Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D'INSTALLATION
K004
2 PEOPLE REQUIRED
2 PERSONNES REQUIS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fleurco K004

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION K004 2 PEOPLE REQUIRED 2 PERSONNES REQUIS...
  • Page 2: Instructions Générales

    Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES •...
  • Page 3 TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS 1/4" & 1/8" Drill bits leVel Drill screWDriVer pencil tape Measure MÈcHe 1/4" & 1/8" tourneVis niVeau craYon perceuse ruban À Mesurer HacKsaW blocK long nose locKing plier silicone Mallet scie À MÉtauX bloc pince serre Étau Maillet scellant use a ¼”...
  • Page 4 paRTS LISTIng / LISTE DES pIÈcES...
  • Page 5 PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES HANDLE OPTIONS / SÉLECTION DES POIGNÉES ITEM PARTS AND HARDWARE / PIÈCES ET QUINCAILLERIE WALL JAMB / JAMBAGE RUNNING RAIL / BARRE DE ROULEMENT RETURN PANEL BRACKET WITh GLASS MOUNT / SUPPORT DU PANNEAU DE RETOUR AvEc FIXATION DE vERRE WALL BRACKET WITh BUILT-IN STOPPER / SUPPORT MURAL AvEc BUTOIR INTÉGRÉ...
  • Page 6 maRk THE cEnTERLInE On THE baSE / maRQUER La LIgnE DU cEnTRE SUR La baSE THE InSTaLLaTIOn SHOwn IS baSED On pLUmb fInISHED waLLS anD a LEVELLED baSe. If TheSe cOndITIOnS are nOT meT, PleaSe adJuST accOrdIngly. THE cEnTERLInE mUST faLL wITHIn THE range IndIcaTed belOw.
  • Page 7 drIll The hOleS, aPPly SIlIcOne & InSerT The wall PlugS pERcER LES TROUS, appLIQUER DU SILIcOnE & InSéRER LES cHEVILLES InSTaLL THE waLL jamb aS SHOwn / InSTaLLER LE jambagE TEL QU’ILLUSTRé THE HOLES LOcaTED On THE SIDE Of THE waLL jamb muST face The InTerIOr Of The ShOwer.
  • Page 8 uSe The level TO verIfy If wall IS Plumb. calculaTe and cuT The ThreShOld lengTh accOrdIngly uTILISEr LE nIvEau pour vérIfIEr SI LE mur EST d’apLomb. CaLCuLEr ET CoupEr LE SEuIL En ConSéquEnCE Scenario 1 / Scénario 1 Scenario 2 / Scénario 2 0º...
  • Page 9 pOSITIOn THE bOTTOm gLaSS cLIpS anD THRESHOLD aS SHOwn pOSITIOnnER LES SUppORTS DE VERRE InféRIEURS ET LE SEUIL TEL QU’ILLUSTRé SIDE VIEw VUE LaTéRaLE InTERIOR SHOwER SIDE InTéRIEUR DE La DOUcHE TOp VIEw TOp VIEw VUE DU HaUT VUE DU HaUT ¼...
  • Page 10 mark The ThreShOld aS well aS The hOle & lOcaTIOn fOr each bOTTOm clIP maRQUER La pOSITIOn DU SEUIL ET LES pOSITIOnS DES SUppORTS DE VERRE InféRIEURS aInSI QUE LEURS TROUS remOve The gaSkeTS befOre markIng. EnLEvEr LES joInTS avanT dE marquEr. TOp VIEw TOp VIEw VUE DU HaUT...
  • Page 11 arrange The bOTTOm guIde, bOTTOm glaSS clIP and ThreShOld aS ShOwn aRRangER LE gUIDE InféRIEUR, LE SUppORT DE VERRE InféRIEUR ET LE SEUIL TEL QU’ILLUSTRé THE bOTTOm gUIDE can Hang Off THE baSE aS LOng aS IT can bE wELL faSTened.
