OEM FX Operating And Service Manual

OEM FX Operating And Service Manual

Spiral pastry mixer
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Capitolo .......................................................1

      • Avvertenze Generali
      • Riferimenti Normativi
      • Descrizione Simbologie
      • Composizione Della Macchina
      • Predisposizioni a Carico
      • Operazioni DI Emergenza in Caso DI Incendio
      • Rischio DI Esplosione
      • Livello DI Pressione Acustica
      • Dimensioni DI Ingombro
      • Caratteristiche Tecniche
      • Trasporto
        • Spedizione
        • Sollevamento Imballo
        • Stoccaggio
      • Controllo al Ricevimento
      • Disimballo
      • Identificazione Componenti
      • Identificazione Della Macchina
      • Sollevamento Macchina
      • Montaggio Ruote/Piedini
      • Posizionamento Macchina
      • Collegamento Elettrico
    • Capitolo .......................................................4

      • Tipo DI Utilizzo Econtroindicazioni D'uso
      • Targhette DI Sicurezza
      • Sicurezze
      • Funzionamento
        • Preparazione Della Macchina E Funzionamento
        • Arresto Della Macchina in Emergenza
        • Spegnimento
      • Malfunzionamento, Cause, Rimedi
    • Capitolo .......................................................2

      • Manutenzione Ordinaria Eprogrammata
        • Generalità
        • Interventi DI Manutenzione Ordinaria
        • B - a Pulizia Macchina
        • Interventi DI Manutenzione Programmata
        • C - a Controllo Tensionamento Catene
      • Smontaggio Della Macchina
      • Demolizione Della Macchina
      • Smaltimento Delle Sostanze Nocive
    • Capitolo .......................................................3

      • Schema Elettrico
      • Impastatrice Monofase una Velocitá
      • Impastatrice Monofase Due Velocitá
      • Impastatrice Trifase una Velocitá
      • Impastatrice Trifase Due Velocitá
  • Français

    • Chapitre .......................................................1

      • Instructions Generales
      • References Normatives
      • Description des Symboles
      • Composition de la Machine
      • Adaptations a la Charge de Lʼacheteur
      • Operations Dʼurgence en Cas Dʼincendie
      • Risque Dʼexplosion
      • Niveau de la Pression Acoustique
    • Chapitre .......................................................2

      • Dimensions
      • Caracteristiques Techniques
      • Transport
        • Expedition
        • Stockage
      • Controle a la Reception
      • Desemballage
      • Identification des Composants
      • Identification de la Machine
    • Chapitre .......................................................3

      • Soulevement Machine
      • Montage Roues / Pieds
      • Positionnement de la Machine
      • Branchement Electrique
    • Chapitre .......................................................4

      • Type Dʼemploi Et Contre Indications
      • Plaquettes de Securite
      • Securite
      • Zone Operateur
      • Zones À Risque Résiduel
      • Tableau des Commandes
      • Fonctionnement
        • Preparation de la Machine Et Fonctionnement
        • Arret de la Machine en Urgence
        • Eteindre la Machine
        • Soulevament Tete
      • Mauvais Fonctionnement,Causes Et Remedes
      • Entretien Ordinaire Et Programme
        • Generalite
        • Interventions D'entretien Ordinaire
        • B - a Nettoyage de la Machine
      • Demontage de la Machine
      • Demantelement de la Machine
      • Elimination des Substances Nocives
      • Schema Electrique Pétrin Monophasé À Une Vitesse
      • Pétrin Monophasé À Deux Vitesses
      • Pétrin Triphasé À Une Vitesse
      • Pétrin Triphasé À Deux Vitesses
  • Deutsch

    • Abschnitt .....................................................1

      • Allgemeine Anmerkungen
      • Bezugsnormen
      • Beschreibung der Symbole
      • Zusammensetzung der Maschine
      • Vorbereitungen zu Lasten des Einkäufers
      • Notverfahren IM Brandfall
      • Explosionsgefahr
      • Aussenmasse
      • Technische Merkmale
      • Transport
        • Sendung
        • Verpackungsheben
        • Einlagerung
      • Eingangsprüfung
      • Auspacken
      • Identifikation der Komponenten
      • Identifikation der Maschine
      • Montage der Räder / Füsse
      • Maschinenpositionieren
      • Elektrischer Anschluss
    • Abschnitt .....................................................4

      • Benutzung und Gebrauchsgegenanzeigen
      • Sicherheitsschilder
      • Sicherheitsvorrichtungen
        • Maschinenvorbereitung Und-Betrieb
        • Maschinenstoppen IM Notfall
        • Ausschaltung
        • Kopfheben
      • Funktionsfehler, Ursachen, Abhilfen
    • Abschnitt .....................................................2

      • Ordentliche und Eingeplante Instandhaltung
        • Allgemeine Daten
        • Ordentliche Instandhaltung
      • Demontage der Maschine
      • Maschinenabbruch
      • Schadstoffentsorgung
    • Abschnitt .....................................................3

      • Elektrischer Schaltplan
        • Eine Geschwindigkeit
      • Teigknetmaschine Einphasig Zwei Geschwindigkeiten
      • Teigknetmaschine Dreiphasig eine Geschwindigkeit
      • Teigknetmaschine Dreiphasig Zwei Geschwindigkeiten
  • Español

    • Capítulo .......................................................1

      • Advertencias Generales
      • Normas de Referencia
        • Descripción de Los Símbolos
      • Composición de la Máquina
        • Conexiones a Cargo del Comprador
      • Operaciones de Emergencia en Caso de Incendio
      • Riesgo de Explosión
      • Nivel de Presión Acústica
      • Espacio Ocupado
      • Características Técnicas
      • Transporte
        • Envío
        • Como Levantar el Embalaje
        • Almacenamiento
      • Controles al Recibir el Producto
      • Desembalaje
      • Identificación de Los Componentes
      • Identificación de la Máquina
      • Cómo Levantar la Máquina
      • Montaje de las Ruedas / Patas
      • Posicionamiento de la Máquina
      • Conexión Eléctrica
        • Control de la Correcta Conexión Eléctrica
      • Primera Puesta en Marcha
    • Capítulo .......................................................4

      • Tipo de Empleo y Usos Inadecuados
      • Chapas de Seguridad
      • Dispositivos de Seguridad
      • Funcionamiento
        • Preparación de la Máquina y Funcionamiento
        • Parada de la Máquina en Emergencia
        • Apagado
        • Ciones
    • Capítulo .......................................................2

      • Mantenimiento Ordinario Yprogramado
        • Generalidades
        • Intervenciones de Mantenimiento Ordinario
        • B - a Limpieza de la Máquina
      • Desmontaje de la Máquina
      • Desguace de la Máquina
      • Eliminación de Sustancias Nocivas
    • Capítulo .......................................................3

      • Esquema Eléctrico Amasadora Monofásica una Velocidad
      • Amasadora Trifásica una Velocidad
      • Amasadora Trifásica Dos Velocidades
  • Português

    • Capítulo .......................................................1

      • Advertências Gerais
      • Referencias Normativas
      • Descrições Dos Símbolos
      • Composiçáo da Máquina
      • Predisposições por Conta Do Cliente
      • Operações de Emergência Em Caso de Incêndio
      • Risco de Explosão
      • Nïvel de Pressão Acústica
      • Dimensões de Volume
      • Características Técnicas
      • Transporte
        • Expedição
        • Armazenagem
      • Controlo Na Entrega
      • Desembalagem
      • Identificação Componentes
      • Identificação da Máquina
      • Levantamento Máquina
      • Montagem Rodas / Pézinhos
      • Posicionamento Máquina
      • Ligação Eléctrica
    • Chapter ........................................................4

      • TIPO DI USO E contra INDICAÇÕES de USO Pág
      • Placas de Segurança
      • Dispositivos de Segurança
      • Painél Controlos
      • Funcionamento
        • Preparação da Maquina E Funcionamento
          • Como Parar a Máquina Em Emergência
        • Como Desligar a Máquina
        • Levantamento Cabeça
      • Mal Funcionamento, Causas Esoluções
    • Capítulo .......................................................2

      • Manutenzione Ordinaria Eprogramada
        • Generalidades
          • Operações de Manutenção Ordinária
        • B - a Limpeza da Máquina
        • Operações de Manutenção Programada
        • C - a Controlo Tensão Correias
      • Desmontagem da Máquina
      • Demolição da Máquina
        • Eliminação das Substâncias Nocivas
    • Capítulo .......................................................3

      • Esquema Eléctrico Amassadeira Monofásica Uma Velocidade
      • Amassadeira Monofásica Duas Velocidades
      • Amassadeira Trifásica Uma Velocidade
      • Amassadeira Trifásica Duas Velocidades

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

IMPASTATRICE -
SPIRAL PASTRY MIXER
PÉTRISSEUSE A SPIRALE -
TEIGKNETMASCHINE
AMASADORA -
AMASSADEIRA
FX - RB - FXID - RBID
Mod.
MANUALE D'USO E LA MANUTENZIONE
OPERATING AND SERVICE MANUAL
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS- UND INSTANDHALTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
PT
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OEM FX

