Colocación Y Pruebas; Instalación Eléctrica - stayer GAV2800 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GAV2800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
10 Interruptor ON/OFF/START
11 Conexión a tierra eléctrica
12 Salida de 12 Vdc
13 Protector de sobrecarga en la salida
14 Tapón de vaciado de aceite
15 Tapón de relleno de aceite
2.7 LIMITACIONES DE CONDICIONES
AMBIENTALES
Aplique lo relativo que figure en el Capitulo 1
"Instrucciones específicas de seguridad"
3_INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
3.1 COLOCACIÓN Y PRUEBAS
Asegúrese de probar el generador sobre
una superficie plana con el motor parado.
3.2 ARRANQUE 4T
Antes de poner en marcha el motor, desco-
necte todas las cargas conectadas.
Ponga la válvula de combustible en posición "ON".
Para poner en marcha un motor frío, empuje la palan-
ca de estrangulación completamente hacia la izquier-
da o hacia fuera.
Para poner en marcha un motor caliente, coloque la
palanca de estrangulación en la mitad o hacia dentro.
Para poner en marcha el motor, es esencial elegir la
posición correcta de estrangulación. Es posible que
deba ensayar varias veces para utilizar correctamente
el dispositivo de estrangulación.
Un motor muy caliente no se pondrá en fun-
cionamiento si hay demasiado combustible
en el cilindro.
Si esto ocurre, espere entre cinco y diez mi-
nutos antes de intentar otra vez. Empuje la
palanca de estrangulación completamente
hacia la derecha o adentro y el motor deberá po-
nerse en marcha.
Ponga el interruptor del motor en posición "ON".
Tire ligeramente el cordón de arranque 5 hasta que
sienta una resistencia, recoja el cordón y después tire
enérgicamente y de un solo golpe.
No deje que el cordón de arranque se regre-
se por sí mismo: guíelo con la mano. Sujete
firmemente la empuñadura de transporte
para impedir que el generador caiga encima cuan-
do tire el cordón de arranque.
Una vez arrancado tras unos instantes empujar com-
pletamente el regulador de aire una vez que el motor
esté en funcionamiento.
Si el motor se para y le cuesta arrancar,
compruebe el nivel de aceite antes de de-
tectar averías en otras áreas. El motor no
arrancará si no tiene un nivel correcto de aceite.
3.3 SISTEMA DE SEGURIDAD DE ACEITE
BAJO.
El equipo no arrancará si el nivel de aceite es bajo.
3.4 SALIDA AUX 12V
La conexión auxiliar de 12 Vcc puede utilizarse mien-
tras se use la salida de CA. El uso tipico de esta salida
es cargar una batería de plomo ácido. ver 2.5.
Una sobrecarga de CC, disparara el protector de cir-
cuito. Si esto ocurre, desenchufe la carga de CC an-
tes de rearmar el circuito protector para reanudar el
funcionamiento.
3.5 SOBRECARGA
El equipo cortará el suministro de electricidad si se
produce un consumo superior al máximo, para resta-
blecer el suministro, levante el interruptor automático
13.
3.6 PARADA DEL MOTOR
Para detener el motor en caso de emergencia, sitúe
el interruptor (o llave) del motor en la posición "OFF".
En funcionamiento normal:
Desconecte el equipamiento enchufado y retire el en-
chufe macho del generador.
Sitúe el interruptor del motor en la posición "OFF".
Gire el brazo del tapón de llenado de combustible y
sitúelo en la posición "OFF".
Asegúrese de que tanto el brazo del tapón
de llenado de combustible como el interrup-
tor del motor estén en la posición "OFF"
cuando se pare, se transporte y/o se almacene el
generador.
3.7 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
La instalación eléctrica se hará obligatoriamente por
un técnico autorizado que acreditará por escrito su
trabajo.
Las conexiones para la energía de reserva en los sis-
temas eléctricos de los edificios tendrán que realizar-
las electricistas homologados y deberán cumplir con
todas las leyes aplicables y las normativas eléctricas
en vigor. Las conexiones defectuosas podrían ocasio-
nar una corriente de retorno en las líneas de servicio.
-
7
-
es
it
gb
fr
p

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gav5500eGav7500e

Table of Contents