Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Garment Steamer - SPEEDY - GS42809A
Instruction Manual
Instruction Manual
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPEEDY GS42809A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mienta SPEEDY GS42809A

  • Page 1 Garment Steamer - SPEEDY - GS42809A Instruction Manual Instruction Manual...
  • Page 2 2 Instruction Manual...
  • Page 3 Instruction Manual Garment Steamer - SPEEDY - GS42809A Mode D’emploi Défroisseur - SPEEDY - GS42809A ‫كتيب االستخدام‬ ‫ - مكواة مالبس بالبخار‬SPEEDY - GS42809A Instruction Manual...
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety Instructions Please carefully read the instructions before using your appliance for the first time. Any use that does not conform to the following instructions does not hold accountable and cancels your product’s warranty. ŸKeep these instructions, warranty card, ŸKeep the appliance and its cord out of purchase receipt and, if possible, the children’s reach.
  • Page 5: Special Instructions

    and suitable to your appliance. ŸThis appliance matches the current ŸThis appliance has been designed for security directives. domestic use only. Any commercial ŸThis appliance must be placed on use, misuse or failure to conform to the a stable surface. When placing the instructions cancels the warranty and appliance on its base, ensure that the frees...
  • Page 6: Using Your Appliance

    Using your appliance Note: before using your appliance, please make sure there is enough water in the tank, and if the fabric brush is needed, please ensure that it is correctly installed on the nozzle. Important notes It is highly recommended to use distilled water, purified or filtered water. Tap water Ÿ...
  • Page 7 . 2 To remove the brush, first allow the appliance to cool down completely, then gently pull on the brush (Fig.2). Note: Be careful when removing the brush as condensed hot steam may accumulate while using it. Fig.2 Click B. Filling the water tank (Fig.3) .
  • Page 8 C. How to iron? Helpful notes before ironing 1. Follow the manufacturers fabric label to make sure the fabrics are suitable for steaming. - If you see “do not iron” or this icon , do not press the steam nozzle against the garment.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    6. To iron using the fabric brush, install the fabric brush as described in the “fabric brush installation” paragraph and gently move up and down while steaming if the clothes are tough (Fig.8). (The fabric brush opens the weaves of the fabrics for better steam penetration.) Note: Be careful to keep your hands away from the steam as it may cause injuries.
  • Page 10 . 4 When you finish cleaning, unplug, empty the tank, and allow it to cool completely before storing. Note: Make sure that you unplug the appliance before filling it with water or cleaning it. How to descale your garment steamer? .
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution Cable is not plugged in the socket Plug the cable in the socket No steam and the steam power The thermostat or the thermal Contact an approved indicator light is protection is damaged service center turned OFF The steamer isn’t heated up to full Always allow steamer to preheat at temperature...
  • Page 12: Technical Specification

    DISPOSAL OF THE APPLIANCE AND ITS PACKING MATERIALS The packaging is comprised exclusively of materials that present no danger for the environment and which may therefore be disposed of in accordance with the recycling measures in force in your area. For disposal of the appliance itself, please contact the appropriate service of ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL your local authority.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Vous êtes priés de lire les instructions d’utilisation attentivement avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Toute utilisation qui n’est pas conforme à ces instructions dégagera de toute responsabilité et annule la garantie. ŸConservez ces instructions, le certificat services ou réparation s faites par une de garantie, votre preuve d’achat et les personne non autorisée peut entraîner des...
  • Page 14 Ÿpendant l’utilisation. N’UTILISEZ PAS LE ŸCet appareil est conçu à des fins DEFROISSEUR AVEC UN RESERVOIR domestiques uniquement. Toute utilisation VIDE, CE QUI POURRAIT ENDOMMAGER commercial de l’appareil, mauvais usage L’UNITÉ. ou non-respect des instructions suivantes ŸN’utilisez pas cet appareil en plein air. annule votre garantie et dégage ŸVérifiez que le voltage de votre appareil de toute responsabilité.
  • Page 15: Utilisation De L'appareil

