Peg-Perego Adapter Team Instructions For Use Manual
Peg-Perego Adapter Team Instructions For Use Manual

Peg-Perego Adapter Team Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Adapter Team:
Table of Contents
  • Pulizia E Manutenzione
  • Instructions D'utilisation
  • Numéros de Série
  • Reinigung und Pflege
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Limpeza E Manutenção
  • Компоненты Изделия
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Чистка И Уход

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
BR-PT Instruções para uso
RU Инструкции по пользованию

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Adapter Team and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Peg-Perego Adapter Team

  • Page 1 IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso BR-PT Instruções para uso RU Инструкции по пользованию...
  • Page 7 click...
  • Page 10 Verificare il contenuto presente nell'imballo e in caso di reclamo prego contattare il Servizio Assistenza. _ IMPORTANTE: leggere attentamente queste _ Adapter Team: Base Ganciomatic superiore, base istruzioni. Conservare queste istruzioni per Ganciomatic inferiore, pedanetta poggiapiedi. riferimenti futuri. La sicurezza del bambino...
  • Page 11: Pulizia E Manutenzione

    In caso contrario procedere al fissaggio della base Ganciomatic come indicato al punto 16. NUMERI DI SERIE 18 Adapter Team, riporta informazioni relative alla data di produzione dello stesso. _ Nome del prodotto, data di produzione e numerazione del seggiolino.
  • Page 12 EN_English _ Adapter Team: Upper Ganciomatic base, lower Ganciomatic base, footrest. INSTRUCTIONS Thank you for choosing a Peg-Pérego product. 1 REMOVING THE GANCIOMATIC BASE: Simultaneously WARNING! press the safety button and turn the knob in the direction of the arrow (fig_a). The safety button _ IMPORTANT: Keep these instructions for future indicator will be red (fig_b).
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    9 kg. _ Ne pas ajouter de matelas ; ne pas utiliser de matelas 18 Adapter Team reports information as at the date of autre que celui spécifié par le Fabricant dans la notice manufacture of the product.
  • Page 14: Instructions D'utilisation

    GANCIOMATIC SYSTEM NUMÉROS DE SÉRIE Pratique et rapide, le Ganciomatic System permet 18 Adapter Team reporte les informations relatives à sa de monter en un seul geste le siège Seggiolino date de production. Pop-Up, le siège-auto Primo Viaggio SL et la nacelle _ Nom du produit, date de production et numéro de...
  • Page 15 DE_Deutsch Peg-Pérego se réserve le droit de procéder à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature Vielen Dank, dass Sie sich für ein Peg-Pérego Produkt technique ou commerciale. entschieden haben. SERVICE D’ASSISTANCE PEG-PÉREGO WARNUNG En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une...
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    GESTELL TEAM + 2 AUTOBABYSCHALEN PRIMO sich bitte an den Kundendienst. VIAGGIO SL _ Adapter Team: Basis Ganciomatic oben, Basis Abbildung C zeigt, wie die Produkte Primo Viaggio SL Ganciomatic unten, Beinablage. mit dem Gesicht zu den Eltern montiert werden.
  • Page 17 ES_Español – keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden. Sämtliche Metallteile trocken halten, um einem eventuellen Rosten vorzubeugen; alle beweglichen Teile (Einstellungsmechanismen, Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. Befestigungsmechanismen, Räder, …) von Staub oder ADVERTENCIA Sand unbedingt sauber halten und wenn nötig mit Leichtöl schmieren.
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    SISTEMA GANCIOMATIC NÚMEROS DE SERIE Ganciomatic es el sistema práctico y veloz que le 18 Adapter Team incluye información relativa a la fecha permite enganchar la Seggiolino Pop-Up, la silla de producción del mismo. de auto Primo Viaggio SL y el capazo Navetta _ Nombre del producto, fecha de producción y numeración...
  • Page 19 BR-PT_Português modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones técnicas o comerciales. SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Pérego. En caso de que se pierdan o se dañen partes del producto, utilizar sólo repuestos originales Peg- ADVERTÊNCIA Pérego.
  • Page 20 virar e apoiar em suas realizadas apenas por mãos ou em seus adultos. joelhos para um peso _ Não utilize este artigo se apresentar máximo de 9 kg. rupturas ou se _ Não utilize colchões não especificados faltarem peças. pelo fabricante no _ Este produto é...
  • Page 21 ATENÇÃO fechamento, certifique–se de DURANTE O USO que a criança esteja NÃO LEVANTE a uma devida CARRINHO distância para evitar DE CRIANÇA incidentes. AGARRANDO PELO ATENÇÃO ADAPTADOR OU : Não OS ELEMENTOS permita que a criança DE TRANSPORTE brinque com este ENCAIXADOS NO produto.
  • Page 22: Limpeza E Manutenção

    fabricante. alta. _ É permitido levantar 9 CHASSI TEAM + 2 ASSENTOS POP-UP Figuras A, B, C, D, mostram as possibilidades de o apoio para os pés encaixe dos assentos. Na configuração B, quando o assento de criança está encaixado na base inferior, somente quando o o apoio para os pés deve ser em primeiro lugar colocado na posição mais baixa...
  • Page 23 компании Peg-Pеrego. materiais. Conserve o produto num local seco. PEG-PEREGO S.p.A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Peg Perego SpA é uma empresa com sistema de _ ВАЖНО! Внимательно прочитайте эти gestão de qualidade certificado pela TÜV Italia Srl, de инструкции.
  • Page 24: Компоненты Изделия

    претензий просим связаться с клиентской POP-UP + АВТОКРЕСЛО PRIMO VIAGGIO SL службой. На рисунке A-B показан способ установки _ Переходник Adapter Team: Верхнее основание изделий, при котором сиденье Seggiolino Pop-Up Ganciomatic, нижнее основание Ganciomatic, располагается спиной к матери, а кресло Primo подставка...
  • Page 25: Чистка И Уход

    Поднимите основание вверх, чтобы убедиться в его правильном закреплении. В противном случае, закрепите основание Ganciomatic, как указано в пункте 14. СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА 18 Серийные номера на коляске Adapter Team несут необходимую информацию, касающуюся даты ее изготовления. _ Название изделия, дата изготовления, серийный номер сиденья.
  • Page 26 - 26 -...
  • Page 27 - 27 -...
  • Page 28 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.

This manual is also suitable for:

8350980

Table of Contents