  • Page 1 IMPASTATRICE - SPIRAL PASTRY MIXER PÉTRISSEUSE A SPIRALE - TEIGKNETMASCHINE AMASADORA - AMASSADEIRA FX - RB - FXID - RBID Mod. MANUALE D'USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND SERVICE MANUAL MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS- UND INSTANDHALTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 2 Serial number - Numéro d' immatriculation - Kenn-Nummer - Número de matrícula - Número de matrícula Data di consegna......................Delivery date - Date di livraison - Lieferdatum - Fecha de entrega - Data de entrega Realizzato per OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico da DUESSE Service - Samarate (VA) - www.duesse.it...
  • Page 3 Déclare que le modèle - erklärt, daß die Maschine Modell Declara que el modelo - Declara que o modelo FX/201/M - FX/201/T - FX/202/M - FX/202/T - FX/301/T - FX/302/T - RB/301/T - RB/302/T - FX/401/T - FX/402/T - RB/401/T - RB/402/T - FX/601/T - FX/602/T - FXID/202/T - FXID/402/T - RBID/402/T - FXID/602/T è...
  • Page 5 Frontespizio - Frontispiece - Frontispiece Titelseite - Frontespizio Frontespizio - Frontispiece - Frontispiece Frontespizio - Frontispiece - Frontispiece Titelseite - Frontespizio Titelseite - Frontespizio - Frontispício INDICE GENERALE INDICE GENERALE INDICE GENERALE GENERAL INDEX - INDEX GENERAL GENERAL INDEX - INDEX GENERAL GENERAL INDEX - INDEX GENERAL ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE GENERAL - ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE GENERAL - ÍNDICE GERAL...
  • Page 7: Table Of Contents

    FX / RB / RVE Norme ed avvertenze generali ITALIANO CAPITOLO CAPITOLO ......................Capitolo per il tecnico e l'operatore Capitolo per il tecnico e l'operatore 1.1 AVVERTENZE GENERALI ........Pag. I-2 5.1 PANELLO COMANDI ..........Pag. I-17 1.2 RIFERIMENTI NORMATIVI ........Pag. I-3 5.2 FUNZIONAMENTO ..........
  • Page 8: Avvertenze Generali

    FX / RB/ RVE Norme ed avvertenze generali Capitolo 1 Si raccomanda pertanto di far esegui- 1.1 - AVVERTENZE GENERALI re queste operazioni esclusivamente a - Prima di procedere alla messa in funzione del- personale tecnico specializzato ed auto- la macchina lʼoperatore dovrà aver letto con rizzato.
  • Page 9: Riferimenti Normativi

    FX / RB / RVE Norme ed avvertenze generali 1.2 - RIFERIMENTI NORMATIVI - Eʼ inoltre fatto obbligo allʼutente di sostituire tutte - La macchina e i suoi dispositivi di sicurezza sono le targhe segnaletiche che per qualunque motivo stati costruiti in conformità alle norme indicate nella si siano deteriorate o non chiaramente leggibili, dichiarazione di conformità.
  • Page 10: Composizione Della Macchina

    1.8 - LIVELLO DI PRESSIONE ACUSTICA b) Predisposizione elettrica. I modelli FX-RB, FXID-RBID sono stati costruiti al fine di mantenere il livello di pressione acustica continuo • Lʼimpianto elettrico di alimentazione deve essere con- forme a quanto indicato dalle vigenti norme nazionali equivalente ponderato A(dB) inferiore a 70dB durante il del luogo e dotato di una efficiente messa a terra.
  • Page 11: Dimensioni Di Ingombro

    FX / RVE Trasporto e disimballo Capitolo 2 DIMENSIONI DI INGOMBRO Modello FX/201/M - FX/201/T - 42,7 73,4 111,9 F/202/M - FX/202/T - FXID/202/T FX/301/T - FX/302/T 42,7 73,4 111,9 RB/301/T - RB/302/T 47,8 80,9 80,7 FX/401/T - FX/402/T - FXID/402/T...
  • Page 12: Caratteristiche Tecniche

    FX / RB/ RVE Norme ed avvertenze generali 2.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE Temp. max di esercizio 60°C Umidità relativa 10 ÷ 80 % kW/Volt Capacità Velocità Vasca/ Peso netto/ Idratazione Ø Vasca Modello vasca spirale Peso lordo min-max FX 20 Kg kW/Volt...
  • Page 13 FX / RB / RVE Norme ed avvertenze generali kW/Volt Capacità Velocità Vasca/ Ø Vasca Peso netto/ Idratazione Modello vasca spirale Peso lordo min-max FX 60 Kg kW/Volt Kg-Lt g/min-rpm 400V FX/601/T 60-83 10,5/70 56,5 202/216 50-60 TRIFASE 9/60 400V - 230 V...
  • Page 14: Trasporto

    FX / RVE Trasporto e disimballo 2.2 - TRASPORTO Fig. 1 2.2.a - Spedizione (Fig. 1) La macchina viene posizionata su di un pallet in legno, dentro una scatola di cartone reggiata. La spedizione della macchina viene eseguita scegliendo fra le soluzioni:...
  • Page 15: Controllo Al Ricevimento

    FX / RVE Trasporto e disimballo 2.3 - CONTROLLO AL RICEVIMENTO Fig. 3 Al ricevimento della fornitura, verificare che l'imballo sia integro e visivamente non danneggiato. Se il tutto è integro, rimuovere l'imballo come specificato al punto 2.4 (salvo casi di istruzioni differenti comunicate dalla ditta costruttrice).
  • Page 16: Identificazione Componenti

    FX / RVE Trasporto e disimballo 2.5 - IDENTIFICAZIONE COMPONENTI (Fig. 4) 2.6 - IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA 1. Testata (Fig. 4) 2. Cruscotto comandi Il numero di matricola ed i dati per l'identificazione della 3. Griglia di protezione macchina sono punzonati su una targhetta (9) fissata 4.
  • Page 17: Sollevamento Macchina

    FX / RVE Installazione e collegamenti Capitolo 3 Fig. 1 PerICOLO Tutte le operazioni descritte in questo capitolo de- vono essere effettuate da un tecnico specializzato. 3.1 - SOLLEVAMENTO MACCHINA (Fig. 1) Il sollevamento della macchina deve essere effettuato tramite una gru o paranco agendo come segue: • Infilare due cinghie (1), opportunamente dimensio-...
  • Page 18: Posizionamento Macchina

    FX / RVE Installazione e collegamenti Fig. 3 3.3 - POSIZIONAMENTO MACCHINA 400 mm PerICOLO Assicurarsi che il piano di appoggio sia idoneo a supportare i carichi indicati nel capitolo "DATI TECNICI". Posizionare la macchina rispettando scrupolosamente le 400 mm 400 mm indicazioni riportate nella Fig.
  • Page 19 FX / RVE Installazione e collegamenti Fig. 5 3.4.a - Controllo del corretto collegamento elettrico (Fig. 5) Per il collegamento 230/400 V trifase è necessario controllare che la rotazione del motore sia corretta, per il controllo agire come segue: • Posizionare su "ON" l'interruttore generale a monte della macchina.
  • Page 20: Tipo Di Utilizzo Econtroindicazioni D'uso

    Sicurezze Capitolo 4 4.1 - TIPO DI UTILIZZO E CONTROINDICAZIONI Fig. 1 D'USO ImPOrTANTe Le impastatrici modelli FX-Rb, FXID-RbID sono macchine professionali rivolte alla pizzeria o ai laboratori di produzione artigianale/industriale di pasta per pizza. Nella macchina si introducono i prodotti per la produzione della pasta per pizza; solo per questa lavorazione deve essere utilizzata; qualsiasi altro utilizzo solleva la ditta costruttrice da qualsiasi responsabilità per incidenti a persone o cose e fa...
  • Page 21: Sicurezze

    FX / RVE Sicurezze Consultare istruzioni Fig. 1 • Consultare il manuale di istruzioni prima di effettuare l'allacciamento elettrico. Consultare documentazione annessa • Consultare obbligatoriamente la documentazione annessa. Il simbolo è posto sul frontale della macchina in pros- simità dei comandi, sul retro in prossimità dell'ingresso del cavo di alimentazione e sul pannello di accesso alle parti elettriche.
  • Page 22 FX / RVE Sicurezze Fig. 2 4.3 - SICUREZZE (Fig. 2) La macchina è dotata dei seguenti sistemi di sicurezza: 1) Tutte le zone pericolose sono chiuse da carter con viti. 2) La macchina è dotata di un microinterruttore, per i modelli con testata fissa, che blocca il funzionamento della spirale quando si solleva la griglia (1) di prote- zione;...
  • Page 23 FX / RVE Funzionamento Capitolo 5 5.1 - PANNELLO COMANDI (Fig. 1) Fig. 1 Sulla macchina sono posizionati i seguenti comandi: 1. Timer Il timer ha tre posizioni: "TIMER" consente il funzionamento in manuale della mac- china, per avviare il ciclo premere il tasto "...
  • Page 24: Funzionamento

    FX / RVE Funzionamento Fig. 2 5.2 - FUNZIONAMENTO 5.2.a - Preparazione della macchina e funzionamento (Fig.2) • Alzare la griglia di protezione (1) e introdurre in vasca (2) le dovute quantità di ingredienti per ottenere l'im- pasto, (per la quantità vedere dati tecnici). ImPOrTANTe Per impasti più compatti la capacità diminuisce.
  • Page 25: Malfunzionamento, Cause, Rimedi