    Avant votre première utilisation Avant la première utilisation, déballez votre appareil de tous les emballages (autocollants, papiers, sacs plastiques, etc..). Conservez votre preuve d’achat, puis lisez attentivement les instructions. Utilisation de l’appareil Remarque: Avant d’utiliser votre appareil, veuillez-vous d’assurer qu’il y a suffisamment d’eau dans le réservoir.
  • Page 16 A- Installation de la brosse du tissu: La brosse du tissu est utilisée pour tous les vêtements qui nécessitent une chaleur moyenne à élevée et permettent l’utilisation de la vapeur. Elle aide à éliminer les peluches, les poils et les poils d’animaux. 1.
  • Page 17 6. Séchez tout excès d’eau du réservoir. Poussez le réservoir d’eau dans la base du dé- froisseur, vous entendrez un « CLIC » indiquant l’installation correcte du réservoir. 7. Pour remplir à tout moment pendant l’utilisation, débranchez l’appareil de la prise et suivez les procédures précédentes.
  • Page 18 4. Pour produire de la vapeur, appuyez sur le bouton vapeur avec votre index (Fig.5) tant que le bouton vapeur est maintenu appuyé, la vapeur sortira du bec de vapeur. Lorsque le bouton vapeur est libéré, la vapeur s’arrête. 5. Vous pouvez avoir un flux de vapeur continu sans maintenir le bouton de vapeur appuyé, simplement appuyez sur le bouton vapeur, puis faites glisser le déclencheur vers le bas (Fig.6) Fig.5...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    Conseils et astuces pour le repassage en utilisant la vapeur Ÿ Cet appareil est conçu pour utiliser de l’eau distillée, purifiée ou filtrée. Car l’eau du robinet contient des minéraux qui s’accumulent sur l’élément chauffant et affectent sa durée de vie. Ÿ...
  • Page 20: Dépannage

    Comment detartrer votre defroisseur? 1. Remplissez le réservoir avec 100 ml de vinaigre blanc. 2. Branchez l’appareil et le voyant lumineux de fonctionnement s’allumera. 3. Appuyez sur le bouton vapeur et lorsque la vapeur commence à sortir du bec de vapeur, débranchez l’appareil.
  • Page 21 Laissez toujours l’appareil L’appareil n’est pas chauffé à pleine préchauffer au moins 35 secondes température Il n’y a pas assez de va- Suivez les instructions du paragraphe peur ou pas de vapeur Il n’y a pas assez d’eau dans le «...
  • Page 22: Spécifications Techniques

