Page 9
ESPAÑOL Extractores centrífugos caudal constante EcoAIR DESIGN Conexión eléctrica Instalación IMPORTANTE Funcionamiento...
Page 10
EcoAIR DESIGN T T - H - M versiones S, T y H EcoAIR DESIGN H versiones H y M versión M EcoAIR DESIGN S Funcionamientos...
Page 11
Ajustes: 60%HR 1 minuto EcoAIR DESIGN M Instrucciones del usuario Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas Recomendaciones particulares con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experien- cia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas res-...
Page 13
ENGLISH EcoAIR DESIGN Centrifugal Extractor Fans Electrical connection Installation IMPORTANT Operation...
Page 14
EcoAIR DESIGN T T - H - M “P2” S, T EcoAIR DESIGN H and H versions H and M versions M version EcoAIR DESIGN S Case Case...
Page 15
Settings EcoAIR DESIGN M User instruction This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per- sons with reduced physical, sensory or Specific recommendations: mental capabilities or lack of experience...
Page 16
FRANÇAIS Aérateurs centrifuges à débit constant EcoAIR DESIGN Raccordement électrique Installation IMPORTANT: Fonctionnement...
Page 17
ECOAIR DESIGN T T - H - M « P2 » versions S, T et H versions H et ECOAIR DESIGN H version M ECOAIR DESIGN S Fonctionnement...
Page 18
Recommandations particulières ECOAIR DESIGN M Instruction d’utilisation Cet appareil peut être utilisé par des Réglages: enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées...
Page 19
l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le ne- ttoyage et l’entretien à réaliser par l’uti- lisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Entretien...
Page 21
EcoAIR DESIGN T T - H - M EcoAIR DESIGN H Versionen S, T und H Versionen H und M Version M Betrieb EcoAIR DESIGN S...
Page 22
Einstellungen: 60 % rF Minute EcoAIR DESIGN M Bedienungsanleitung Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht (8) Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensoris- chen oder geistigen Fähigkeiten oder ei- nem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen...
Page 23
NEDERLANDS EcoAIR DESIGN Centrifugale badkamer ventilator met constant debiet Elektrische aansluiting Installatie BELANGRIJK Werking...
Page 24
T - H - M EcoAIR DESIGN T versies S, T en H versies H en M versie M EcoAIR DESIGN S EcoAIR DESIGN H Werking...
Page 25
Instellingen 60%RV 1 minuut EcoAIR DESIGN M Gebruikshandleiding Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd van 8 jaar en hoger Bijzondere aanbevelingen en personen met verminderde lichameli- jke, zintuiglijke of geestelijke mogelijkhe- den of gebrek aan ervaring en kennis als...
Page 26
betreffende het gebruik van het toestel op een veilige manier en begrijpen de ge- varen. Het is verboden voor kinderen om met het toestel te spelen. Schoonmaak en onderhoud mogen niet door kinderen uitgevoerd worden zonder toezicht. Onderhoud...
Page 28
EcoAIR DESIGN T T - H - M (versões S, T e H) EcoAIR DESIGN H (versões H e M) (versão EcoAIR DESIGN S Funcionamentos...
Page 29
Ajustes: EcoAIR DESIGN M Instruções de uso Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade de 8 anos ou supe- rior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta Recomendações particulares: de experiencia e conhecimento, se lhes tiver sido dado a supervisão ou formação...
Page 31
ITALIANO Estrattore centrifugo portata costante EcoAIR DESIGN Collegamento elettrico Installazione IMPORTANTE Funzionamento...
Page 32
(versione M). (max: 30 minuti). EcoAIR DESIGN S EcoAIR DESIGN H L’ EcoAIR DESIGN S può funzionare con Modelli dotati di igrostato elettronico due modalità: regolabile in un campo di umidità 1. Funzionamento continuo alla bassa compreso tra il 60% e il 90% e con una velocità...
Page 33
Regolazioni 60% di umidità relativa 1 minuto di temporizzazione. EcoAIR DESIGN M Istruzioni d’uso Questo prodotto è utilizzabile da bambini con almeno 8 anni di eta o superiore e da persone con capacita fi siche, sensoriali...
Page 34
e la manutenzione da parte dell’utente non dovrebbero essere fatte dai bambini senza supervisione. Manutenzione Assistenza tecnica...
Page 35
DANSK EcoAIR Design Centrifugalventilator Elektrisk Installation Drift Installation VIGITIGT SW dip switch Constant position volume T - H - M...
Page 36
EcoAIR Design S Drift EcoAIR Design T EcoAIR Design H...
Page 37
Bruger Info Dette apparat må ikke benyttes af børn under 8 år, eller af personer med nedsat- te fysiske, mentale eller motoriske evner uden vejledning af en myndig person. Børn må ikke lege med dette apparat. Børn må ikke udføre rengøring eller ved- ligehold af dette apparat uden opsyn af en voksen.
Page 38
3 : Obudowa odpowiednim dla danego modelu. 4 : Zaciski przyùàczeniowe 5 : Przepust Praca 6 : Przeùàczniki Wentylatory EcoAir DESIGN przeznaczone 7 : Potencjometry sà do pracy ciàgùej przy niskiej prædkoúci i Wentylatory typu EcoAIR DESIGN sà staùym przepùywie.
Page 39
T - H - M EcoAIR DESIGN T Model wyposaýony regulowane opóênienie czasowe (timer) pozwalajàce na kontynuacjæ pracy wentylatora w trybie zwiækszonej prædkoúci przez okreúlony czas po wyùàczeniu przeùàcznika (Fig.5), lub wùàcznika úwiatùa (Fig. 4).
Page 40
(rys. 8). EcoAIR DESIGN M - Aby zmniejszyã poziom wilgotnoúci Model EcoAIR DESIGN M jest modelem naleýy potencjometr przekræciã zbliýonym do wersji H. Wyposaýony jest w przeciwnie do wskazówek zegara (min.60 przeùàcznik sznurkowy sùuýàcy do wùàczenia...
Page 41
Konserwacja Wentylatory przeznaczone sà do wentylacji maùych i úrednich pomieszczeñ jak równieý biur i maùych sklepów. Wymagajà jedynie okresowego czyszczenia úciereczki przy uýyciu delikatnego detergentu. Obsùuga posprzedaýowa Montaý wentylatora w sposób niezgodny z instrukcjà oraz praca wentylatora w stanie zdemontowanym sà...
Page 42
ČESKY Odsávací radiální ventilátory EcoAIR DESIGN Elektrické zapojení Instalace DŮLEŽITÉ Provoz...
Page 43
EcoAIR DESIGN T “P2” verze S, T a H verze H a M EcoAIR DESIGN H verze M EcoAIR DESIGN S Provoz Případ 1 Případ 2...
Page 44
POZOR: Když je úroveň vlhkosti nad zvolenou hodnotou, automatický režim má přednost před manuálním. Nastavení EcoAIR DESIGN M Ávod s pokyny Tento spotřebič nesmí používat děti mla- dší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnou zkušeností...
Page 46
T - H - M “P2” EcoAIR DESIGN H versions versions M version Läge EcoAIR DESIGN S Läge EcoAIR DESIGN T OBSERVERA: När luftfuktigheten I rummet är högre än det valda värdet kommer den automatiska driften gälla före den manuellt satta.
Page 47
Inställningar EcoAIR DESIGN M “P2” Användarinstruktioner Denna apparat får användas av barn från åtta år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga och Specifika rekommendationer: kunskap, detta om de är under uppsyn eller instruerande huruvida användning på...
Page 51
Инструкция пользователя Данное устройство может быть использовано детьми старше лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или людьми без опыта и знаний если они находятся под контролем или проинструктированы опытными взрослыми пользователями и понимают потенциальные риски, связанные с...
Page 52
4 : Mufe conectare 5 : Intrare cablu Operare 6 : Comutatoare EcoAIR DESIGN este un extractor proiectat sã funcþioneze continuu la Ventilatorul EcoAIR DESIGN este potrivit vitezã redusã þi volum constant. atat pentru instalare in erete cat si in...
Page 53
EcoAIR DESIGN H EcoAIR DESIGN S Modelele furnizate umidostat EcoAIR DESIGN S poate functiona in electronic care poate fi ajustat intre 60%- doua moduri: 90% umiditate relativa si cu timer 1. Functionare continua la debit foarte ajustabil intre 1-30 min.
Page 54
90%. umiditate si 1 minut pentru timer. Selectarea nivelului de umiditate se face prin intermediul potentiomerului “P3” EcoAIR DESIGN M Aceast model este similar cu versiunea pozitionat pe tabloul de circuite (fig. 8). H, prevazut cu un comutator intern tip...
Page 55
Intretinere Ventilatorul necesita doar o curatire periodica folosind laveta detergent. Service post-vanzare Va recomandam sa nu incercati sa indepartati sau demontati nicio alta parte decat cele mentionate deoarece aceasta va duce la pierderea garantiei. In caz ca observati orice defectiune contactati vanzatorul.
Page 57
EcoAIR DESIGN T T - H - M S, T i H verzije EcoAIR DESIGN H H i M verzija M verzija EcoAIR DESIGN S Sluèaj 1 Sluèaj...
Page 58
Postavke EcoAIR DESIGN M Korisničke upute Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i oso- ba sa smanjenim fi zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, te osoba sa nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko su dobili dopuštenje ili su dobili upute...
Page 59
SUOMI EcoAIR DESIGN keskipakoiset poistopuhaltimet Sähkökytkennät Asennus TÄRKEÄÄ: Käyttö T - H - M...
Page 60
EcoAIR DESIGN S HUOM: kosteusarvo ylittää ennalta asetetun arvon automaattinen asetus etusijalla. Asetukset EcoAIR DESIGN T EcoAIR DESIGN H Suosituksia...
Page 61
Huolto Myynnin jälkeisijä palveluita EcoAIR DESIGN M Käyttöohje Tämän laitteen käyttö kielletty alle 8 vuo- tiailta lapsilta. Henkilöt, joilla on alentunut fyysinen tai henkinen toimintakyky tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, saavat käyttää laite- tta, mikäli heille on annettu ohjeistus lai- tteen turvallisesta käytöstä...
Need help?
Do you have a question about the EcoAIR DESIGN and is the answer not in the manual?
Questions and answers