    FX / RVE Funzionamento Fig. 3 5.2.d - Sollevamento testata (Per modelli dotati) (Fig.3) PerICOLO Il sollevamento della testata (1) deve essere effettua- to con la macchina ferma e l'interruttore generale, posto a monte dell'impianto, disinserito. La macchina è dotata di un microinterruttore di sicurezza che blocca il funzionamento della stessa in caso di sollevamento della testata. • Allentare le due manopole (2), poste sui due lati della struttura, fino a sbloccare la testata (1).
  • Page 26: Manutenzione Ordinaria Eprogrammata

    FX / RVE Manutenzione Capitolo 6 Fig. 1 6.1 - MANUTENZIONE ORDINARIA E PROGRAMMATA 6.1.a- Generalità PerICOLO Le operazioni di manutenzione ordinaria e di ma- nutenzione programmata devono essere effettuate a macchina ferma con l'interruttore generale disin- serito in posizione " " OFF. Le operazioni di manutenzione sono state suddivise in due categorie: • MANuTENZIONE ORDINARIA: Raggruppa tutti gli interventi che devono essere ese- guiti sulla macchina quotidianamente.
  • Page 27: Interventi Di Manutenzione Programmata

    FX / RVE Manutenzione Fig. 2 6.1.c - Interventi di manutenzione programmata 6.1.c.a - Controllo tensionamento catene (Fig. 2) (OGNI 2000 ore oppure ogni anno) PerICOLO Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico specializzato. Tensionamento catene versioni FX • Togliere il carter posteriore (1) svitando el relative viti. • Allentare i dadi (2) del motoriduttore e le viti (3) del supporto albero superiore.
  • Page 28: Smontaggio Della Macchina

    FX / RVE Smontaggio - Demolizione - Smaltimento Capitolo 7 7.1 - SMONTAGGIO DELLA MACCHINA Qualora sia necessario procedere allo smontaggio della ATTeNzIONe macchina per procedere successivamente ad una nuova Per quanto concerne lo smaltimento di sostanze installazione occorre procedere in senso inverso a quanto nocive (lubrificanti, solventi, prodotti vernicianti, riportato nel capitolo "Installazione".
  • Page 29: Schema Elettrico

    FX / RVE Schema elettrico SCHEMA ELETTRICO - IMPASTATRICE MONOFASE UNA VELOCITA' TImer TermICA mOTOre mICrO grIgLIA ArresTO sTArT LINeA Rosso Nero Verde Giallo-Verde I - 23...
  • Page 30: Impastatrice Monofase Due Velocitá

    FX / RVE Schema elettrico SCHEMA ELETTRICO - IMPASTATRICE MONOFASE DUE VELOCITA' TImer TermICA mOTOre mICrO grIgLIA ArresTO mICrO CAsseTTO LINeA 1° VELOCITA' 2° VELOCITA' Rosso Marrone Arancione Viola Giallo-Verde I - 24...
  • Page 31: Impastatrice Trifase Una Velocitá

    FX / RVE Schema elettrico SCHEMA ELETTRICO - IMPASTATRICE TRIFASE UNA VELOCITA' TImer TermICA mOTOre mICrO grIgLIA ArresTO sTArT LINeA Rosso Nero Verde Bianco Giallo-Verde Marrone Grigio I - 25...
  • Page 32: Impastatrice Trifase Due Velocitá

    FX / RVE Schema elettrico SCHEMA ELETTRICO - IMPASTATRICE TRIFASE DUE VELOCITA' TImer TermICA mOTOre mICrO grIgLIA ArresTO mICrO CAsseTTO LINeA 1° VELOCITA' 2° VELOCITA' Rosso Marrone Arancione Viola Giallo-Verde I - 26...
  • Page 33 FX / RB / RVE General specifications and warning ENGLISH CHAPTER CHAPTER ........................ Chapter for the technician and operator Chapter for the technician and operator 1.1 GENERAL WARNINGS ........Page EN-2 5.1 CONTROL BOARD .......... Page EN-17 1.2 REFERENCE NORMATIVE ....... Page EN-3 5.2 FUNCTIONING ..........
  • Page 34: General Warnings

    FX / RB/ RVE General specifications and warning Chapter 1 - Do not remove the safety devices. 1.1 - GENERAL WARNINGS - Before setting the machine at work the opera- - In order to avoid personal risks, only suitable tor should have carefully red these instructions...
  • Page 35: Reference Normative

    FX / RB / RVE General specifications and warning - It is absolutely prohibited to use the machi- 1.3 - DESCRIPTION OF THE SYMBOLS ne for other purposes different from those Many accidents are caused by a poor knowledge of and by a non compliance with the safety regulations expressly indicated and documented.
  • Page 36: Composition Of The Machine

    FX / RB/ RVE General specifications and warning 1.4 - COMPOSITION OF THE MACHINE 1.6 - EMERGENCY OPERATIONS IN CASE OF FX-RB, FXID-RBID kneading machines are the result FIRE of a multiyear experience. a) In case of fire turn off the power by disconnecting the main power switch. • The machine consists of a bearing structure the motor is housed in, of a head, which controls the kneading b) Put out the fire by means of suitable fire extinguishers.
  • Page 37: Overall Dimensions

    FX / RVE Transport and unpacking Chapter 2 OVERALL DIMENSIONS Model FX/201/M - FX/201/T - 42,7 73,4 111,9 F/202/M - FX/202/T - FXID/202/T FX/301/T - FX/302/T 42,7 73,4 111,9 RB/301/T - RB/302/T 47,8 80,9 80,7 FX/401/T - FX/402/T - FXID/402/T...
  • Page 38: Technical Features

    FX / RB/ RVE General specifications and warning 2.1 - TECHNICAL FEATURES Max working temperature 60°C Relative humidity 10 ÷ 80 % Container/ Container Net weight/ kW/Volt Container Speed Min/max Model spiral Ø gross capacity hydration FX 20 Kg element...
  • Page 39 FX / RB / RVE General specifications and warning Container/ Container Net weight/ kW/Volt Container Speed Min/max Model spiral gross Ø capacity hydration RB 40 Kg element weight kW/Volt Kg-L 400V RB/401/T 40-47 11,8/85,7 47,8 135/145 50-60 TRIFASE 10,6/77,1 400V...
  • Page 40: Transport

    FX / RVE Transport and unpacking 2.2 - TRANSPORT Fig. 1 2.2.a - Shipment (Fig. 1) The machine is positioned on a wooden pallet, in a strapped cardboard box. The machine can be delivered with one of the following means of transport:...
  • Page 41: Reception Of The Machine

    Inform the manufacturer as mentioned above, ad- dressing the correspondence to: OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 46012 BOZZOLO (MN) Italia Tel.: +39 0376 - 910511 - Fax: +39 0376 - 920754 2.4 - UNPACKING (Fig.
  • Page 42: Identification Of The Components

    FX / RVE Transport and unpacking 2.5 - IDENTIFICATION OF THE COMPONENTS 2.6 - IDENTIFICATION OF THE MACHINE (Fig. 4) (Fig. 4) 1. Head The serial number and identification data of the machine 2. Control instrument panel are punched on a plate (9) fastened to the machine base.
  • Page 43: Lifting Of The Machine

    FX / RVE Installation and connections Chapter 3 Fig. 1 DANGER All operations described in this chapter shall be carried out by skilled technicians. 3.1 - LIFTING OF THE MACHINE (Fig. 1) The machine must be lifted using a crane or hoist acting as follows: • Insert two belts, (1) suitably dimensioned to the...
  • Page 44: Positioning Of The Machine

    FX / RVE Installation and connections Fig. 3 3.3 - POSITIONING OF THE MACHINE (Fig. 3) 400 mm DANGER Make sure that the carrying plane is suitable to support the charges as mentioned in the chapter "TECHNICAL SPECIFICATIONS". The machine shall be positioned by carefully following...
  • Page 45: Connection

    FX / RVE Installation and connections Fig. 5 3.4.a - Control of a correct electrical connection (Fig. 5) For the connection 230/400 V three phase, it is neces- sary to check if the engine rotation is right, to do this proceed as follows: • The cutout switch placed at the machine upper side...
  • Page 46: Type Of Use And Contraindications

    Safety devices Chapter 4 4.1 - TYPE OF USE AND CONTRAINDICATIONS Fig. 1 IMPORTANT FX-RB, FXID-RBID kneading machines are professional machines being suitable for pizza restaurants and handicraft/industrial pizza dough productions. The ingredients to prepare the pizza dough shall be inserted in the machine;...
  • Page 47 FX / RVE Safety devices Refer to the instructions Fig. 1 • Refer to the instruction manual before making the electric connection. Refer to the attached documentation • Reference to the attached documentation is manda- tory. The symbol is located on the front of the machine near the controls, on the back near the power supply cable socket and on the panel for accessing the electrical parts.
  • Page 48: Safety Device

    FX / RVE Safety devices Fig. 2 4.3 - SAFETY DEVICE (Fig. 2) The machine is provided with following safety systems: 1) All danger areas are protected by safety guards with screws. 2) In models with fixed head, the machine is equipped with a microswitch, which stops the spiral element functioning, when the protection grid (1) shall be lifted;...
  • Page 49 FX / RVE Functioning Chapter 5 5.1 - CONTROL BOARD AND SIGNALLING Fig. 1 LAMPS (Fig 1) On the machine you can find following control elements: 1. Timer The timer has three positions: "TIMER" allows the machine manually to function, to start the cycle press " " or " ", depending on the concerned model, to stop the cycle press " ".
  • Page 50: Functioning