    DISPOSITION DE L’APPAREIL ET DE SES MATERIAUX D’EMBALLAGE L’emballage se compose exclusivement de matériaux qui ne présentent aucun danger pour l’environnement et qui peuvent donc être éliminés d’une manière qui conforme aux mesures de recyclage en vigueur dans votre région. Pour la disposition de l’appareil lui-même, s’il vous plaît contactez le service approprié...
  • Page 23 .‫أفرغ خزان المياه بعد كل استخدام‬ ‫تراكمت بقايا مياه في‬ ‫استخدم فقط الماء المقطر أو المفلتر‬ ‫خزان المياه أو على عنصر‬ ‫خروج ماء متغير اللون‬ ‫أو المنقى (يرجى الرجوع إلى فقرة‬ ‫التسخين‬ ‫من ثقوب فوهة البخار‬ .)”‫“كيفية إزالة الترسبات من المكواة؟‬ ‫مما...
  • Page 24 .‫قم بتفريغ الخزان من الخل واعادة ملئه بالماء الم ُ صفى‬ ‫قم بتوصيل الجهاز بمصدر التيار الكهربائي، سيضيء المؤشر الضوئي‬ ‫للتشغيل، بعد حوالي 53 ثانية تكون المكواة قد سخنت، قم بالضغط على‬ ‫زر البخار عدة مرات، والتأكد من خروج بخار من فوهة البخار بشكل كاف ِ ، وذلك‬ .‫لشطف...
  • Page 25 ‫نصائح للكي بالبخار‬ ‫تم تصميم هذه المكواة الستخدام الماء المقطر أو المنقى أو المفلتر. حيث‬ Ÿ ‫أن ماء الصنبور يحتوي على معادن قد تتراكم على عنصر التسخين وتؤثر‬ .‫على عمر المكواة‬ ‫ال ي ُ نصح باستخدام أي عطور أو اإلضافات المعطرة للمياه ألنها قد تؤثر على‬ .
  • Page 26 ‫4. خطوات الكي‬ .)4 ‫قم بتوصيل الجهاز بمصدر للتيار الكهربائي، (شكل‬ ‫بعد حوالي 53 ثانية، تكون المكواة ساخنة وجاهزة‬ .‫لإلستخدام‬ ‫قم بإعداد مضخة المياه بالضغط على زر البخار حتى‬ .‫يتشكل البخار‬ ‫للحصول على بخار، إضغط على زر البخار بإصبع السبابة‬ ‫(شكل...
  • Page 27 )3 ‫2. كيفية ملء الخزان (شكل‬ .‫تأكد دائمًا من فصل الجهاز من مصدر التيار قبل البدء في ملء الخزان‬ .‫ضع الجهاز على سطح ثابت‬ ‫إلزالة الخزان ، قم بالضغط على كل من أزرار فك الخزان اليسرى واليمنى مع ً ا‬ .)A( ‫وقم...
  • Page 28 ‫1. تركيب فرشاة المالبس‬ ‫ت ُستخدم فرشاة المالبس مع المالبس التى تتطلب الكى‬ ‫بالبخار على درجة حرارة متوسطة إلى عالية وتساعد على‬ .‫إزالة الوبر والشعر وفراء الحيوانات‬ ‫عندما تكون الفرشاة وفوة االبخار باردة، قم بتثبيت‬ ‫الجزء العلوي للفرشاة برفق على رأس فوهه البخار وإضغط ألسفل لتثبيت‬ .)1 ‫الفرشاة...
  • Page 29 ‫قبل االستخدام األول‬ ‫قم بفك عبوة جهازك وإزالة جميع مواد التغليف الداخلية (الملصقات واألوراق‬ ‫واألكياس البالستيكية وغيرها) قبل االستخدام. احتفظ بفاتورة الشراء ثم اقرأ‬ .‫التعليمات بعناية‬ ‫إستخدام الجهاز‬ ‫مالحظة: قبل استخدام الجهاز، يرجى التأكد من وجود كمية كافية من الماء في‬ ‫الخزان،...
  • Page 30 .‫حتى ال تتلف الجهاز‬ ‫بمراقبة مستوى المياه في الخزان‬ ‫صمم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي‬ Ÿ ‫أثناء االستخدام. ال تقوم بإستخدام‬ ‫فقط، أي إستعمال ألغراض مهنية أو‬ ‫الجهاز وخزان الماء فارغ ألنه قد‬ ‫مخالف لإلرشادات يسقط الضمان عن‬ .‫يؤدي إلى تلف الوحدة‬ .‫مسئولة...
  • Page 31 ‫تعليمات السالمة‬ .‫يرجى قراءة إرشادات اإلستعمال بعناية قبل إستعمال المنتج للمرة األولى‬ .‫من أي مسئولية ويلغي الضمان‬ ‫اإلستعمال المخالف لإلرشادات التالية، يعفى‬ ‫يظهر عليه أي عالمات ضرر. في مثل‬ ‫حافظ على هذه التعليمات، بطاقة‬ Ÿ ‫هذه الحاالت، قم بالتوجه مباشرة إلى‬ ‫الضمان،...
  • Page 32 Garment Steamer - SPEEDY - GS42809A Instruction Manual 32 Instruction Manual...

Table of Contents