Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page1
NC00112140/02 - 24/12 - IR5010
FR
EN
DE
NL
RO
BG
SL
HR
SR
BS
ALB
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DUALIO IR 5010 FO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rowenta DUALIO IR 5010 FO

  • Page 1 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page1 NC00112140/02 - 24/12 - IR5010...
  • Page 2 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page2...
  • Page 3 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page3 Lisez attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation et conserver ce mode d’emploi. 1- DESCRIPTIF A- Bouton de sélection des fonctions B- Bouton de réglage de température : thermostat C- Voyant de mise sous tension D- Partie «...
  • Page 4: Mise En Marche De L'appareil

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page4 • Ne jamais laisser de l’eau s’introduire dans l’appareil. • Ne pas utiliser votre radiateur à proximité d’objets et de produits inflammables (rideaux, aérosols, solvants, etc...) • En cas d’absence prolongée : Placer le bouton A (fig.3) sur la position initiale O (voyant éteints) et débrancher l’appareil.
  • Page 5: Entretien

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page5 • Voyant : Voyant de mise sous tension C (fig. 3) : il est allumé dés que votre appareil est mis sous tension. • Thermostat : ATTENTION, le thermostat ne régule pas la partie « radiant » de l’appareil, il est opérationnel uniquement sur la partie «...
  • Page 6: Very Important

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page6 Please read carefully the directions for use as well as the safety instructions before each time of use and keep this instruction manual in a safe place. 1- DESCRIPTION A- Function selection button B- Temperature setting button: thermostat C- Power on light D- “Radiant”...
  • Page 7: Starting The Appliance

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page7 • Dot not use your radiator close to inflammable objects and products (curtains, aerosols, solvents, etc...) • If you intend not to use the appliance for a considerable period of time: Push the A button (fig.3) to its initial position O (light off) and unplug the appliance.
  • Page 8: Maintenance

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page8 • Frost-guard setting: This setting automatically allows you to keep the temperature above 0°C in a room which is properly insulated and is of a volume that is not too great in respect of the power of your appliance. Plug in your appliance and turn the button B (fig.3) so that the button marker is opposite the symbol “...
  • Page 9 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page9 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshinweise vor der Verwendung aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. 1- GERÄTEBESCHREIBUNG A- Schalter zur Auswahl der Funktionen B- Schalter zur Einstellung der Temperatur: Thermostat C- Kontrollleuchte D- „Strahler”...
  • Page 10: Einschalten Des Geräts

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page10 • Dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, Dusche, eines Waschbeckens oder eines Schwimmbads benutzen. • Betreiben Sie das Gerät niemals in geneigtem oder liegendem Zustand. • Das Gerät nicht mit feuchten Händen anfassen. • Es darf niemals Wasser in das Gerät eindringen. •...
  • Page 11 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page11 • Thermostat : ACHTUNG: Der Thermostat regelt nicht den Strahler des Geräts; er funktioniert nur für das Gebläse. Die Einstellung der Temperatur können Sie Ihrer Empfindung durch Drehen des Schalters B (Abb.3) anpassen. • Frostschutz-Stellung: Mit dieser Funktion kann die Temperatur in einem normal isolierten Raum mit einer der Geräteleistung entsprechenden Größe automatisch über 0°C gehalten werden.
  • Page 12 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page12 Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften aandachtig voor het eerste gebruik en bewaar deze gebruiksaanwijzing. 1- BESCHRIJVING A-Functieselectieknop B- Temperatuurregelknop: thermostaat C- Controlelampje aan/uit D- Straalelement D1- Beschermrooster D2- Infraroodverwarmingselementen E- Blaaselement E1- Luchtuitlaatrooster E2- Luchttoevoerrooster F- Handgrepen G- Voet H- Snoeroprolsysteem...
  • Page 13 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page13 • Als u lang afwezig bent: Zet knop A (fig.3) op stand O (controlelampje uit) en trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Opgelet: Gebruik het apparaat niet in kleine ruimtes waar personen aanwezig zijn die de kamer niet op eigen houtje kunnen verlaten, tenzij er toezicht is.
  • Page 14 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page14 • Antivriesstand: Deze functie zorgt ervoor dat de temperatuur steeds boven het vriespunt blijft in een kamer die nor- maal geïsoleerd is en waarvan de omvang aangepast is aan het vermogen van het apparaat. Steek de stekker in het stopcontact en draai aan knop B (fig.3) om het streepje van de knop naar symbool «...
  • Page 15 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page15 Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare, precum şi instrucţiunile de siguranţă înainte de orice utilizare, şi păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare. 1- DESCRIERE A- Buton pentru selectarea funcţiilor B- Buton pentru reglarea temperaturii: termostat C- Indicator de punere sub tensiune D- Partea „Radiator”...
  • Page 16: Punerea În Funcţiune A Aparatului

