Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page1
NC00112140/02 - 24/12 - IR5010
FR
EN
DE
NL
RO
BG
SL
HR
SR
BS
ALB
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DUALIO IR 5010 FO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rowenta DUALIO IR 5010 FO

  • Page 1 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page1 NC00112140/02 - 24/12 - IR5010...
  • Page 2 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page2...
  • Page 3 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page3 Lisez attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation et conserver ce mode d’emploi. 1- DESCRIPTIF A- Bouton de sélection des fonctions B- Bouton de réglage de température : thermostat C- Voyant de mise sous tension D- Partie «...
  • Page 4: Mise En Marche De L'appareil

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page4 • Ne jamais laisser de l’eau s’introduire dans l’appareil. • Ne pas utiliser votre radiateur à proximité d’objets et de produits inflammables (rideaux, aérosols, solvants, etc...) • En cas d’absence prolongée : Placer le bouton A (fig.3) sur la position initiale O (voyant éteints) et débrancher l’appareil.
  • Page 5: Entretien

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page5 • Voyant : Voyant de mise sous tension C (fig. 3) : il est allumé dés que votre appareil est mis sous tension. • Thermostat : ATTENTION, le thermostat ne régule pas la partie « radiant » de l’appareil, il est opérationnel uniquement sur la partie «...
  • Page 6: Very Important

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page6 Please read carefully the directions for use as well as the safety instructions before each time of use and keep this instruction manual in a safe place. 1- DESCRIPTION A- Function selection button B- Temperature setting button: thermostat C- Power on light D- “Radiant”...
  • Page 7: Starting The Appliance

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page7 • Dot not use your radiator close to inflammable objects and products (curtains, aerosols, solvents, etc...) • If you intend not to use the appliance for a considerable period of time: Push the A button (fig.3) to its initial position O (light off) and unplug the appliance.
  • Page 8: Maintenance

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page8 • Frost-guard setting: This setting automatically allows you to keep the temperature above 0°C in a room which is properly insulated and is of a volume that is not too great in respect of the power of your appliance. Plug in your appliance and turn the button B (fig.3) so that the button marker is opposite the symbol “...
  • Page 9 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page9 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshinweise vor der Verwendung aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. 1- GERÄTEBESCHREIBUNG A- Schalter zur Auswahl der Funktionen B- Schalter zur Einstellung der Temperatur: Thermostat C- Kontrollleuchte D- „Strahler”...
  • Page 10: Einschalten Des Geräts

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page10 • Dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, Dusche, eines Waschbeckens oder eines Schwimmbads benutzen. • Betreiben Sie das Gerät niemals in geneigtem oder liegendem Zustand. • Das Gerät nicht mit feuchten Händen anfassen. • Es darf niemals Wasser in das Gerät eindringen. •...
  • Page 11 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page11 • Thermostat : ACHTUNG: Der Thermostat regelt nicht den Strahler des Geräts; er funktioniert nur für das Gebläse. Die Einstellung der Temperatur können Sie Ihrer Empfindung durch Drehen des Schalters B (Abb.3) anpassen. • Frostschutz-Stellung: Mit dieser Funktion kann die Temperatur in einem normal isolierten Raum mit einer der Geräteleistung entsprechenden Größe automatisch über 0°C gehalten werden.
  • Page 12 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page12 Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften aandachtig voor het eerste gebruik en bewaar deze gebruiksaanwijzing. 1- BESCHRIJVING A-Functieselectieknop B- Temperatuurregelknop: thermostaat C- Controlelampje aan/uit D- Straalelement D1- Beschermrooster D2- Infraroodverwarmingselementen E- Blaaselement E1- Luchtuitlaatrooster E2- Luchttoevoerrooster F- Handgrepen G- Voet H- Snoeroprolsysteem...
  • Page 13 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page13 • Als u lang afwezig bent: Zet knop A (fig.3) op stand O (controlelampje uit) en trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Opgelet: Gebruik het apparaat niet in kleine ruimtes waar personen aanwezig zijn die de kamer niet op eigen houtje kunnen verlaten, tenzij er toezicht is.
  • Page 14 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page14 • Antivriesstand: Deze functie zorgt ervoor dat de temperatuur steeds boven het vriespunt blijft in een kamer die nor- maal geïsoleerd is en waarvan de omvang aangepast is aan het vermogen van het apparaat. Steek de stekker in het stopcontact en draai aan knop B (fig.3) om het streepje van de knop naar symbool «...
  • Page 15 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page15 Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare, precum şi instrucţiunile de siguranţă înainte de orice utilizare, şi păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare. 1- DESCRIERE A- Buton pentru selectarea funcţiilor B- Buton pentru reglarea temperaturii: termostat C- Indicator de punere sub tensiune D- Partea „Radiator”...
  • Page 16: Punerea În Funcţiune A Aparatului