    FX / RVE Functioning 5.2 - FUNCTIONING Fig. 2 5.2.a - Machine preparation and functioning (Fig 2) • Lift the protection grid (1) and insert the right quantity of ingredients in the container to prepare the dough (2), (for the quantity, see Technical Data). IMPORTANT In the event you need the dough to be thicker, capacity shall be reduced.
  • Page 51: Malfunctioning, Causes And Remedies

    FX / RVE Functioning Fig. 3 5.2.d - Head lifting (For models being equipped with) (Fig.3) DANGER The head (1) shall be lifted when the machine does not function and the cutout switch placed at the upper part of the machine is off.
  • Page 52: Routine And Planned Maintenance

    FX / RVE Maintenance Chapter 6 Fig. 1 6.1 - ROUTINE AND PLANNED MAINTENANCE 6.1.a- In general DANGER The routine and planned maintenance works should be performed when the machine is stopped and the main switch is in position "...
  • Page 53 6.1.c.a - Chains tensioning check (Fig 2) (EVERY 2000 hours or yearly) DANGER This operation must be carried out by a qualified technician. FX version chain tensioning • Remove the rear case (1) by unscrewing the relevant screws. • Loosen the nuts (2) of the gearmotor and the screws (3) of the upper shaft support.
  • Page 54: Dismantling The Machine

    FX / RVE Dismantling - Demolition - Disposal Chapter 7 7.1 - DISMANTLING THE MACHINE Proceed by complying with the instructions given in ATTENTION the “Installation” chapter, working in reverse order, if Consult the next paragraph when disposing of the machine must be dismantled and then moved to harmful materials (lubricants, solvents, coating another site.
  • Page 55: Wiring Diagram One-Speed Single-Phase Kneading Machine

    FX / RVE Wiring diagram WIRING DIAGRAM - ONE-SPEED SINGLE-PHASE KNEADING MACHINE TIMER MOTOR THERMAL SWITCH GRID MICROSWITCH STOP START LINE Black Green Blue Yellow-green EN - 23...
  • Page 56: Two-Speed Single-Phase Kneading Machine

    FX / RVE Wiring diagram WIRING DIAGRAM - TWO-SPEED SINGLE-PHASE KNEADING MACHINE TIMER MOTOR THERMAL SWITCH GRID MICROSWITCH STOP DRAWER MICROSWITCH LINE 1st SPEED 2nd SPEED Brown Orange Violet Yellow-green EN - 24...
  • Page 57: One-Speed Three-Phase Kneading Machine

    FX / RVE Wiring diagram WIRING DIAGRAM - ONE-SPEED THREE-PHASE KNEADING MACHINE' TIMER MOTOR THERMAL SWITCH GRID MICROSWITCH STOP START LINE Black Green White Yellow-green Brown Grey EN - 25...
  • Page 58: Two-Speed Three-Phase Kneading Machine

    FX / RVE Wiring diagram WIRING DIAGRAM - TWO-SPEED THREE-PHASE KNEADING MACHINE TIMER MOTOR THERMAL SWITCH GRID MICROSWITCH STOP DRAWER MICROSWITCH LINE 1st SPEED 2nd SPEED Brown Orange Violet Yellow-green EN - 26...
  • Page 59 FX / RB / RVE Normes et instructions générales FRANçAIS CHAPITRE CHAPITRE ......................Chapitre destinée au technicien et à lʼopérateur Chapitre destinée au technicien et à lʼopérateur 1.1 INSTRUCTIONS GENERALES ......Page F-2 5.1 TABLEAU DES COMMANDES ......Page F-17 1.2 REFERENCES NORMATIVES ......
  • Page 60: Instructions Generales

    FX / RB/ RVE Normes et instructions générales Chapitre 1 Il est donc très important de faire effec- 1.1 - INSTRUCTIONS GENERALES tuer dites opérations exclusivement par des techniciens spécialisés et autorisés. - Avant de la mise en route de la machine, lʼopérateur doit avoir soigneusement lu ce - Contrôler que tout dispositif de sécurité contre manuel dʼinstructions et avoir acquis une...
  • Page 61: References Normatives

    FX / RB / RVE Normes et instructions générales - Lʼopérateur doit impérativement remplacer 1.2 - REFERENCES NORMATIVES toute plaquette détériorée ou pas clairement - La machine et ses dispositifs de sécurité ont été produits en conformité aux normes indiquées dans lisible, en demandant les plaquettes nouvelles la déclaration de conformité.
  • Page 62: Composition De La Machine

    1.8 - NIVEAU DE LA PRESSION ACOUSTIQUE dʼinstallation. Les modèles FX-RB, FXID-RBID ont été réalisés afin de garder le niveau de pression acoustique continu b) Adaptation du système électrique. équivalent pondéré A(dB) inférieur à 70dB pendant le •...
  • Page 63: Dimensions

    FX / RVE Transport et désemballage Chapitre 2 DIMENSIONS Modèle FX/201/M - FX/201/T - 42,7 73,4 111,9 F/202/M - FX/202/T - FXID/202/T FX/301/T - FX/302/T 42,7 73,4 111,9 RB/301/T - RB/302/T 47,8 80,9 80,7 FX/401/T - FX/402/T - FXID/402/T 47,8...
  • Page 64: Caracteristiques Techniques

    FX / RB/ RVE Normes et instructions générales 2.1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Température max de marche 60°C Humidité relative 10 ÷ 80 % kW/Volts Capacité Vitesse Cuve/ Ø Cuve Poids net/ Hydratation Modèle de la cuve spirale Poids brut mini-maxi FX 20 Kg...
  • Page 65 FX / RB / RVE Normes et instructions générales kW/Volts Capacité Vitesse Cuve/ Ø Cuve Poids net/ Hydratation Modèle de la cuve spirale Poids brut mini-maxi FX 60 Kg kW/Volts Kg-L g/min-tr/min 400V FX/601/T 60-83 10,5/70 56,5 202/216 50-60 TRIFASE 9/60...
  • Page 66: Transport

    FX / RVE Transport et désemballage 2.2 - TRANSPORT Fig. 1 2.2.a - Expedition (Fig. 1) La machine est positionnée sur une palette en bois, à lʼintérieur dʼune boîte en carton avec feuillards. Lʼexpédition de la machine est faite en choisissant parmi...
  • Page 67: Controle A La Reception

    FX / RVE Transport et désemballage 2.3 - CONTROLE A LA RECEPTION Fig. 3 A la réception de la fourniture, vérifier que lʼemballage soit intact et visiblement pas endommagé. Si lʼemballage est intact, lʼenlever comme indiqué au point 2.4 (sauf instructions contraires fournies par le constructeur).
  • Page 68: Identification Des Composants

    FX / RVE Transport et désemballage 2.5 - IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 2.6 - IDENTIFICATION DE LA MACHINE (Fig. 4) Le numéro de matricule et les données pour lʼidentification (Fig. 4) de la machine sont poinçonnés sur une plaquette (9) 1. Tête fixée sur la base de la machine.
  • Page 69: Soulevement Machine

    FX / RVE Installation et branchements Chapitre 3 Fig. 1 DANGER Toute opération indiquée dans ce chapitre doit être effectuée par un technicien spécialisé. 3.1 - SOULEVEMENT MACHINE (Fig. 1) La machine doit être soulevée à l'aide d'une grue ou d'un palan en procédant comme suit : • Positionner deux courroies (1) convenablement dimensionnées au poids de la machine au dessous...
  • Page 70: Positionnement De La Machine

    FX / RVE Installation et branchements Fig. 3 3.3 - POSITIONNEMENT DE LA MACHINE (Fig. 3) 400 mm DANGER Sʼassurer que le plan dʼappui soit indiqué pour supporter les charges indiquées dans le chapitre "DONNEES TECHNIQUES". 400 mm 400 mm Positionner la machine en respectant scrupuleusement les indications de la Fig.3: elles indiquent le minimum...
  • Page 71 FX / RVE Installation et branchements Fig. 5 3.3.a - Contrôle du branchement électrique correcte (Fig. 5) Pour le branchement 230/400 V triphasé, il est nécessaire de contrôler que la rotation du moteur soit correcte. Pour un contrôle agir comme indiqué par la suite: •...
  • Page 72: Type Dʼemploi Et Contre Indications

    FX / RVE Sécurité Chapitre 4 4.1 - TYPE DʼEMPLOI ET CONTRE INDICATIONS Fig. 1 IMPORTANT Les pétrisseuses modèles FX-RB, FXID-RBID sont des machines professionnelles destinées aux pizzerias ou aux laboratoires de production de pâtes pour pizzas artisanale/industrielle. On introduit dans la machine les produits pour la production des pâtes pour pizza; Elle doit être utilisée exclusivement pour ce type de travail; tout autre emploi soulève la société...
  • Page 73 FX / RVE Sécurité Consulter les instructions Fig. 1 • Consulter le manuel d’instructions avant de commen- cer le branchement électrique. Consulter la documentation annexe • Consulter obligatoirement la documentation annexe. Le symbole est placé à l’avant de la machine, à proxi- mité des commandes, à l’arrière, près de l’arrivée du câble d’alimentation, et sur le panneau d’accès aux...
  • Page 74: Securite

    FX / RVE Sécurité Fig. 2 4.3 - SECURITE (Fig. 2) La machine est pourvue des systèmes de sécurité suivants: 1) Toute les zones dangereuse sont fermées par un carter avec vis. 2) La machine est pourvue dʼun micro-interrupteur, pour les modèles avec tête fixée, qui va bloquer le fonctionnement de la spirale quand on soulève la...
  • Page 75: Tableau Des Commandes

    FX / RVE Fonctionnement Chapitre 5 5.1 - TABLEAU DES COMMANDES ET LAMPES Fig. 1 DE SIGNALISATION (Fig. 1) Sur la machine, on trouve les commande suivantes: 1. Temporisateur Le temporisateur a trois positions: "TIMER" Il permet le fonctionnement en modalité manuelle de la machine, pour démarrer le cycle presser la touche "...
  • Page 76: Fonctionnement

    FX / RVE Fonctionnement Fig. 2 5.2 - FONCTIONNEMENT 5.2.a - Preparation de la machine et fonctionnement (Fig.2) • Soulever la grille de protection (1) et introduire dans la cuve (2) les quantités dʼingrédients convenables afin dʼobtenir le pétrissage, (pour la quantité, voir les caractéristiques techniques).
  • Page 77: Soulevament Tete

    FX / RVE Fonctionnement Fig. 3 5.2.d - Soulevament tete (Pour modèles pourvus de ce dispositif) (Fig.3) DANGER Le soulèvement de la tête (1) doit être effectué lorsque la machine est arrêtée et lorsque lʼinterrupteur général, qui se trouve dans la partie supérieure de la machine, est désactivé. La machine est pourvue dʼun micro-interrupteur de sécurité qui bloque son fonctionnement en cas de soulèvement de la tête. • Desserrer les deux pommeaux (2), qui se trouvent aux deux côtés de la structure, jusquʼà débloquer la tête (1).
  • Page 78: Entretien Ordinaire Et Programme

    FX / RVE Entretien Chapitre 6 Fig. 1 6.1 - ENTRETIEN ORDINAIRE ET PROGRAMME 6.1.a- Generalite DANGER Les opérations dʼentretien ordinaire et dʼentretien programmé doivent être effectuées lorsque la machi- ne est arrêtée et lʼinterrupteur général déconnecté en position " " OFF. Les opérations dʼentretien ont été divisées en deux catégories: • ENTRETIEN ORDINAIRE: Il regroupe toute intervention qui doit être fait sur la machine quotidiennement.
  • Page 79 FX / RVE Entretien Fig. 2 6.1.c - Interventions d'entretien programme 6.1.c.a - Contrôle de la tension des chaînes (Fig. 2) (TOUTES LES 2000 heures ou bien tous les ans) DANGER Cette opération doit être effectuée par un technicien spécialisé Mise en tension des chaînes pour les versions FX • Enlever le carter postérieur (1) en dévissant les vis relatives.
  • Page 80: Demontage De La Machine

    FX / RVE Demontage - Demantelement - Elimination Chapitre 7 7.1 - DEMONTAGE DE LA MACHINE Sʼil est nécessaire de démonter la machine pour procé- ATTENTION der successivement à une nouvelle installation, il faut En ce qui concerne la mise à la décharge des sub- procéder dans le sens inverse à ce qui est indiqué au stances nocives (lubrifiants, solvants, vernis, etc.)
  • Page 81: Schema Electrique Pétrin Monophasé À Une Vitesse

    FX / RVE Schema eletrique SCHÉMA ÉLECTRIQUE - PÉTRIN MONOPHASÉ À UNE VITESSE' TEMPORISATEUR PROTECTION THERMIQUE MOTEUR MICRORUPTEUR GRILLE ARRÊT MARCHE LIGNE Rouge Noir Vert Bleu Jaune-Vert F - 23...
  • Page 82: Pétrin Monophasé À Deux Vitesses

    FX / RVE Schema eletrique SCHÉMA ÉLECTRIQUE - PÉTRIN MONOPHASÉ À DEUX VITESSES TEMPORISATEUR PROTECTION THERMIQUE MOTEUR MICRORUPTEUR GRILLE ARRÊT MICRORUPTEUR TIROIR LIGNE 1re VITESSE 2e VITESSE Rouge Marron Orange Violet Jaune-Vert F - 24...
  • Page 83: Pétrin Triphasé À Une Vitesse

    FX / RVE Schema eletrique SCHéMA éLECTRIQUE - PéTRIN TRIPHASé À UNE VITESSE TEMPORISATEUR PROTECTION THERMIQUE MOTEUR MICRORUPTEUR GRILLE ARRÊT MARCHE LIGNE Rouge Noir Vert Blanc Jaune-Vert Marron Gris F - 25...
  • Page 84: Pétrin Triphasé À Deux Vitesses

    FX / RVE Schema eletrique SCHÉMA ÉLECTRIQUE - PÉTRIN TRIPHASÉ À DEUX VITESSES TEMPORISATEUR PROTECTION THERMIQUE MOTEUR MICRORUPTEUR GRILLE ARRÊT MICRORUPTEUR TIROIR LIGNE 1re VITESSE 2e VITESSE Rouge Marron Orange Violet Jaune-Vert F - 26...
  • Page 85 FX / RB / RVE Allgemeine Normen und Anmerkungen DEUTSCH ABSCHNITT ABSCHNITT ......................Abschnitt für Fachtechniker und Benutzer Abschnitt für Fachtechniker und Benutzer 1.1 ALLGEMEINE ANMERKUNGEN ......Seite D-2 5.1 SCHALTTAFEL ............ Seite D-17 1.2 BEZUGSNORMEN ..........Seite D-3 5.2 FUNKTIONIEREN ..........
  • Page 86: Allgemeine Anmerkungen

    FX / RB/ RVE Allgemeine Normen und Anmerkungen Abschnitt 1 - Bei Nachprüfungen und Instandhaltungsver- 1.1 - ALLGEMEINE ANMERKUNGEN fahren, bei denen die Schutz- sowie - Vor dem Maschinenstarten soll der Benutzer Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen sind, dieses Handbuch sorgfältig lesen, um die...
  • Page 87: Bezugsnormen

    FX / RB / RVE Allgemeine Normen und Anmerkungen - Alle Schilder sollen deutlich lesbar sein, im 1.2 - BEZUGSNORMEN Notfall ist ihre Stellung zu ändern, damit sie - Die Maschine und ihre Sicherheitsvorrichtungen sind nach den Normen, die in der Konformitätserklärung der Benutzer problemlos sehen kann.
  • Page 88: Zusammensetzung Der Maschine

    Vorbereitung des Anlagenaufstellungsorts. 1.8 - SCHALLDRUCK • Der Einkäufer soll laut Hinweisen in dem Abschnitt Mod. FX-RB, FXID-RBID sind so gebaut, daß sie wäh- "Maschinenaufstellung" eine Stützenfläche vorberei- rend ihres Leerbetriebs einen fortdauernden gewogenen ten. A(dB)- Schallpegel weniger als 70dB haben können.
  • Page 89: Aussenmasse

    FX / RVE Transport und Auspacken Abschnitt 2 AUSSENMASSE Modell FX/201/M - FX/201/T - 42,7 73,4 111,9 F/202/M - FX/202/T - FXID/202/T FX/301/T - FX/302/T 42,7 73,4 111,9 RB/301/T - RB/302/T 47,8 80,9 80,7 FX/401/T - FX/402/T - FXID/402/T 47,8...
  • Page 90: Technische Merkmale

    FX / RB/ RVE Allgemeine Normen und Anmerkungen 2.1 - TECHNISCHE MERKMALE Höchste Betriebstemperatur 60°C Relative Feuchtigkeit 10 ÷ 80 % kW/Volt Behälter- Geschwin- Behälter/ Ø Behälter Nettogewicht/ Min-max. Modell kapazität digkeit Spirale Bruttogewicht Hydrierung FX 20 Kg kW/Volt Kg-L...
  • Page 91 FX / RB / RVE Allgemeine Normen und Anmerkungen kW/Volt Behälter- Geschwin- Behälter/ Ø Behälter Nettogewicht/ Min-max. Modell kapazität digkeit Spirale Bruttogewicht Hydrierung FX 60 Kg kW/Volt Kg-L U/min-rpm 400V FX/601/T 60-83 10,5/70 56,5 202/216 50-60 TRIFASE 9/60 400V FX/602/T...
  • Page 92: Transport

    FX / RVE Transport und Auspacken 2.2 - TRANSPORT Fig. 1 ABB. 1 2.2.a - Sendung (Abb. 1) Die Maschine wird an einer Holzpalette, in einer mit Umreifung versehenen Schachtel positioniert. Die Maschinensendung kann wie folgt erfolgen: Luftweg Bahn Die Wahl unter den verschiedenen Sendungsmöglichkei- ten ist beim Vertragsabschluss zwischen Lieferanten und Einkäufer zu vereinbaren.
  • Page 93: Eingangsprüfung

    Die Herstellerfirma, wie oben erwähnt, zur Kenntni- snahme informieren, dabei die Korrespondenz an folgende Adresse richten: OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 46012 BOZZOLO (MN) Italia Tel.: +39 0376 - 910511 - Fax: +39 0376 - 920754 2.4 - AUSPACKEN (Abb.
  • Page 94: Identifikation Der Komponenten

    FX / RVE Transport und Auspacken 2.5 - IDENTIFIKATION DER KOMPONENTEN 2.6 - IDENTIFIKATION DER MASCHINE (Abb. 4) (Abb. 4) 1. Kopf Die Kenn-Nummer der Maschine sowie die Daten zur 2. Schaltbrett identifikation der Maschine sind an einem Schild (9) an 3.
  • Page 95: Montage Der Räder / Füsse