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page16 • Nu utilizaţi radiatorul în apropierea obiectelor şi a produselor inflamabile (perdele, aerosoli, solvenţi etc.) • În caz de absenţă prelungită: Rotiţi butonul A (fig. 3) în poziţia iniţială O (indicator stins) şi deconectaţi aparatul de la priză. •...
  • Page 17 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page17 • Poziţia anti-îngheţ: Această poziţie vă permite să menţineţi, în mod automat, o temperatură peste 0 °C într-un loc izolat normal şi al cărui volum corespunde cu puterea aparatului dumneavoastră. Conectaţi aparatul la priză, rotiţi butonul B (fig. 3) pentru a poziţiona marcajul butonului în dreptul simbolu- lui „...
  • Page 18 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page18 Преди употреба прочете внимателно инструкцията за използване, както и препоръките за безопасност и запазете инструкцията. 1- КРАТКО ОПИСАНИЕ A- Бутон за избор на функции B- Бутон за регулиране на температурата: термостат C- Индикатор за включване под напрежение D- Част...
  • Page 19 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page19 • Не докосвайте уреда с мокри ръце. • Не допускайте в уреда да проникне вода. • Не използвайте радиатора близо до запалими предмети или продукти (завеси, аерозоли, разтворители и т.н.) • В случай на продължително отсъствие: Поставете бутон А (фиг. 3) в изходно положение O (индикаторът...
  • Page 20 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page20 • Положение срещу замръзване: Това положение ви позволява автоматично да поддържате температура над 0°C в нормално изолирано помещение, чиито обем съответства на мощността на уреда. Включете уреда и завъртете бутон В (фиг. 3), за да поставите отметката на бутона пред символ...
  • Page 21 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page21 Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter navodila shranite. 1- OPIS A-Gumb za izbiro funkcij B- Gumb za uravnavanje temperature: termostat C- Kontrolna lučka za vklop D- Predel »radiatorja« D1- Zaščitna rešetka D2- Infrardeči grelni elementi E- Predel »ventilatorja«...
  • Page 22: Vklop Naprave

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page22 • Pozor: nekateri deli naprave lahko postanejo zelo vroči in povzročijo opekline. V prostorih, kjer se nahajajo otroci oziroma ranljive osebe, je treba zagotoviti poseben nadzor. Naprava »IPX1« je zasnovana za uporabo v vseh prostorih doma, vključno v tistih, kjer obstaja nevarnost navpičnega vodnega curka (v kuhinji, kopalnici itd.).
  • Page 23 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page23 7- VZDRŽEVANJE Preden začnete čistiti napravo, jo vedno najprej izključite in počakajte, da se ohladi. Za čiščenje lahko uporabite nekoliko vlažno krpo. POMEMBNO: nikoli ne uporabljajte izdelkov iz abrazivnih materialov, saj lahko poškodujejo površino naprave. Priporočamo, da rešetke za dovod in odvod zraka očistite najmanj enkrat letno (po potrebi uporabite sesalnik).
  • Page 24: Sigurnosne Napomene

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page24 Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i sigurnosne napomene i pohranite ove Upute za uporabu. 1- OSNOVNE ZNAČAJKE A-Gumb za odabir funkcija B- Gumb za podešavanje temperature: termostat C- Indikator napona D- Dio „Isijavanje“ D1- Zaštitna rešetka D2- Elementi za zagrijavanje infracrvenim zrakama E- Dio „Puhalo“...
  • Page 25: Uključivanje Uređaja

