Makita DCE090 Instruction Manual
Makita DCE090 Instruction Manual

Makita DCE090 Instruction Manual

Cordless
Hide thumbs Also See for DCE090:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Odpravljanje Težav
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Частите
  • Описание На Функциите
  • Отстраняване На Неизправности
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Opis Dijelova
  • Rješavanje Problema
  • Dodatni Pribor
  • Решавање Проблеми
  • Технички Подаци
  • Решавање Проблема
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Усунення Несправностей
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Деталей
  • Описание Работы
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Power Cutter
Brezžični električni rezalnik
SL
Prerës elektrik me bateri
SQ
BG
Акумулаторна резачка
HR
Akumulatorski bežični rezač
Безжичен алат за сечење
МК
Бежични електрични секач
SR
Mașină de tăiat electrică cu
RO
acumulator
UK
Акумуляторний різак
Аккумуляторный резчик
RU
DCE090
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
16
25
34
44
53
63
72
81
91

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DCE090

  • Page 1 Akumulatorski bežični rezač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен алат за сечење УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични електрични секач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Mașină de tăiat electrică cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator ІНСТРУКЦІЯ З Акумуляторний різак ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный резчик ЭКСПЛУАТАЦИИ DCE090...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 3 Fig.4 Fig.8 Fig.5 Fig.6 Fig.9 Fig.7 Fig.10...
  • Page 4 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16 Fig.13 Fig.17 Fig.14 Fig.18...
  • Page 5 Fig.19 Fig.21 Fig.20 Fig.22...
  • Page 6 Fig.23 Fig.25 Fig.24 Fig.26...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DCE090 Wheel diameter 230 mm Max. wheel thickness 3.0 mm Max.cutting depth 88 mm Rated speed 6,600 min Rated voltage D.C. 36 V Max. permitted pressure of feed-water 5.0 bars Overall length 554 mm Net weight 5.6 - 6.3 kg...
  • Page 8: Safety Warnings

    Vibration Work mode: concrete cutting Left hand Right hand Applicable standard (m/s Uncertainty K (m/s Uncertainty K (m/s (m/s EN60745-2-22 NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Page 9 12. Hold the power tool by insulated gripping sur- When wheel is binding or when interrupting faces only, when performing an operation where a cut for any reason, switch off the power the cutting accessory may contact hidden wir- tool and hold the power tool motionless until ing.
  • Page 10: Parts Description

    It will also it is severely damaged or is completely worn void the Makita warranty for the Makita tool and charger. out. The battery cartridge can explode in a fire. Tips for maintaining maximum...
  • Page 11: Functional Description

    FUNCTIONAL Indicator lamps Remaining capacity DESCRIPTION Lighted Blinking 75% to 100% CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed 50% to 75% before adjusting or checking function on the tool. 25% to 50% Installing or removing battery cartridge 0% to 25%...
  • Page 12 CAUTION: Only use the wheel that are personal injury. Return tool to a Makita service center marked with a speed equal or higher than the for proper repairs BEFORE further usage. speed marked on the tool.
  • Page 13: Maintenance

    Do not twist or force the tool in the repairs, any other maintenance or adjustment should cut, or the motor may be overloaded or the work- be performed by Makita Authorized or Factory Service piece may break. Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 14: Troubleshooting

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 15: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 16: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DCE090 Premer rezalne plošče 230 mm Največja debelina rezalne plošče 3,0 mm Največja globina reza 88 mm Nazivna hitrost 6.600 min Nazivna napetost D.C. 36 V Največji dovoljeni tlak za dovajanje vode 5,0 bars Celotna dolžina...
  • Page 17: Varnostna Opozorila