  • Page 12 remOve The bOTTOm guIde, bOTTOm clIPS and The ThreShOldS EnLEVER LE gUIDE InféRIEUR, LES SUppORTS DE VERRE InféRIEURS ET LES SEUILS DRILL THE maRkED THRESHOLDS / pERcER LES SEUILS maRQUéS USE a bLOck Of wOOD aS a wORkIng SURfacE In ORDER TO drIll The ThreShOld hOleS.
  • Page 13 maRk THE bOTTOm gUIDE anD THE bOTTOm cLIp HOLE LOcaTIOnS On THE baSE maRQUER LES pOSITIOnS DES TROUS DU gUIDE InféRIEUR ET DES SUppORTS DE VERRE InféRIEURS SUR La baSE InSTaLL THE bOTTOm gUIDE anD THE bOTTOm cLIpS InSTaLLER LE gUIDE InféRIEUR ET LES SUppORTS InféRIEURS...
  • Page 14 REInSERT gaSkETS InTO THE bOTTOm gUIDE anD THE bOTTOm gLaSS cLIpS RéInSéRER LES jOInTS DanS LE gUIDE InféRIEUR ET LES SUppORTS DE VERRE InféRIEURS aSSEmbLE THE RUnnIng RaIL / aSSEmbLER La baRRE DE ROULEmEnT SlIghTly TIghTen The Screw On The brackeTS Only, In Order TO PrevenT Them frOm SlIPPIng Off.
  • Page 15 SEcURE THE RETURn panEL gLaSS mOUnT SécURISER La fIxaTIOn DE VERRE DU pannEaU DE RETOUR UnScREw THE gLaSS mOUnT anD SEpaRaTE bOTh ParTS. DéVISSER La fIxaTIOn DE VERRE ET SépaRER LES 2 pIÈCES. SITS aT THE TOp Of THE gLaSS REpOSER SUR LE côTé...
  • Page 16 LEVEL anD cLamp THE RETURn panEL / nIVELER ET fIxER LE pannEaU DE RETOUR aDD cLEaR SETTIng bLOckS InTO THE bOTTOm cLIp If nEcESSaRy. ajOUTER DES bLOcS À nIVEaU aU SUppORT DE vErrE SI néCESSaIrE. cOVER THE TEETH Of THE pLIERS TO avOId ScraTchIng The meTal.
  • Page 17 SEcURE THE RUnnIng RaIL OnTO THE gLaSS faSTEnERS TEmpORaRILy SécURISER La baRRE DE ROULEmEnT SUR LES SUppORTS DE VERRE TEmpORaIREmEnT EnSURE THaT THE gaSkETS aRE bETwEEn The glaSS On each SIde. aSSURER QUE LES jOInTS SOnT EnTRE LE VERRE DE ChaquE CÔTé.
  • Page 18 LEVEL THE RUnnIng RaIL anD aDjUST THE fIxED panEL If nEcESSaRy nIVELER La baRRE DE ROULEmEnT ET ajUSTER LE pannEaU fIxE SI nécESSaIRE fROnT VIEw VUE DE facE aDD cLEaR SETTIng bLOckS InTO THE bOTTOm cLIp anD bOTTOm gUIDE If nEcESSaRy. ajOUTER DES bLOcS À...
  • Page 19 REmOVE THE RUnnIng RaIL / EnLEVER La baRRE DE ROULEmEnT fROnT VIEw VUE DE facE TIgHTEn SET ScREwS SERRER LES VIS DE RégLagE REmOVE THE fIxED panEL / EnLEVER LE pannEaU fIxE...
  • Page 20 maRk THE HOLES fOR THE waLL bRackET On THE waLL maRQUER LES TROUS DU SUppORT mURaL SUR LE mUR InSTaLL THE waLL bRackET / InSTaLLER LE SUppORT mURaL...
  • Page 21 InSTaLL THE bOTTOm gaSkET OnTO THE DOOR / InSTaLLER LE jOInT InféRIEUR SUR La pORTE InTERIOR SHOwER SIDE InTéRIEUR DE La DOUcHE pLacE THE DOOR InSIDE THE SHOwER / pLacER La pORTE DanS La DOUcHE pLacE THE DOOR On a pROTEcTIVE SURfacE TO pREVEnT ScRaTcHIng THE ShOwer baSe and glaSS Panel.