    FX / RVE Maschinenaufstellung und - anschluss Abschnitt 3 ABB. 1 Fig. 1 GEFAHRLAGE Nur Fachtechniker dürfen alle in diesem Abschnitt beschriebenen Verfahren durchführen. 3.1 - MASCHINENHEBEN (Abb. 1) Die Maschine kann wie folgt mit einem Kran oder La- stzug gehoben werden: •...
  • Page 96: Maschinenpositionieren

    FX / RVE Maschinenaufstellung und - anschluss Fig. 3 ABB. 3 3.3 - MASCHINENPOSITIONIEREN (Abb. 3) 400 mm GEFAHRLAGE Sich versichern, daß die Auflageebene die in dem Abschnitt "TECHNISCHE DATEN" angegebenen Lasten stützen kann. Die Maschine ist unter Beachtung der Hinweise in Fig. 400 mm 400 mm 3 zu positionieren, da dieselben die erforderlichen Mindestabstände angeben, damit der Benutzer...
  • Page 97 FX / RVE Maschinenaufstellung und - anschluss ABB. 5 Fig. 5 3.3.a - Prüfung des elektrischen Anschlusses (Abb. 5) Zum dreiphasigen 230/400 V-Anschluss ist es notwendig sich zu versichern, daß die Motordrehung einwandfrei erfolgt, zu diesem Zweck wie folgt vorgehen: •...
  • Page 98: Benutzung Und Gebrauchsgegenanzeigen

    FX / RVE Sicherheitsvorrichtungen Abschnitt 4 4.1 - BENUTZUNG UND GEBRAUCHSGEGE- Fig. 1 ABB. 1 NANZEIGEN WICHTIG F X - R B , F X I D - R B I D - Te i g k n e t m a s c h i n e n sind professionelle Geräte, die sowohl für...
  • Page 99 FX / RVE Sicherheitsvorrichtungen Anleitungen lesen Fig. 1 ABB. 1 • Die Betriebsanleitung durchlesen, bevor man den Strom anschließt. Dazugehörige Dokumentation lesen • Unbedingt die dazugehörige Dokumentation lesen. Das Symbol liegt frontal auf dem Gerät in der Nähe der Steuerungen, auf der Rückseite des Eingangs des Versorgungskabels und auf der Zugangstafel zu den elektrischen Teilen.
  • Page 100: Sicherheitsvorrichtungen

    FX / RVE Sicherheitsvorrichtungen Fig. 2 ABB. 2 4.3 - SICHERHEITSVORRICHTUNGEN (Abb. 2) Die Maschine ist mit folgenden Sicherheitssystemen versehen: 1) Alle gefährlichen Flächen sind durch Kasten mit Schrauben geschlossen. 2) Bei Modellen mit festem Kopf ist die Maschine mit ei- nem Mikroschalter, der beim Aufheben des Schutzgit- ters (1) den Spiralenbetrieb stoppt, versehen;...
  • Page 101 FX / RVE Maschinenbetrieb Abschnitt 5 5.1 - SCHALTTAFEL UND LEUCHTMELDER ABB. 1 Fig. 1 (Abb. 1) An der Maschine befinden sich folgende Steuerelemente: 1. Zeitgeber Es gibt drei mögliche Zeitgeberpositionen: "TIMER" ermöglicht einen manuellen Maschinenbetrieb, zum Starten je nach dem Modell entweder die Taste "...
  • Page 102: Maschinenvorbereitung Und-Betrieb

    FX / RVE Maschinenbetrieb Fig. 2 ABB. 2 5.2 - FUNKTIONIEREN 5.2.a - Maschinenvorbereitung und-betrieb (Abb.2) • Das Schutzgitter (1) heben und in den Behälter (2) die vorgeschriebene Zutatenmenge einsetzen, (für die Menge siehe die technischen Daten). WICHTIG Für kompakte Mischungen ist die Leistung zu vermindern.
  • Page 103: Kopfheben

    FX / RVE Maschinenbetrieb ABB. 3 Fig. 3 5.2.d - Kopfheben (Bei mit Kopf versehenen Model- len) (Abb.3) GEFAHRLAGE Das Heben des Kopfes (1) ist bei ausgeschalteter Maschine sowie ausgeschaltetem Hauptschalter an der oberen Seite der Anlage durchzuführen. Die Maschine ist mit einem Sicherheitsmikroschalter, der beim Kopfheben den Maschinenbetrieb nicht ermöglicht, versehen.
  • Page 104: Ordentliche Und Eingeplante Instandhaltung

    FX / RVE Instandhaltung Abschnitt 6 Fig. 1 ABB. 1 6.1 - ORDENTLICHE UND EINGEPLANTE INSTANDHALTUNG 6.1.a- Allgemeine daten GEFAHRLAGE Die ordentlichen und eingeplanten Instandhal- tungsverfahren sind nur bei stillstehender Maschine sowie mit Hauptschalter auf " " OFF durchzufüh- ren.
  • Page 105 (ALLE 2000 Betriebsstunden oder einmal pro Jahr) GEFAHRLAGE Dieser Vorgang muss von Fachpersonal ausgeführt werden. Spannung der Ketten für die Ausführungen FX • Die Schrauben des hinteren Kastens (1) ausschrau- ben, um denselben zu entfernen. • Die Muttern (2) des Getriebemotors und die Schrau- ben (3) der oberen Wellenhalterung lösen.
  • Page 106: Demontage Der Maschine

    FX / RVE Abmontieren - Abbruch - Entsorgung Abschnitt 7 7.1 - DEMONTAGE DER MASCHINE Geräten sowie ein unsachgemä§er Einsatz kann Ist eine Maschinendemontage durchzuführen und aufgrund der Präsenz von gesundheitsschädlichen die Maschine dann wieder aufzustellen, dem in dem Substanzen u/o Materialien zu schweren Gesun- “Aufstellung”-Abschnitt beschriebenen Verfahren ge-...
  • Page 107: Elektrischer Schaltplan

    FX / RVE Elektrischer schaltplan SCHALTPLAN - TEIGKNETMASCHINE EINPHASIG EINE GESCHWINDIGKEIT' TIMER WÄRMESCHUTZSCHALTER MOTOR MIKROSCHALTER SCHUTZGITTER HALT START LINIE Schwarz Grün Blau Gelb-Grün D - 23...
  • Page 108: Teigknetmaschine Einphasig Zwei Geschwindigkeiten

    FX / RVE Elektrischer schaltplan SCHALTPLAN - TEIGKNETMASCHINE EINPHASIG ZWEI GESCHWINDIGKEITEN TIMER WÄRMESCHUTZSCHALTER MOTOR MIKROSCHALTER SCHUTZGITTER HALT MIKROSCHALTER SCHUTZKASTEN LINIE 1. GESCHWINDIGKEIT 2. GESCHWINDIGKEIT Braun Orange Violett Gelb-Grün D - 24...
  • Page 109: Teigknetmaschine Dreiphasig Eine Geschwindigkeit

    FX / RVE Elektrischer schaltplan SCHALTPLAN - TEIGKNETMASCHINE DREIPHASIG EINE GESCHWINDIGKEIT TIMER WÄRMESCHUTZSCHALTER MOTOR MIKROSCHALTER SCHUTZGITTER HALT START LINIE Schwarz Grün Weiß Gelb-Grün Braun Grau D - 25...
  • Page 110: Teigknetmaschine Dreiphasig Zwei Geschwindigkeiten

    FX / RVE Elektrischer schaltplan SCHALTPLAN - TEIGKNETMASCHINE DREIPHASIG ZWEI GESCHWINDIGKEITEN TIMER WÄRMESCHUTZSCHALTER MOTOR MIKROSCHALTER SCHUTZGITTER HALT MIKROSCHALTER SCHUTZKASTEN LINIE 1. GESCHWINDIGKEIT 2. GESCHWINDIGKEIT Braun Orange Violett Gelb-Grün D - 26...
  • Page 111 FX / RB / RVE Normas y advertencias generales ESPAÑOL CAPÍTULO CAPÍTULO ......................Capítulo para el técnico y el operador Capítulo para el técnico y el operador 1.1 ADVERTENCIAS GENERALES ......Pág. E-2 5.1 PANEL DE MANDOS .......... Pág. E-17 1.2 NORMAS DE REFERENCIA ........
  • Page 112: Advertencias Generales

    FX / RB/ RVE Normas y advertencias generales Capítulo 1 Por esta razón, se aconseja que estas ope- 1.1 - ADVERTENCIAS GENERALES raciones sean llevadas a cabo exclusiva- - Antes de poner en marcha la máquina, el mente por personal técnico especializado operador tendrá...
  • Page 113: Normas De Referencia

    FX / RB / RVE Normas y advertencias generales - También es obligación del ususario cambiar 1.2 - NORMAS DE REFERENCIA todas las chapas indicadoras y advertencias que - La máquina y sus dispositivos de seguridad han sido fabricados de conformidad con las normas indicadas por cualquier motivo se hubieran deteriorado o en la declaración de conformidad.
  • Page 114: Composición De La Máquina

    Preparación del lugar en el que se instalará el equipo. 1.8 - NIVEL DE PRESIÓN ACÚSTICA • El comprador debe preparar una superficie de apoyo Los modelos FX-RB, FXID-RBID han sido fabricados de para la máquina como se indica en el capítulo insta- manera tal que mantienen el nivel de presión acústica lación.
  • Page 115: Espacio Ocupado

