English Deutsch Français Als u isolatie achter de muur aantreft Het is goed mogelijk dat u isolatie in een buitenwand aantreft en soms zelfs in een binnenwand. Als de aangetroffen isolatie plooibaar is, kunt u boven en onder de opening een gedeelte ervan wegsnijden om ruimte voor te luidspreker vrij te maken.
  • Page 128: De Luidspreker In De Opening Steken

    NSTALLATIESTAPPEN Figuur 18 Ten minste De draad omhoog en naar 36 cm draad buiten naar links trekken (a) en met tape vastzetten (b). 2. Bevestig het losse uiteinde van de draad tijdelijk linksboven het gat (Figuur 18b). Op deze manier zit de kabel niet in de weg totdat u de luidspreker gedeeltelijk in de wand hebt geplaatst en klaar bent om de aansluitingen te maken.
  • Page 129: De Luidsprekeraansluitingen Maken

    English Deutsch Français De luidsprekeraansluitingen maken U hebt een kruiskopschroevendraaier nodig voor deze stap. Zorg dat u de juiste polariteit behoudt (+ op + en – op –) bij deze aansluitingen. Als u hier een fout maakt, heeft dit een nadelige invloed op de prestatie van de luidspreker. Zorg dat u elke schroef goed aandraait, maar niet zo vast dat dit ongewenste compressie van de kabel veroorzaakt.
  • Page 130: De Luidspreker Aan De Wand Bevestigen

    2. Zorg dat het frame van de luidspreker stevig op de voorkant is geschroefd. Het frame voorkomt dat de luidspreker helemaal in het gat glijdt. Zie Figuur 17 op pagina 15 als u het frame om dient te draaien om het logo van Bose juist op de voorkant van de luidspreker weer te geven.
  • Page 131: Rechthoekige Roosterframes Bevestigen

    Ronde roosters bevestigen 1. Zet het Bose-logo op de juiste plaats. 2. Haak het Bose-logo eerst in het luidsprekerframe. Zie Figuur 25. 3. Werk omhoog naar de bovenkant van het roosterframe. Gebruik uw beide handen om de roosterlipjes in het frame te haken. Denk eraan dat u de roosterlipjes niet permanent buigt.
  • Page 132: Aanvullende Informatie

    De luidsprekers verven Het rooster en frame van uw Virtually Invisible voor of nadat de luidspreker wordt geefnstalleerd. Dit is echter optioneel en Bose is niet verantwoordelijk voor de kwaliteit van de hechting of afwerking van niet in de fabriek aangebrachte verfsoorten.
  • Page 133: Het Frame Verven

    English Deutsch Français 1. Om te voorkomen dat er vuil of gedroogde deeltjes in de roosterperforaties teruggeblazen worden, dient u het rooster op te hangen of op een draadscherm te plaatsen. 2. Breng de verf op het rooster aan in een hoek van 45 graden. Draai het rooster vervolgens 180 graden en spuit het opnieuw in een hoek van 45 graden.
  • Page 134: Accessoires Die Kunnen Helpen

    Accessoires die kunnen helpen Bij installatie in een verlaagd plafond (waarbij de tegels zijn geïnstalleerd onder de plafondbalken) biedt Bose een optionele kit voor verlaagde plafonds voor twee luidsprekers. Dit beschermt de plafondtegels tegen het dragen van het gewicht van de luidsprekers.
  • Page 135: Installatie In Een Ruimte Die Vooraf Bedraad Is

    English Deutsch Français • Leg nooit luidsprekerkabel en elektrische draden door hetzelfde gat of in dezelfde kabeldoos aan. • Als een kort gedeelte van de kabel parallel op dichtgelegen elektrische kabel moet lopen, dient u dit tot een absoluut minimum te beperken om storing zoveel mogelijk te beperken. •...
  • Page 136: Wat Te Doen Als De Ruimte Niet Vooraf Bedraad Is

    ANVULLENDE INFORMATIE Wat te doen als de ruimte niet vooraf bedraad is In dit geval dient u luidsprekerkabel vanaf de receiver of versterker aan te leggen door de wand naar het gebied dat u gekozen hebt om de luidsprekers te installeren. U dient een kabeldoos met open achterkant in de wand te monteren in de buurt van de receiver of versterker (Figuur 28).
  • Page 137 English Deutsch Français Figuur 29 Technieken die gebruikt dienen te worden bij het aanleggen van luidsprekerkabels door balken of plafondbalken Afdichtplaat Luidsprekerkabel Als u een kabel rond een hoek moet voeren, moet u moet u een rechthoekig stuk wandplaat uitsnijden ter weerszijden van de plafondbalk die zich bij de hoek bevindt. Gebruik een rechthoekige uitsnijding als bedekking voor de wand die u afmaakt.
  • Page 138: Installeren In Een Buitenwand

    ANVULLENDE INFORMATIE Installeren in een buitenwand Als u ervoor gekozen hebt deze luidsprekers in een buitenwand te installeren (aangrenzend aan de buitenkant van uw huis) kunt u isolatie aantreffen achter de wandplaat. Dit kan de installatie moeilijker maken, aangezien u de plooibare isolatie moet afknippen en uit de weg moet drukken.
  • Page 139: Problemen Oplossen

    Garantieperiode Voor de Virtually Invisible vijf jaar. Verdere gegevens over de garantie staan op het garantiebewijs bij de luidsprekers. Gelieve het informatiegedeelte in te vullen, af te scheuren en terug te zenden naar Bose. Italiano Nederlands ®...
  • Page 140: Accessoires

    Instructies inbegrepen. Voor informatie of om accessoires te bestellen, dient u contact op te nemen met uw Bose- dealer. U kunt ook rechtstreeks contact opnemen met Bose m.b.v. de adresinformatie die bij de doos is ingesloten.
  • Page 141 English Deutsch Français Italiano Nederlands...
  • Page 142 Nederlands Italiano Français Deutsch English...
  • Page 143 English Deutsch Français Italiano Nederlands...

This manual is also suitable for:

Virtually invisible 191

Table of Contents