    Vibracije Delovni način: rezanje betona Leva smer Desna smer Veljavni standard (m/s Odstopanje K (m/s Odstopanje K (m/s (m/s EN60745-2-22 OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij. OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti.
  • Page 18 10. Uporabljajte osebna zaščitna sredstva. Odvisno Ne postavljajte se v linijo z vrtečo se rezalno od dela, ki ga opravljate, uporabljajte zaščitno ploščo. Povratni udarec sunkovito potisne orodje masko za obraz in oči ali zaščitna očala. Če je v nasprotni smeri vrtenja rezalne plošče v točki potrebno, uporabljajte zaščitno masko proti zagozdenja.
  • Page 19 Ne dotikajte se priključkov s kakršnim poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo koli prevodnim materialom. boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in Izogibajte se shranjevanju baterijskega polnilnik Makita. vložka v vsebniku z drugimi kovinskimi predmeti kot so žeblji, kovanci itn.
  • Page 20: Opis Delovanja

    OPIS DELOV ► Sl.1 Abrazivna rezalna plo- Ščitnik za ploščo Ročaj Pokrov (za predel za šča/diamantna rezalna baterijo) plošča Sprostilni gumb Zatič Lučka Gumb za preverjanje Indikator akumulatorja Indikator preobremenitve Gumb za lučko Sprožilec Ročaj Vhod za vodo Pipa Pokrov (za klinasti jermen) Gumb za zaporo vretena Stročnica za spajanje...
  • Page 21 Zaradi stikala, ki ga je treba popraviti, lahko pride do 20 % nenamernega delovanja in hudih telesnih poškodb. PRED nadaljnjo uporabo vrnite orodje v servisni center Makita v ustrezno popravilo. Napolnite Za preprečevanje nenamerne aktivacije sprožilca je akumulator nameščen sprostilni gumb. Za zagon orodja hkrati pri- tisnite sprostilni gumb in sprožilec.
  • Page 22 Če želite odstraniti rezalno ploščo, pritisnite gumb za UPRAVLJANJE zaporo vretena in vrtite ploščo toliko časa, dokler se ne more več vrteti. Ko je zapora vretena zaklenjena, z očesnim ključem obrnite šestrobi vijak v smeri urnega kazalca. Nato POZOR: Pred uporabo se prepričajte, da je odstranite šestrobi vijak, zunanjo prirobnico in ploščo.
  • Page 23 Če katero od vodil ne podpira vodila na klina- nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja stem jermenu, ta ni nameščen pravilno. Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno ► Sl.25: 1. Vodilo na jermenici 2. Vodilo na klinastem originalne nadomestne dele.
  • Page 24: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Motor ne obratuje.
  • Page 25 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DCE090 Diametri i diskut 230 mm Trashësia maks. e diskut 3,0 mm Thellësia maks. e prerjes 88 mm Shpejtësia nominale 6 600 min Tensioni nominal D.C. 36 V Presioni maks. i lejuar i furnizimit me ujë...
  • Page 26 Dridhja Regjimi i punës: prerje betoni Dora e majtë Dora e djathtë Standardi i zbatueshëm (m/s Pasiguria K (m/s Pasiguria K (m/s (m/s EN60745-2-22 SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të...
  • Page 27 10. Mbani pajisje mbrojtëse personale. Në varësi Mos e vini kurrë dorën pranë aksesorit të përdorimit, përdorni mbrojtëse për fytyrën rrotullues. Aksesori mund të kundërveprojë mbi ose syze sigurie të mëdha ose të vogla. Sipas dorën tuaj. rastit, mbani maskë kundër pluhurit, mbrojtëse Mos e mbani trupin në...
  • Page 28 Kjo do të anulojë gjithashtu mbinxehje, djegie të mundshme dhe madje edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe prishje. ngarkuesin. Mos e ruani dhe mos e përdorni pajisjen dhe kutinë...
  • Page 29 Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë Ngarkojeni baterinë në temperaturën e dhomës në 10 °C - 40 °C. Lëreni kutinë e nxehtë të maksimale të baterisë baterisë të ftohet përpara se ta ngarkoni atë. Ngarkojeni baterinë përpara se të shkarkohet Kur nuk e përdorni kutinë e baterisë, hiqeni atë plotësisht.
  • Page 30 çelësit, pa shtypur butonin e bllokimit. Një çelës që ka nevojë të riparohet mund të çojë në ndezje të paqëllimshme dhe lëndime personale të rënda. Çojeni veglën në qendrën e shërbimit të Makita për riparimet e duhura PËRPARA Ngarkojeni përdorimit të mëtejshëm. baterinë...
  • Page 31 Kur e lidhni me një rubinet me ujë, përdorni një aksesor të KUJDES: përshtatshëm si fashetë zorre ose bashkues për rubinetin e ujit. Përdorni vetëm çelësa Makita për ► Fig.13: 1. Fasheta e zorrës 2. Bashkuesi për instalimin apo heqjen e diskut.
  • Page 32 V-je nuk është instaluar mirë. shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë ► Fig.25: 1. Shina në pulexhë 2. Udhëzuesi në rripin pjesë këmbimi të Makita-s.
  • Page 33 NDREQJA E DEFEKTEVE Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita.
  • Page 34 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DCE090 Диаметър на диска 230 мм Макс. дебелина на диска 3,0 мм Макс. дълбочина на рязане 88 мм Номинални обороти 6 600 мин Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V Макс. разрешено налягане на подаваната вода...
  • Page 35: Предупреждения За Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте предпазни средства за слуха. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на шума при работа с електрическия инструмент може да се раз- личава от обявената(ите) стойност(и) в зависимост от начина на използване на инструмента, по-спе- циално какъв детайл се обработва. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително определете предпазни мерки за защита на оператора въз основа на...
  • Page 36 Използвайте само закрепващи фланци без 13. Не оставяйте инструмента на земята, повреди и с точния диаметър за избрания докато дискът не спре да се върти напълно. диск. Правилните закрепващи фланци за Въртящият се диск може да захапе повърх- диска осигуряват опора на диска и така нама- ността...
  • Page 37 Не „заклинвайте“ диска и не упражнявайте Винаги, когато е възможно, използвайте прекален натиск. Не се опитвайте да режете скоби или подобни предмети за закрепване прекалено дълбоко. Прекомерният натиск на обработвания детайл. върху диска увеличава натоварването и веро- Винаги носете защита на слуха по време на ятността...
  • Page 38: Описание На Частите

