Conrad 75 13 76 Operating Instructions Manual
Conrad 75 13 76 Operating Instructions Manual

Conrad 75 13 76 Operating Instructions Manual

High-resolution camera with ip 44
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Einführung
  • 1 Bestimmungsgemäße Verwendung

  • 2 Lieferumfang

  • 3 Erklärung der Symbole

  • 4 Sicherheitshinweise

    • Produktsicherheit
    • Personensicherheit
    • Sonstiges
  • 5 Funktionstest

  • 6 Betrieb

    • Anbringung der Wandhalterung
    • Gebrauch
  • 7 Fehlerbehebung

  • 8 Wartung und Reinigung

  • 9 Entsorgung

    • Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten
  • 10 Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 03/08
Hochauflösende Kamera mit IP 44
Seite 2–8
High-resolution camera with IP 44
Page 9–15
Appareil photo haute résolution avec IP 44
Page 16–22
Camera met hoge resolutie en beschermingsklasse IP44
Pagina 23–29
Best.-Nr./ Item-No. / Nº de commande / Bestnr.:
75 13 76

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 75 13 76 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Conrad 75 13 76

  • Page 1 Hochauflösende Kamera mit IP 44 Seite 2–8 High-resolution camera with IP 44 Page 9–15 Appareil photo haute résolution avec IP 44 Page 16–22 Camera met hoge resolutie en beschermingsklasse IP44 Pagina 23–29 Best.-Nr./ Item-No. / Nº de commande / Bestnr.: 75 13 76...
  • Page 2: Table Of Contents

    0 72 42/20 30 66 9.1. Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten ........................8 E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www. E-Mail: support@conrad.at Technische Daten ..................................8 conrad.de, Mo. bis Do. 8.00 bis 17.00 Uhr, unter der Rubrik „Kontakt“. 8.00 bis 14.00 Uhr Mo.
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Das Produkt ist für die visuelle Überwachung von Gebäuden vorgesehen. Es wird für die Beobachtung und Absicherung nicht einsehbarer oder kritischer Bereiche (z.B. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden in Geschäften oder Eingangsbereichen etc.) eingesetzt.
  • Page 4: Funktionstest

    Funktionstest Betrieb Finden Sie einen geeigneten Platz für die Montage, von dem aus das gewünschte Objekt beobachtet werden kann. Ein geeigneter Platz für die Montage Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton. sollte folgende Eigenschaften aufweisen: Stellen Sie sicher, dass folgende Teile vorhanden sind: a) •...
  • Page 5: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Table of Contents Die Geräte sind bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei; Öffnen Sie sie deshalb niemals. Durch das Öffnen erlischt der Garantieanspruch. Äußerlich sollten die Geräte nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen Reinigungsmittel, Benzine, Alkohole Introduction ......................................10 oder ähnliches.
  • Page 6 Introduction Intended use The product’s intended field of application is the visual surveillance of buildings. It is used for the surveillance and security of concealed or critical areas (such as shop surveillance or in entrance areas etc.). Please remember that it is illegal to keep persons under observation with this camera without their knowledge and approval. The Dear Customer, picture and sound transmission to the surveillance monitor goes via a cable connection.
  • Page 7 Safety instructions Testing We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by Unpack all parts from the carton box. improper use or failure to observe these operating instructions. The warranty will then expire! Identify the following parts: a) Camera;...
  • Page 8 Operation Disposal Find a suitable place for mounting from which the desired object can be observed. A suitable place for mounting has the following features: 9.1. Dispose of waste electrical and electronic equipment • Dry. In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally, the user •...
  • Page 9 ...................... 22 Fax: 0 892 896 002 Fax: 0848/80 12 89 Caractéristiques techniques ................................22 e-mail: support@conrad.fr e-mail: support@conrad.ch du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00 le samedi de 8h00 à 12h00...
  • Page 10 Utilisation conforme Consignes de sécurité Ce produit peut être utilisé pour la surveillance visuelle de bâtiments, dans le cadre de la surveillance et de la sécurité de zones cachées ou critiques (par exemple des Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque magasins ou l’entrée de bâtiments).
  • Page 11 Test de fonctionnement Utilisation Operation Trouver un endroit qui convient pour monter la caméra, et depuis lequel on peut observer la zone requise. Un endroit convenable a les caractéristiques Déballer toutes les pièces de la boîte cartonnée. suivantes : Identifier les pièces suivantes : a) Caméra; b) Câble Din ; c) •...
  • Page 12 Entretien et nettoyage Inhoudsopgave Hormis un nettoyage occasionnel, les appareils ne nécessitent aucun entretien ; ne les ouvrez donc en aucun cas. L’ouverture de l’appareil entraîne la perte de la garantie. L’extérieur des appareils doit uniquement être nettoyé avec un chiffon doux, légèrement humide ou avec un pinceau. Inleiding ......................................24 Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits contenant des hydrocarbures, de l’essence, des alcools ou autres produits similaires.
  • Page 13 Cameravoet Bij technische vragen kunt u zich wenden tot: • Bevestigingsmateriaal • AC/DC adapter Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be • DIN naar DIN kabel • Gebruiksaanwijzing Verklaring van de symbolen De lichtflits met pijl binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van een ongeïsoleerde spanning binnen de behuizing van het apparaat die hoog genoeg is voor het veroorzaken van een elektrische schok.
  • Page 14 Veiligheidsinstructies Testen Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke Haal eerst alle onderdelen uit de kartonnen doos. manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan! Het betreft de onderstaande onderdelen: a) Camera;...
  • Page 15 Werking Afvalverwijdering Bepaal een geschikte montageplek van waaruit het gewenste object kan worden bewaakt. Een geschikte montageplek heeft de onderstaande 9.1. Verwijder gebruikte elektrische en elektronische apparatuur eigenschappen: In het belang van ons milieu en om de gebruikte grondstoffen zo volledig mogelijk te recyclen, wordt de verbruiker verzocht om gebruikte en defecte •...
  • Page 17 © Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/ Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...

Table of Contents