Notas Sobre Seguridad; Safety Notes - Promax SA-018 Quick Start Manual

Modulare passive oscilloscope probe
Table of Contents

Advertisement

SA-018

NOTAS SOBRE SEGURIDAD

Antes de manipular el equipo leer el
manual de instrucciones y muy
especialmente
el
apartado
PRESCRIPCIONES
DE
SEGURIDAD.
El símbolo
sobre el equipo
significa "CONSULTAR EL MANUAL
DE
INSTRUCCIONES".
En
este
manual puede aparecer también
como símbolo de advertencia o
precaución.
Recuadros de ADVERTENCIAS Y
PRECAUCIONES pueden aparecer a
lo largo de este manual para evitar
riesgos de accidentes a personas o
daños al equipo u otras propiedades.
PRESCRIPCIONES DE
SEGURIDAD
Generales
La
seguridad
puede
verse
comprometida si no se aplican las
instrucciones dadas en este Manual.
Utilizar
solamente
en
sistemas
o
aparatos con el negativo de medida
conectado al potencial de tierra.
Este equipo puede ser utilizado en
instalaciones
con
Categoría
de
Sobretensión II y ambientes con Grado
de Polución 2. (Ver Especificaciones).
El negativo de medida se halla al
potencial de tierra
Revise el estado de las sonda antes de
su utilización.
Tener siempre en cuenta los márgenes
especificados tanto para la alimentación
como para la medida.
Recuerde que las tensiones superiores
a 70 V DC ó 33 V AC rms son
potencialmente peligrosas.
Observar
en
todo
momento
las
condiciones
ambientales
máximas
especificadas para el aparato.
Seguir
estrictamente
las
recomendaciones de limpieza que se
describen
en
el
apartado
Mantenimiento.
11/2007

SAFETY NOTES

Read the user's manual before using
the equipment, mainly " SAFETY
RULES " paragraph.
The symbol
on the equipment
means "SEE USER'S MANUAL". In
this manual may also appear as a
Caution or Warning symbol.
WARNING
AND
CAUTION
statements may appear in this manual
to avoid injury hazard or damage to
this product or other property.
SAFETY RULES
General
The safety could not be assured if the
instructions for use are not closely
followed.
Use only in systems or appliances with the
negative measure connected to earth
potential.
This
equipment
can
be
used
Overvoltage Category II installations and
Pollution
Degree
2
environments.
(Specific Features).
The negative measure is the potential of
land.
Check test probe before using them.
Observe all specified ratings both of supply
and measurement.
Remember that voltages higher than 70 V
DC or 33 V AC rms are dangerous.
Use this instrument under the specified
environmental conditions.
Follow the cleaning instructions described
in the Maintenance paragraph.
REMARQUES À PROPOS DE LA
SECURITE
Avant de manipuler l'appareil, lire le
manuel
d'utilisation
et
particulièrement
le
paragraphe
"PRESCRIPTIONS DE SECURITE".
Le symbole
sur l'appareil signifie
"CONSULTER
LE
MANUEL
D'UTILISATION". Dans ce manuel, il
peut
également
apparaître
comme
symbole
d'avertissement
ou
précaution.
Des encadrés AVERTISSEMENTS ET
PRECAUTIONS
peuvent
apparaître
dans ce manuel pour éviter des risques
d'accidents affectant des personnes ou
des dommages à l'appareil ou à
d'autres biens.
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
Générales
La sécurité peut n'être pas garantie si
on
n'applique
pas
les
instructions
données dans ce Manuel.
Utiliser seulement dans des systèmes ou
des appareils à mesurer les effets négatifs
potentiels reliés à la terre.
in
Cet appareil peut être utilisé sur des
installations
de
la
Catégorie
Surtension II et Dégré de Pollution 2.
(Voir des Spécifique)
La mesure est négative le potentiel de la
terre.
Réviser l'état des sonde d'essai avant son
utilisation.
Toujours
avoir
compte
des
marges
spécifiées aussi pour l'alimentation que pour
effectuer une mesure.
N'oubliez pas que les tensions supérieures
à 70 V CC ou 33 V CA rms sont
potentiellement dangereuses.
Observer
toujours
les
conditions
ambiantes maximales spécifiées pour
cet appareil.
Suivre strictement les recommandations
de nettoyage décrites au paragraphe
Entretien.
plus
de
de
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents