Download Print this page

DICKIE TOYS Despicable Me 2 20 112 0005 Operating Instructions Manual page 4

Rc inflatable minion

Advertisement

A
Lieferumfang
B
Öffnen Sie das Batteriefach und legen
Sie die Batterien ein
C
Befestigen sie das Fahrgestell am
aufblasbarem Artikel.
(Das Zusammenbauen muss von
einem Erwachsenen vorgenommen
werden.)
D
Aufpumpen/Entleeren des
aufblasbaren Artikels
E
Einschalten
Das Fahrgestell hat einen elektronischen Schutzmodus.
Es schaltet sich automatisch nach etwa 5 Minuten aus,
wenn es eingeschaltet ist, aber nicht benutzt wird. Um
das Gerät zurückzusetzen, schalten Sie den Artikel AUS
(O) und wieder EIN (I).
F
Fahren des Fahrzeuges
G
Reparaturen
- Die Luft aus dem Luftkörper muss komplett
herausgelassen werden, bevor Löcher repariert werden
können.
- Schneiden Sie einen passend großen Flicken aus und
stellen Sie sicher, dass die Ecken abgerundet sind, um
ein Abblättern zu vermeiden.
- Stellen Sie sicher, dass der Bereich um das Loch sauber
ist, drücken Sie dann den Flicken fest auf das Loch.
- Nachdem das Loch geflickt wurde, warten Sie 20
Minuten, bevor Sie das Produkt wieder aufpumpen.
Besonderheiten
• Fahrzeug mit 2-Kanal-Funkfernsteuerung
• 7 Fahrfunktionen: vorwärts-links-rechts,
rückwärts-links-rechts, stopp
• Steh-Auf-Funktion
• 27MHz
A
Contents included
B
Open the battery compartment and
insert the batteries
C
Attach radio control drive unit and
stabilisers to inflatable body
(adult assembly required)
D
Inflate /Deflate the inflatable body
E
Switch on
This R/C drive unit has an electronic protection mode.
It will shut down automatically after approximately 5
minutes if it is left ON without use. To reset, turn drive
unit OFF (O) and ON (I) again.
F
Vehicle operation
G
Repair
- Inflatable must be completely deflated before repairing
punctures.
- Cut out a suitable size patch, and ensure the corners
are rounded to avoid peeling.
- Ensure puncture area is clean, then press patch over
the puncture firmly.
- Once the puncture has been repaired, do not inflate
for 20 minutes.
Features
• Vehicle with 2-channel radio control
• 7 driving functions:
forward-left-right
backward-left-right, stop
• Bouncing Function
• 27 MHz
4
D
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und
hochwertige Produkt entschieden haben. Damit Sie lange
Freude an Ihrem Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam
mit diesem Artikel umzugehen, um eine Beschädigung
empfindlicher Anbauteile zu verhindern. Wir wünschen Ihnen
viel Spaß beim Spielen!
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
!
1.
1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es
besteht Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile!
Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle
Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen bleiben
vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die
Transportsicherungen zu entfernen.
2. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch
drehen.
3. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors
oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ ON" geschaltet ist.
4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die
Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug
genommen werden.
5. Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug eingeschaltet
werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden. Beim
Ausschalten stets das Fahrzeug und dann den Sender abschalten.
6. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien !
Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der
richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den
+
Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder
entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere
-
Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien
sind vor dem Aufladen aus dem Spielzeug herauszunehmen.
Wiederaufladbare Batterien dürfen ausschließlich unter der
Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie
keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht
gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die
Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und alte
Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline, Standard- (Kohle-Zink) und
wiederaufladbare Batterien.
7. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir
für das Fahrzeug, nur Alkaline Batterien oder aufladbare NiMH
Akkumulatoren zu verwenden.
8. Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken.
9. P umpen Sie den Körper nicht übermäßig stark auf. Ein übermäßiges
Aufpumpen kann zum Bersten des Körpers führen.
10. D as Aufpumpen und Aufstellen des Produktes muss von einem
Erwachsenen ausgeführt werden – von Kindern fernhalten.
11. Nicht auf dem Luftkörper sitzen; dies ist kein Aufsitz-Spielzeug.
12. Verwenden Sie keine Hochdruckpumpe.
13. Nehmen Sie niemals harte/scharfe Objekte beim Aufpumpen und
Aufstellen des Produktes zur Hilfe.
GB
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this faithfully
reproduced and high-quality product. To ensure that you enjoy
your model for a long time, we would ask you to handle your
vehicle carefully to avoid damaging delicate parts. We wish you