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page16 • Nu utilizaţi radiatorul în apropierea obiectelor şi a produselor inflamabile (perdele, aerosoli, solvenţi etc.) • În caz de absenţă prelungită: Rotiţi butonul A (fig. 3) în poziţia iniţială O (indicator stins) şi deconectaţi aparatul de la priză. •...
  • Page 17 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page17 • Poziţia anti-îngheţ: Această poziţie vă permite să menţineţi, în mod automat, o temperatură peste 0 °C într-un loc izolat normal şi al cărui volum corespunde cu puterea aparatului dumneavoastră. Conectaţi aparatul la priză, rotiţi butonul B (fig. 3) pentru a poziţiona marcajul butonului în dreptul simbolu- lui „...
  • Page 18 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page18 Преди употреба прочете внимателно инструкцията за използване, както и препоръките за безопасност и запазете инструкцията. 1- КРАТКО ОПИСАНИЕ A- Бутон за избор на функции B- Бутон за регулиране на температурата: термостат C- Индикатор за включване под напрежение D- Част...
  • Page 19 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page19 • Не докосвайте уреда с мокри ръце. • Не допускайте в уреда да проникне вода. • Не използвайте радиатора близо до запалими предмети или продукти (завеси, аерозоли, разтворители и т.н.) • В случай на продължително отсъствие: Поставете бутон А (фиг. 3) в изходно положение O (индикаторът...
  • Page 20 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page20 • Положение срещу замръзване: Това положение ви позволява автоматично да поддържате температура над 0°C в нормално изолирано помещение, чиито обем съответства на мощността на уреда. Включете уреда и завъртете бутон В (фиг. 3), за да поставите отметката на бутона пред символ...
  • Page 21 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page21 Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter navodila shranite. 1- OPIS A-Gumb za izbiro funkcij B- Gumb za uravnavanje temperature: termostat C- Kontrolna lučka za vklop D- Predel »radiatorja« D1- Zaščitna rešetka D2- Infrardeči grelni elementi E- Predel »ventilatorja«...
  • Page 22: Vklop Naprave

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page22 • Pozor: nekateri deli naprave lahko postanejo zelo vroči in povzročijo opekline. V prostorih, kjer se nahajajo otroci oziroma ranljive osebe, je treba zagotoviti poseben nadzor. Naprava »IPX1« je zasnovana za uporabo v vseh prostorih doma, vključno v tistih, kjer obstaja nevarnost navpičnega vodnega curka (v kuhinji, kopalnici itd.).
  • Page 23 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page23 7- VZDRŽEVANJE Preden začnete čistiti napravo, jo vedno najprej izključite in počakajte, da se ohladi. Za čiščenje lahko uporabite nekoliko vlažno krpo. POMEMBNO: nikoli ne uporabljajte izdelkov iz abrazivnih materialov, saj lahko poškodujejo površino naprave. Priporočamo, da rešetke za dovod in odvod zraka očistite najmanj enkrat letno (po potrebi uporabite sesalnik).
  • Page 24: Sigurnosne Napomene

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page24 Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i sigurnosne napomene i pohranite ove Upute za uporabu. 1- OSNOVNE ZNAČAJKE A-Gumb za odabir funkcija B- Gumb za podešavanje temperature: termostat C- Indikator napona D- Dio „Isijavanje“ D1- Zaštitna rešetka D2- Elementi za zagrijavanje infracrvenim zrakama E- Dio „Puhalo“...
  • Page 25: Uključivanje Uređaja