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page25 • U slučaju dužeg odsustva: Postaviti gumb A (fig.3) u početni položaj O (LED off) i isključite ga. . Pažnja: Ne koristite uređaj u malom prostoru u kojem se nalaze osobe koje nisu u mogućnosti same izaći iz prostorije, osim ako se iste ne nalaze pod stalnim nadzorom.
  • Page 26 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page26 • Položaj hlađenje: Ovaj položaj Vam omogućuje da automatski održavate temperaturu iznad 0°C u prostoriji koja ima normalnu izolaciju i čija površina odgovara kapacitetu Vašeg uređaja. Spojite Vaš uređaj i okrećite gumb B (fig. 3) sve dok se ne postavi ispred simbola « »...
  • Page 27 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page27 Pažljivo pročitajte i sačuvajte uputstvo za upotrebu, kao i savete za bezbednost pre nego što počnete da koristite uređaj. 1- OPIS A-Dugme za izbor funkcije B- Dugme za podešavanje temperature: termostat C- Indikator za prisustvo napona D- Deo koji "Zrači"...
  • Page 28: Puštanje Uređaja U Rad

    NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page28 osim ukoliko su pod stalnim nadzorom. • Pažnja: određeni delovi uređaja mogu da postanu veoma vrući i mogu da izazovu opekotine. Posebna pažnja se zahteva u slučaju prisustva dece ili nemoćnih osoba. Konstrukcija ovog uređaja "IPX1" vam omogućava upotrebu u svim prostorijama u kući, ukl- jučujući i prostorije koje prestavljaju rizik od vertikalnog pada vode (kuhinja, kupatilo itd.).
  • Page 29 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page29 7- ODRŽAVANJE Neophodno je da isključite uređaj iz struje i da ga pustite da se ohladi pre bilo kakvog održavanja. Možete da ga čistite blago navlaženom krpom. VAŽNO: Nikada ne koristite abrazivne proizvode koji mogu da unište izgled vašeg uređaja. Preporučujemo vam da čistite rešetke za ulaz i izlaz vazduha barem jednom godišnje (po potrebi očistite usisivačem).
  • Page 30 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page30 Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu i sigurnosne savjete i sačuvajte ova uputstva. 1- OPIS A- Dugme za odabir funkcija B- Dugme za reguliranje temperature : termostat C- Signalno svjetlo D- Dio « Grijanje » D1- Zaštitna rešetka D2- Infracrveni grijaći elementi E- Dio «...
  • Page 31 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page31 je, osim ako nisu pod stalnim nadzorom. • Pažnja : pojedini dijelovi uređaja mogu postati jako vrući i prouzrokovati opekotine. Naročit nadzor prostora potreban je u slučaju prisutnosti djece ili ranljivih osoba. Konstrukcija ovog uređaja "IPX1" omogućava upotrebu u svim prostorijama kuće, uključujući one u kojima postoji opasnost od prskanja vodom (kuhinja, kupatilo, itd…).
  • Page 32 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page32 7- ODRŽAVANJE Neophodno je isključiti i ostaviti vaš uređaj da se ohladi prije bilo kakvog održavanja. Za čiščenje koristite blago navlaženu krpu. VAŽNO : Nikada ne koristite abrazivna sredstva koja bi mogla uništiti izgled vašeg uređaja. Preporučujemo vam da rešetke za izlaz i ulaz zraka očistite barem jednom godišnje ;...
  • Page 33 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page33 Ju lutemi lexoni me kujdes udhëzimet për përdorim si edhe udhëzimet e sigurisë përpara çdo përdorimi dhe ruajeni këtë manual udhëzimesh në një vend të sigurt. 1- PËRSHKRIMI A-Butoni i përzgjedhjes së funksioneve B- Butoni i vendosjes së temperaturës: termostati C- Drita e energjisë...
  • Page 34 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page34 • Mos lejoni asnjëherë që brenda në pajisje të futet ujë. • Mos e përdorni radiatorin tuaj pranë objekteve dhe produkteve që marrin flakë (perdeve, aerosolëve, tretësve, etj...) • Nëse nuk do ta përdorni pajisjen për një kohë të gjatë: Shtypeni butonin A (fig.3) në pozicionin e tij fillestar O (drita e fikur) dhe shkëputeni nga priza pajisjen.
  • Page 35 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page35 • Cilësimet kundër ngricës : Ky cilësim ju lejon automatikisht të mbani temperaturën mbi 0°C në një dhomë që është e izoluar mirë dhe ka një vëllim jo shumë të madh për fuqinë e pajisjes suaj. Vendoseni në...
  • Page 36 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page36...
  • Page 37 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page37...
  • Page 38 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page38...
  • Page 39 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page39...
  • Page 40 NC00112140_DUALIO_IR5010_NC00016013 22/06/12 11:07 Page40...

Table of Contents