lots of fun playing!
Precautions (Please retain!)
!
1. WARNING! Not suitable for children under three years.
1.
Risk of choking due to small parts that may be swallowed!
Please keep this packaging information for any possible
correspondence. Subject to technical change and change of
color. Adult help is required to remove the securing devices.
2. Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
3. Keep fingers, hair and loose clothing clear from the motor or
wheels when the vehicle is switched to "ON".
4. To prevent accidental operation of the vehicle, batteries and
power packs must be removed from the toy when not in use.
5. To avoid accidental operation the transmitter must be
switched on before the vehicle. When switching off, always
switch the vehicle off and then the transmitter.
6. Only use the batteries specified ! Put positive and negative
+
pole in the right place! Do not throw away used batteries in
the household garbage, but only give them to the collection
station or dispose of them at a special garbage depot.
-
Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable
batteries must not be recharged. Before charging remove
rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries
must be charged under adult supervision only. Do not use
different types of batteries and do not mix new and used
batteries. Do not short-circuit connecter clips. Do not mix
old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc), or rechargeable batteries.
7. To obtain the best result we recommend using only alkaline
batteries or rechargeable NiMH battery packs with the
vehicle.
8. Wires are not to be inserted into socket-outlets.
9. D o not over-inflate the body. Over-inflation can cause the
inflatable body to puncture.
10. I nflation and set up of product must be carried out by an
adult – keep away from children.
11. Do not sit on inflatable, it is not a ride-on toy.
12. Do not use a high pressure pump.
13. N ever use any hard/ sharp objects to assist with inflation and
assembly of product.
Das Fahrzeug reagiert nicht
• Schalter auf dem Fahrzeug auf die Position "An" stellen.
• Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
• Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
• Sind Batterien entladen oder defekt?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,
die Reichweite ist zu gering!
• Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
• Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der
Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
• Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
• Sende- oder Strommasten führen oft zu einem
unkontrollierten Verhalten des Automodells.
• Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nähe, die Störungen
hervorrufen können?
Achtung:
!
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV
Störung, welche durch unautorisierte Modifikationen an dieser
Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modifikationen können
das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dass sich
dieserArtikel in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem
Internet-Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/
konformitaetserklaerungen.shtml
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei
Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses
Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige
Organisation oder Ihr Fachhändler.
The vehicle does not work
• Position the switch on the vehicle to "on".
• Have the batteries/power packs been inserted correctly?
• Are the battery contacts bent or dirty?
• Are the batteries discharged or defective?
The vehicle does not work properly;
the range is too small!
• Is battery/accumulator power fading?
• Are any other remote control devices close by which might be
transmitting on the same frequency?
• Is interference being caused by metal railings or fences?
• Transmitter or power masts often cause the model vehicle to
behave in an uncontrolled manner.
• Are there walkie-talkies or CB radios in the vicinity that might
cause interference?
Warning:
!
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference which might be caused by unauthorised modifications
to this equipment. Modifications of this nature may invalidate the
user's consumer rights.
Declaration of conformity:
in accordance with guidelines 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that this item is in
accordance with the basic requirements and other relevant regulations
of guideline 1999/5/EG. The original declaration of compliance can be
viewed on the Internet at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
The meaning of the symbol on the product, packaging or instruc-
tions. Electrical appliances are valuable products and should not be
thrown in the dustbin when they reach the end of their serviceable
life! Help us to protect the environment and respect our resources
by handing this appliance over at the relevant recycling points.
Questions related to this matter should be directed to the organ-
isation responsible for waste disposal or your specialist
retailer.

Advertisement

loading