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page25 • U slučaju dužeg odsustva: Postaviti gumb A (fig.3) u početni položaj O (LED off) i isključite ga. . Pažnja: Ne koristite uređaj u malom prostoru u kojem se nalaze osobe koje nisu u mogućnosti same izaći iz prostorije, osim ako se iste ne nalaze pod stalnim nadzorom.
  • Page 26 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page26 • Položaj hlađenje: Ovaj položaj Vam omogućuje da automatski održavate temperaturu iznad 0°C u prostoriji koja ima normalnu izolaciju i čija površina odgovara kapacitetu Vašeg uređaja. Spojite Vaš uređaj i okrećite gumb B (fig. 3) sve dok se ne postavi ispred simbola « »...
  • Page 27 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page27 Pažljivo pročitajte i sačuvajte uputstvo za upotrebu, kao i savete za bezbednost pre nego što počnete da koristite uređaj. 1- OPIS A-Dugme za izbor funkcije B- Dugme za podešavanje temperature: termostat C- Indikator za prisustvo napona D- Deo koji "Zrači"...
  • Page 28: Puštanje Uređaja U Rad

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page28 osim ukoliko su pod stalnim nadzorom. • Pažnja: određeni delovi uređaja mogu da postanu veoma vrući i mogu da izazovu opekotine. Posebna pažnja se zahteva u slučaju prisustva dece ili nemoćnih osoba. Konstrukcija ovog uređaja "IPX1" vam omogućava upotrebu u svim prostorijama u kući, ukl- jučujući i prostorije koje prestavljaju rizik od vertikalnog pada vode (kuhinja, kupatilo itd.).
  • Page 29 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page29 7- ODRŽAVANJE Neophodno je da isključite uređaj iz struje i da ga pustite da se ohladi pre bilo kakvog održavanja. Možete da ga čistite blago navlaženom krpom. VAŽNO: Nikada ne koristite abrazivne proizvode koji mogu da unište izgled vašeg uređaja. Preporučujemo vam da čistite rešetke za ulaz i izlaz vazduha barem jednom godišnje (po potrebi očistite usisivačem).
  • Page 30 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page30 Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu i sigurnosne savjete i sačuvajte ova uputstva. 1- OPIS A- Dugme za odabir funkcija B- Dugme za reguliranje temperature : termostat C- Signalno svjetlo D- Dio « Grijanje » D1- Zaštitna rešetka D2- Infracrveni grijaći elementi E- Dio «...
  • Page 31 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page31 je, osim ako nisu pod stalnim nadzorom. • Pažnja : pojedini dijelovi uređaja mogu postati jako vrući i prouzrokovati opekotine. Naročit nadzor prostora potreban je u slučaju prisutnosti djece ili ranljivih osoba. Konstrukcija ovog uređaja "IPX1" omogućava upotrebu u svim prostorijama kuće, uključujući one u kojima postoji opasnost od prskanja vodom (kuhinja, kupatilo, itd…).
  • Page 32 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page32 7- ODRŽAVANJE Neophodno je isključiti i ostaviti vaš uređaj da se ohladi prije bilo kakvog održavanja. Za čiščenje koristite blago navlaženu krpu. VAŽNO : Nikada ne koristite abrazivna sredstva koja bi mogla uništiti izgled vašeg uređaja. Preporučujemo vam da rešetke za izlaz i ulaz zraka očistite barem jednom godišnje ;...
  • Page 33 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page33 Ju lutemi lexoni me kujdes udhëzimet për përdorim si edhe udhëzimet e sigurisë përpara çdo përdorimi dhe ruajeni këtë manual udhëzimesh në një vend të sigurt. 1- PËRSHKRIMI A-Butoni i përzgjedhjes së funksioneve B- Butoni i vendosjes së temperaturës: termostati C- Drita e energjisë...
  • Page 34 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page34 • Mos lejoni asnjëherë që brenda në pajisje të futet ujë. • Mos e përdorni radiatorin tuaj pranë objekteve dhe produkteve që marrin flakë (perdeve, aerosolëve, tretësve, etj...) • Nëse nuk do ta përdorni pajisjen për një kohë të gjatë: Shtypeni butonin A (fig.3) në pozicionin e tij fillestar O (drita e fikur) dhe shkëputeni nga priza pajisjen.
  • Page 35 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page35 • Cilësimet kundër ngricës : Ky cilësim ju lejon automatikisht të mbani temperaturën mbi 0°C në një dhomë që është e izoluar mirë dhe ka një vëllim jo shumë të madh për fuqinë e pajisjes suaj. Vendoseni në...
  • Page 36 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page36...
  • Page 37 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page37...
  • Page 38 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page38...
  • Page 39 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page39...
  • Page 40 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page40...

Table of Contents