    FX / RVE Transporte y desembalaje Capítulo 2 ESPACIO OCUPADO Mod. FX/201/M - FX/201/T - 42,7 73,4 111,9 F/202/M - FX/202/T - FXID/202/T FX/301/T - FX/302/T 42,7 73,4 111,9 RB/301/T - RB/302/T 47,8 80,9 80,7 FX/401/T - FX/402/T - FXID/402/T...
  • Page 116: Características Técnicas

    FX / RB/ RVE Normas y advertencias generales 2.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Temperatura máxima de funcionamiento 60°C Humedad relativa 10 ÷ 80 % kW/Volt Capacidad Velocidad Tanque/ Ø Cubeta Peso neto/ Hidratación Mod. cubeta espiral Peso bruto mín-máx FX 20 Kg...
  • Page 117 FX / RB / RVE Normas y advertencias generales kW/Volt Capacidad Velocidad Tanque/ Ø Cubeta Peso neto/ Hidratación Mod. cubeta espiral Peso bruto mín-máx FX 60 Kg kW/Volt Kg-L N.º g/min-rpm 400V FX/601/T 60-83 10,5/70 56,5 202/216 50-60 TRIFASE 9/60...
  • Page 118: Transporte

    FX / RVE Transporte y desembalaje 2.2 - TRANSPORTE Fig. 1 2.2.a - Envío (Fig. 1) La máquina se coloca sobre un palet de madera, dentro de una caja de cartón flejada. El envío de la máquina se efectúa escogiendo entre las siguientes soluciones: Transporte sobre ruedas (camión) Transporte aéreo...
  • Page 119: Controles Al Recibir El Producto

    Informar a la empresa fabricante, para su conoci- miento, dirigiendo la correspondencia a: OEm ALI group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 46012 BOZZOLO (mN) Italia Tel.: +39 0376 - 910511 - Fax: +39 0376 - 920754 2.4 - DESEMBALAJE (Fig.
  • Page 120: Identificación De Los Componentes

    FX / RVE Transporte y desembalaje 2.5 - IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES 2.6 - IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA (Fig. 4) El número de matrícula y los datos para la identificación (Fig. 4) de la máquina están troquelados en la chapa (9) que se 1. Cabezal encuentra en el basamento.
  • Page 121: Cómo Levantar La Máquina

    FX / RVE Instalación y conexión Capítulo 3 Fig. 1 PELIgrO Todas las operaciones descritas en este capítulo tienen que ser efectuadas por un técnico especializado. 3.1 - CÓMO LEVANTAR LA MÁQUINA (Fig. 1) La elevación de la máquina debe realizarse con una grúa o polipasto del modo siguiente:...
  • Page 122: Posicionamiento De La Máquina

    FX / RVE Instalación y conexión Fig. 3 3.3 - POSICIONAMIENTO DE LA MÁQUINA (Fig. 3) 400 mm PELIgrO Asegúrese de que el plano de apoyo sea adecuado para soportar las cargas indicadas en el capítulo "DATOS TÉCNICOS". 400 mm 400 mm Posicione la máquina respetando escrupulosamente...
  • Page 123: Control De La Correcta Conexión Eléctrica

    FX / RVE Instalación y conexión Fig. 5 3.4.a - Control de la correcta conexión eléctrica (Fig. 5) Para la conexión 230/400 V trifásica hay que controlar que la rotación del motor sea correcta, para el control efectúe las siguientes operaciones: • Ponga el interruptor general de la máquina en “ON”.
  • Page 124: Tipo De Empleo Y Usos Inadecuados

    Capítulo 4 4.1 - TIPO DE EMPLEO Y USOS INADECUADOS Fig. 1 ImPOrTANTE Las amasadoras modelos FX-rB, FXID-rBID son máquinas profesionales concebidas para pizzerías o establecimientos de producción artesanal/industrial de masa para pizza. En la máquina se introducen los productos que permiten producir la masa para pizza;...
  • Page 125 FX / RVE Dispositivos de seguridad Consulte las instrucciones Fig. 1 • Consulte el manual de instrucciones antes de realizar la conexión eléctrica. Consulte la documentación adjunta • Consultar obligatoriamente la documentación anexa. El símbolo está colocado en la parte frontal de la má- quina cerca de los mandos, en la parte trasera cerca de la entrada del cable de alimentación y en el panel...
  • Page 126 FX / RVE Dispositivos de seguridad Fig. 2 4.3 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (Fig. 2) La máquina está dotada de los siguientes sistemas de seguridad: 1) Todas las zonas peligrosas están cerradas por cár- teres con tornillos. 2) Los modelos con cabezal fijo tienen un microinter- ruptor, que bloquea el funcionamiento de la espiral, cuando se levanta la rejilla de protección (1);...
  • Page 127 FX / RVE Funcionamiento Capítulo 5 5.1 - PANEL DE MANDOS Y LÁMPARAS DE Fig. 1 SEÑALIzACIÓN (Fig. 1) En la máquina se encuentran los siguientes mandos: 1. Temporizador El temporizador tiene tres posiciones: "TIMER" permite el funcionamiento manual de la máquina.
  • Page 128: Funcionamiento

    FX / RVE Funcionamiento Fig. 2 5.2 - FUNCIONAMIENTO 5.2.a - Preparación de la máquina y funcionamiento (Fig.2) • Levante la rejilla de protección (1) e introduzca en la cuba (2) las cantidades de ingredientes necesarias para obtener la masa, (para la cantidad, ver los datos técnicos). ImPOrTANTE Para masas más compactas la capacidad disminuye.
  • Page 129: Ciones

    FX / RVE Funcionamiento Fig. 3 5.2.d - Elevación del cabezal (para modelos provistos) (Fig.3) PELIgrO El cabezal (1) se debe levantar con la máquina detenida y el interruptor general desconectado. La máquina está equipada con un microinterruptor de seguridad que bloquea su funcionamiento al levantar el cabezal.
  • Page 130: Mantenimiento Ordinario Yprogramado

    FX / RVE Mantenimiento Capítulo 6 Fig. 1 6.1 - MANTENIMIENTO ORDINARIO Y PROGRA- MADO 6.1.a- Generalidades PELIgrO Las operaciones de mantenimiento ordinario y man- tenimiento programado tienen que ser efectuadas con la máquina detenida y con el interruptor general desconectado en posición "...
  • Page 131 6.1.c.a - Control del tensado de las cadenas (Fig. 2) (CADA 2000 horas o cada año) PELIgrO Esta operación tiene que ser efectuada por un téc- nico especializado. Tensado de las cadenas versiones FX • Quite el cárter trasero (1), desenroscando los tornillos correspondientes. • Aflojar las tuercas (2) del motorreductor y los tornillos (3) del soporte del eje superior.
  • Page 132: Desmontaje De La Máquina

    FX / RVE Desmontaje - Desguace - Eliminación Capítulo 7 7.1 - DESMONTAJE DE LA MÁQUINA En el caso de que fuera necesario desmontar la máqui- ATENCIÓN na para instalarla posteriormente en otro lugar hay Para la eliminación de las sustancias nocivas (lubri- que efectuar las operaciones indicadas en el capítulo...
  • Page 133: Esquema Eléctrico Amasadora Monofásica Una Velocidad

    FX / RVE Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO - AMASADORA MONOFÁSICA UNA VELOCIDAD TEMPORIZADOR TÉRMICO MOTOR MICRO REJILLA PARADA START LÍNEA Rojo Negro Verde Azul Amarillo-Verde E - 23...
  • Page 134 FX / RVE Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO - AMASADORA MONOFÁSICA DOS VELOCIDADES TEMPORIZADOR TÉRMICO MOTOR MICRO REJILLA PARADA MICRO CAJÓN LÍNEA 1° VELOCIDAD 2° VELOCIDAD Rojo Marrón Naranja Violeta Amarillo-Verde E - 24...
  • Page 135: Amasadora Trifásica Una Velocidad

    FX / RVE Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO - AMASADORA TRIFÁSICA UNA VELOCIDAD TEMPORIZADOR TÉRMICO MOTOR MICRO REJILLA PARADA START LÍNEA Rojo Negro Verde Blanco Amarillo-Verde Marrón Gris E - 25...
  • Page 136: Amasadora Trifásica Dos Velocidades

    FX / RVE Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO - AMASADORA TRIFÁSICA DOS VELOCIDADES TEMPORIZADOR TÉRMICO MOTOR MICRO REJILLA PARADA MICRO CAJÓN LÍNEA 1° VELOCIDAD 2° VELOCIDAD Rojo Marrón Naranja Violeta Amarillo-Verde E - 26...
  • Page 137 FX / RB / RVE Normas e advêrtencias gerais PORTUGUÊS CAPÍTULO CAPÍTULO ......................Capítulo destinado ao técnico e ao operador Capítulo destinado ao técnico e ao operador 1.1 ADVERTÊNCIAS GERAIS ........Pág. P-2 5.1 PAINÉL CONTROLOS ......... Pág. P-17 1.2 REFERENCIAS NORMATIVAS......
  • Page 138: Advertências Gerais

    FX / RB/ RVE Normas e advêrtencias gerais Capítulo 1 1.1 - ADVERTÊNCIAS GERAIS - Controlar se todos os dispositivos de segurança contra acidentes de trabalho (barreiras, pro- - Antes de pôr a máquina para funcionar, o opera- tecções, cárters, microinterruptores. etc) não...
  • Page 139: Referencias Normativas