  • Page 22 REInSTaLL THE RUnnIng RaIL / RéInSTaLLER La baRRE DE ROULEmEnT REInSTaLL THE fIxED panEL / RéInSTaLLER LE pannEaU fIxE...
  • Page 23 EnSURE THaT THE fIxED panEL IS pUSHED agaInST THE RETURn panEL anD IS fLUSH aSSURER QUE LE pannEaU fIxE EST pOUSSé cOnTRE LE pannEay DE RETOUR ET EST D’apLOmb fROnT VIEw VUE DE facE aDjUST THE gLaSS faSTenerS & The runnIng raIl If neceSSary.
  • Page 24 InSTaLL THE cORnER gLaSS cLIpS / InSTaLLER LES SUppORTS DE VERRE DU cOIn InTERIOR VIEw VUE DE L’InTéRIEUR SEcURE THE ExpanDER / SécURISER L’ExTEnSEUR aDjUST THE RETURn Panel If neceSSary. ajUSTER LE pannEaU DE RETOUR SI nécESSaIRE. InTERIOR VIEw VUE DE L’InTéRIEUR...
  • Page 25 InSTaLL THE TOp ROLLERS OnTO THE DOOR / InSTaLLER LES ROULETTES SUpéRIEURES SUR La pORTE EnSURE THaT THE gaSkETS aRE beTween The glaSS On each SIde. aSSURER QUE LES jOInTS SOnT EnTrE LE vErrE dE ChaquE CÔTé. SIDE VIEw VUE DE côTé InTERIOR SHOwER SIDE InTéRIEUR...
  • Page 26 InSTaLL THE HanDLE / InSTaLLER La pOIgnéE SEE InSTRUcTIOnS EncLOSED wITH HanDLE fOR InSTallaTIOn PrOcedureS. VOIR LES InSTRUcTIOnS QUI SOnT EnfERméS aVEc La poIGnéE pour LES proCédurES d’InSTaLLaTIon. InSTaLL THE DOOR waLL SIDE gaSkET / InSTaLLER LE jOInT DE La pORTE DU côTé DU mUR InTERIOR SHOwER SIDE InTéRIEUR...
  • Page 27 InSTaLL THE DOOR SIDE gaSkET / InSTaLLER LE jOInT LaTéRaL DE La pORTE InTERIOR SHOwER SIDE InTéRIEUR DE La DOUcHE InSTaLL THE bOTTOm ROLLERS OnTO THE DOOR InSTaLLER LES ROULETTES InféRIEURES SUR La pORTE fROnT VIEw VUE DE facE gLaSS HOLE TROU DU VERRE EccEnTRIc waSHER...
  • Page 28 SEcURE THE STOppERS / SécURISER LES bUTOIRS pOSITIOn THE STOppER SO THaT IT LIES fLUSH agaInST THE ROLLER wHEn THE DOOR pOSITIOn THE STOppER SO THaT IT LIES fLUSH agaInST THE ROLLER anD IS In The clOSed POSITIOn and The adheSIve dOOr gaSkeT IS TOuchIng The wall. PrevenTS The handle frOm hITTIng The fIxed Panel when The dOOr IS OPen.
  • Page 29 Addendum ROLLER INSTALLATION / INSTALLATION DES ROULETTES Unscrew each roller as illustrated. Assemble both rollers on the door panel and adjust the door panel to the lowest position (A) using the washers. Dévisser la partie arrière de chaque roulette tel q’illustré. Assembler chaque roulette au panneau de la porte et ajuster le pan- neau de porte à...
  • Page 30 Addendum ROLLER INSTALLATION / INSTALLATION DES ROULETTES Install the door onto the running rail. Carefully slide the door and check if there is any interference.The door will need adjustment if there is any friction. To adjust the door assembly, unscrew the rollers and adjust the door to the highest position (B).
  • Page 31 SEaL THE SHOwER / caLfEUTRER La DOUcHE HOURS HEURES...