    FX / RB / RVE Normas e advêrtencias gerais - Além disso, é também obrigação do usuário 1.2 - REFERENCIAS NORMATIVAS substituir todas as placas de sinalização que - A máquina e seus dispositivos de segurança foram fabricados em conformidade com as normas indicadas por qualquer motivo estejam deterioradas ou na declaração de conformidade.
  • Page 140: Composiçáo Da Máquina

    Dependendo do modelo é possível haver a cabeça PERiGO móvel. Com a máquina em tensão é absolutamente proibido • Os modelos FX-RB são adequados para uma insta- tentar apagar o incêndio com água. lação tradicional. • Os modelos FXID-RBID são adequados para serem utilizados em instalações com hidratação.
  • Page 141: Dimensões De Volume

    FX / RVE Transporte e desembalagem Capítulo 2 DIMENSÕES DE VOLUME Mod. FX/201/M - FX/201/T - 42,7 73,4 111,9 F/202/M - FX/202/T - FXID/202/T FX/301/T - FX/302/T 42,7 73,4 111,9 RB/301/T - RB/302/T 47,8 80,9 80,7 FX/401/T - FX/402/T - FXID/402/T...
  • Page 142: Características Técnicas

    FX / RB/ RVE Normas e advêrtencias gerais 2.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Temp. Máx. de exercício 60°C Umidade relativa 10 ÷ 80 % Veloci- kW/Volts Capacidade Ø cuba Peso líquido/ Hidratação Mod. dade Cuba/espiral cuba Peso bruto mín-máx FX 20 Kg...
  • Page 143 FX / RB / RVE Normas e advêrtencias gerais kW/Volts Capacidade Velocidade Ø cuba Peso líquido/ Hidratação Mod. Cuba/espiral cuba Peso bruto mín-máx FX 60 Kg g/min-rpm kW/Volts Kg-L N.º 400V FX/601/T 60-83 10,5/70 56,5 202/216 50-60 TRIFASE 9/60 400V...
  • Page 144: Transporte

    FX / RVE Transporte e desembalagem 2.2 - TRANSPORTE Fig. 1 2.2.a - Expedição (Fig. 1) A máquina, para a entrega, está posicionada sobre um pallet de madeira, dentro de uma caixa de papelão com tiras. A expedição da máquina é efectuada escolhendo uma dessas soluções:...
  • Page 145: Controlo Na Entrega

    Para conhecimento do fabricante, informar conforme acima especificado enviando a correspondência para: OEm ALi Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 46012 bOzzOLO (mN) italia Tel.: +39 0376 - 910511 - Fax: +39 0376 - 920754 2.4 - DESEMBALAGEM (Fig.
  • Page 146: Identificação Componentes

    FX / RVE Transporte e desembalagem 2.5 - IDENTIFICAÇÃO COMPONENTES (Fig. 4) 2.6 - IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA (Fig. 4) 1. Cabeça O número de matrícula e os dados para a identificação 2. Painél controlos da máquina estão gravados numa placa (9) fixada na 3.
  • Page 147: Levantamento Máquina

    FX / RVE Instalação e ligação Capítulo 3 Fig. 1 PERiGO Todas as operações descritas neste capítulo devem ser efectuadas por um técnico especializado. 3.1 - LEVANTAMENTO MÁQUINA (Fig. 1) A elevação da máquina deverá ser efectuada mediante uma grua ou guindaste, como se segue: •...
  • Page 148: Posicionamento Máquina

    FX / RVE Instalação e ligação Fig. 3 3.3 - POSICIONAMENTO MÁQUINA (Fig. 3) 400 mm PERiGO Assegurar-se que o plano de apoio seja idóneo para suportar as cargas indicadas no capítulo "dAdOS TÉCNiCOS". Posicionar a máquina respeitando escrupulosamente as...
  • Page 149 FX / RVE Instalação e ligação Fig. 5 3.4.a - Controlo da correcta ligação eléctrica (Fig. 5) Para a ligação 230/400 V trifasica é necessário controlar que a rotação do motor esteja correcta, para o controlo efectuar as seguintes operações: •...
  • Page 150: Tipo Di Uso E Contra Indicações De Uso Pág

    Capítulo 4 Fig. 1 4.1 - TIPO DI USO E CONTRA INDICAÇÕES DE USO imPORTANTE As amassadeiras modelos FX-Rb, FXid-Rbid são máquinas profissionais destinadas à pizzarias ou fábricas de produção artigianal/industrial de massa para pizza. Na máquina são introduzidos produtos para a pro- dução de massa para pizza;...
  • Page 151 FX / RVE Dispositivos de segurança Consultar as instruções Fig. 1 • Consultar o manual de instruções antes de realizar a ligação eléctrica. Consultar a documentação em anexo • Consultar obrigatoriamente a documentação em anexo. O símbolo deve ser colocado na parte frontal da má- quina, perto do painel de comandos, na parte posterior, perto da entrada do cabo de alimentação e no painel...
  • Page 152 FX / RVE Dispositivos de segurança Fig. 2 4.3 - DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA (Fig. 2) A máquina é dotada dos seguintes sistemas de segu- rança: 1) Todas as áreas perigosas são fechadas por cárters com parafusos. 2) A máquina é munida de um microinterruptor, para os modelos com cabeça fixa, que bloqueia o funciona-...
  • Page 153: Painél Controlos

    FX / RVE Funcionamento Capítulo 5 5.1 - PAINÉL CONTROLOS E LÂMPADAS DE Fig. 1 SINALIZAÇÃO (Fig. 1) Estão posicionados os seguintes controlos na máquina: 1. Timer O timer tem três posições: "TIMER" permite o funcionamento da máquina em manual, para iniciar o ciclo apertar o botão "...
  • Page 154: Funcionamento

    FX / RVE Funcionamento Fig. 2 5.2 - FUNCIONAMENTO 5.2.a - Preparação da maquina e funcionamento (Fig.2) • Levantar a grade de protecção (1) e introduzir na cuba (2) a devida quantidade de ingredientes para obter a massa, (para a quantidade, consultar os dados téc- nicos).
  • Page 155: Levantamento Cabeça

    FX / RVE Funcionamento Fig. 3 5.2.d - Levantamento cabeça (Para modelos dota- dos) (Fig.3) PERiGO O levantamento da cabeça (1) deve ser efectuado com a máquina parada e o interruptor geral, posicio- nado na parte superior da instalação, desactivado.
  • Page 156: Manutenzione Ordinaria Eprogramada

    FX / RVE Manutenção Capítulo 6 Fig. 1 6.1 - MANUTENZIONE ORDINARIA E PROGRAMADA 6.1.a- Generalidades PERiGO As operações de manutenção ordinária e de manu- tenção programada devem ser efectuadas com a máquina parada e com o interruptor geral desligado, ou seja, na posição "...
  • Page 157: Operações De Manutenção Programada

    6.1.c.a - Controlo tensão correias (Fig. 2) (A CADA 2000 horas ou a cada ano) PERiGO Essa operação deve ser efectuada por um técnico especializado. Tensão das correias versões FX • Extrair o cárter posterior (1) desparafusando os relativos parafusos. •...
  • Page 158: Desmontagem Da Máquina

    FX / RVE Desmontagem - Demolição - Eliminação Capítulo 7 7.1 - DESMONTAGEM DA MÁQUINA Se for preciso desmontar a máquina para efectuar su- ATENÇÃO cessivamente uma nova instalação operar no sentido Com relação a eliminação de substâncias nocivas invertido as instruções citadas no capítulo “Instalação”.
  • Page 159: Esquema Eléctrico Amassadeira Monofásica Uma Velocidade

    FX / RVE Esquema eléctricos ESQUEMA ELÉCTRICO – AMASSADEIRA MONOFÁSICA UMA VELOCIDADE TIMER TÉRMICA MOTOR MICRO GRELHA PARAGEM ARRANQUE LINHA Vermelho Preto Verde Azul Amarelo-Verde P - 23...
  • Page 160: Amassadeira Monofásica Duas Velocidades

    FX / RVE Esquema eléctricos ESQUEMA ELÉCTRICO – AMASSADEIRA MONOFÁSICA DUAS VELOCIDADES TIMER TÉRMICA MOTOR MICRO GRELHA PARAGEM MICRO GAVETA LINHA 1.ª VELOCIDADE 2.ª VELOCIDADE Vermelho Castanho Laranja Violeta Amarelo-Verde E - 24...
  • Page 161: Amassadeira Trifásica Uma Velocidade

    FX / RVE Esquema eléctricos ESQUEMA ELÉCTRICO – AMASSADEIRA TRIFÁSICA UMA VELOCIDADE TIMER TÉRMICA MOTOR MICRO GRELHA PARAGEM ARRANQUE LINHA Vermelho Preto Verde Branco Amarelo-Verde Castanho Cinzento P - 25...
  • Page 162: Amassadeira Trifásica Duas Velocidades

    FX / RVE Esquema eléctricos ESQUEMA ELÉCTRICO – AMASSADEIRA TRIFÁSICA DUAS VELOCIDADES TIMER TÉRMICA MOTOR MICRO GRELHA PARAGEM MICRO GAVETA LINHA 1.ª VELOCIDADE 2.ª VELOCIDADE Vermelho Castanho Laranja Violeta Amarelo-Verde E - 26...
  • Page 164 OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 46012 BOZZOLO (MN) Italia Tel.: +39 0376 - 910511 - Fax: +39 0376 - 920754...

This manual is also suitable for:

RbFxidRbid

Table of Contents