    За подготовка на артикула, който трябва да бъде използване на различни от акумулаторните бате- изпратен, е необходима консултация с експерт рии на Makita или стари акумулаторни батерии по опасните материали. Моля, спазвайте и евен- може да се получи пръскане на акумулаторната...
  • Page 39: Описание На Функциите

    ОПИСАНИЕ НА Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията ФУНКЦИИТЕ Свети Изкл. Мига 75% до 100% ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали инструментът е изключен и касетата с акуму- 50% до 75% латорната батерия е извадена, преди да регу- лирате или проверявате дадена функция на 25% до...
  • Page 40 Предупреждение за претоварване ВНИМАНИЕ: Използвайте единствено Ако инструментът работи с прекомерно натовар- ключ Makita за поставяне и сваляне на диска. ване, индикаторът за претоварване ще мига в чер- ВНИМАНИЕ: При поставяне на диска вено. В такива случаи намалете натоварването на...
  • Page 41 Експлоатация ВНИМАНИЕ: Винаги поставяйте диска така, че стрелката върху него да сочи в същата посока като стрелката върху предпазителя на ВНИМАНИЕ: Не забравяйте да заключите диска. В противен случай дискът се върти в обра- капака на отделението за батерията преди тна...
  • Page 42 ката или регулирането трябва да се извършват от Клиновидният ремък ще застане на водача, когато упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- завъртите болта. трове на Makita, като винаги трябва да използвате ► Фиг.24: 1. Шайба (малка) 2. Шайба (голяма) резервни части от Makita. 3. Затворен гаечен ключ...
  • Page 43: Отстраняване На Неизправности

    Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност...
  • Page 44 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DCE090 Promjer ploče 230 mm Maks. debljina ploče 3,0 mm Maks. dubina rezanja 88 mm Nazivna brzina 6.600 min Nazivni napon DC 36 V Maks. dopušteni tlak nadolijevanja vode 5,0 bara Ukupna dužina 554 mm Neto težina...
  • Page 45: Sigurnosna Upozorenja

    Vibracija Način rada: rezanje betona Lijeva strana Desna strana Važeća norma (m/s Neodređenost K (m/s Neodređenost K (m/s (m/s EN60745-2-22 NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti.
  • Page 46 Držite druge osobe na sigurnoj udaljenosti Nemojte montirati lanac za pilu, list za rezba- od radnog područja. Svako tko uđe u radno renje drveta, segmentiranu dijamantnu reznu područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu. ploču širine reznog dijela preko 10 mm ili nazubljeni list pile.
  • Page 47 Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- Ne izlažite bateriju vodi ili kiši. nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti Kratki spoj baterije može uzrokovati velik do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu protok struje, pregrijavanje, moguće opekline ozljedu ili štetu.
  • Page 48: Opis Dijelova

    OPIS DIJELOVA ► Sl.1 Abrazivna rezna ploča/ Štitnik ploče Ručka Poklopac (za odjeljak dijamantna ploča baterije) Gumb za deblokadu Kuka Žaruljica Gumb za provjeru Indikator baterije Indikator preopterećenja Gumb žaruljice Uključno/isključna sklopka Ručka Ulaz vode Ventil Poklopac (za klinasti remen) Gumb za blokadu Spojni tuljak Okasti ključ...
  • Page 49 0 % do 20 % isključnu sklopku, a niste pritisnuli gumb za blokadu. Neispravan prekidač može prouzročiti nehotično uključenje i ozbiljne tjelesne ozljede. Vratite alat u servisni centar tvrtke Makita radi potrebnih popravka PRIJE daljnje upotrebe. Napunite bateriju Kako bi se spriječilo nehotično uključivanje uključno/ isključne sklopke, uređaj je opremljen gumbom za...
  • Page 50 Da biste uklonili reznu ploču, pritisnite gumb za blokadu vretena i okrećite reznu ploču sve dok se ona više ne može okretati. Kada je blokada vretena potpuno blo- kirana, okastim ključem okrenite šesterokutni vijak u OPREZ: Poklopac odjeljka baterije obavezno smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.
  • Page 51 Prije pričvršćivanja poklopca pro- ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke vjerite je li cijev za nadolijevanje vode u položaju Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. koji je prikazan na slici. Čišćenje alata Nakon svake upotrebe izvadite baterijski uložak i reznu ploču pa zatim očistite prašinu, prljavštinu ili metalne...
  • Page 52: Rješavanje Problema

    Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita.
  • Page 53 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DCE090 Дијаметар на тркалото 230 мм Макс. дебелина на тркалото 3,0 мм Макс. длабочина при сечење 88 мм Номинална брзина 6.600 мин. Номинален напон D.C. 36 V Макс. дозволен притисок за дополнување вода 5,0 bars Вкупна...
  • Page 54 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете заштита за ушите. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Емисијата на бучава при фактичкото користење на алатот може да се разликува од номиналната вредност(и), зависно од начинот на којшто се користи алатот, особено од тоа како вид работен материјал се обработува. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да ги утврдите безбедносните мерки за заштита на лицето кое...
  • Page 55 Секогаш користете неоштетени фланши 14. Алатот не смее да е вклучен додека го за тркало што се со правилен пречник за пренесувате. Случаен допир со вртливиот избраното тркало. Соодветните фланши додаток може да ви ја зафати облеката и да ве за...
  • Page 56 Не заглавувајте го тркалото и не притискајте Не вклучувајте го алатот доколку помеѓу прекумерно. Не обидувајте се да сечете штитникот и тркалото се заглави туѓ предмет. предлабоко. Пренапрегнувањето на тркалото Во овој случај, демонтирајте ја касетата за го зголемува оптоварувањето и можноста батеријата...
  • Page 57 Залепете ги со леплива лента или маскирајте батерии на Makita. Користењето неоригинални ги отворените контакти, а батеријата спакувајте батерии на Makita или батерии што се изменети ја, така што нема да се движи слободно во може да резултира со распукување на батеријата, пакувањето.
  • Page 58 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Индикаторски ламбички Преостанат капацитет ВНИМАНИЕ: Запалено Исклучено Трепка Пред секое нагодување или проверка на алатот, проверувајте дали е 75% до 100% исклучен и батеријата е извадена. 50% до 75% Монтирање или отстранување на касетата за батеријата 25% до 50% 0% до...
  • Page 59 За да го монтирате тркалото, следете ја постапката стартување на алатот и тешка телесна повреда. за отстранување по обратен редослед. Вратете го алатот во сервисен центар на Makita за ПРОВЕРЕТЕ ДАЛИ ДОБРО СТЕ ЈА СТЕГНАЛЕ соодветна поправка ПРЕД натамошна употреба.
  • Page 60 РАБОТЕЊЕ ВНИМАНИЕ: Секогаш монтирајте го тркалото така што стрелката на него ќе покажува во истата насока како и стрелката ВНИМАНИЕ: Блокирајте го капакот на на штитникот за тркало. Во спротивно, тркалото преградата за батерии пред да започнете со ќе ротира по обратен редослед, а тоа може да работа.
  • Page 61 од V-ременот одговараат на шините на макарите. дотерувањата треба да се вршат во овластени Сите шини на макарите мора да ги поддржуваат сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш водилките на V-ременот. Доколку има шина што не со резервни делови од Makita.
  • Page 62: Решавање Проблеми

    Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии...
  • Page 63: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DCE090 Пречник плоче 230 мм Макс. дебљина плоче 3,0 мм Макс. дубина сечења 88 мм Номинална брзина 6.600 мин Номинални напон DC 36 V Макс. дозвољени притисак доводне воде 5,0 бара Укупна дужина 554 мм...
  • Page 64 Вибрације Режим рада: резање бетона Леви Десни Примењиви стандард (м/с Толеранција К (м/с Толеранција К (м/с (м/с EN60745-2-22 НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација су измерене према стандардизованом мерном поступку и могу се користити за упоређивање алата. НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација се такође могу користити за прелиминарну процену изложености. УПОЗОРЕЊЕ: Вредност...
  • Page 65 10. Носите заштитну опрему. У зависности од примене, Не заузимајте положај у линији са ротирајућом користите штитник за лице, заштитну маску или плочом. Повратни удар ће принудити алат да се заштитне наочаре. Ако је потребно, носите маску креће у смеру који је супротан од смера кретања за...
  • Page 66 Избегавајте складиштење улошка телесне повреде или штету. То ће такође поништити батерије у кутији са другим металним гаранцију компаније Makita за Makita алат и пуњач. предметима као што ексери, новчићи итд. Немојте да излажете уложак батерије Савети за максимално трајање...
  • Page 67 ОПИС ДЕЛОВА ► Слика1 Брусна плоча за одсецање / Штитник плоче Рукохват Поклопац (за преграду дијамантска плоча батерије) Дугме за ослобађање Кука Лампа Дугме за проверу из блокираног положаја Индикатор батерије Индикатор за преоптерећење Дугме за лампе Окидач прекидача Ручка Улаз...
  • Page 68 положаја. Прекидач коме је потребна поправка може да доведе до ненамерног покретања алата и тешких телесних повреда. ПРЕ даље употребе вратите алат сервисном центру компаније Makita Систем за заштиту алата/батерије ради адекватне поправке. Алат је опремљен системом за заштиту алата/ Да...
  • Page 69 Када повезујете на славину за воду, користите одговарајући уређај за повезивање, као што је трака за црево или наставак за славину. ПАЖЊА: Увек користите Makita кључ за ► Слика13: 1. Трака за црево 2. Наставак за постављање или уклањање плоче.
  • Page 70 само ако поправке, свако друго одржавање или имбус завртње помоћу имбус кључа. подешавање, препустите овлашћеном сервису ► Слика26: 1. Цев 2. Поклопац 3. Имбус завртањ компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније ОБАВЕШТЕЊЕ: Пре постављања поклопца, Makita.
  • Page 71: Решавање Проблема

    Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање...
  • Page 72 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DCE090 Diametrul discului 230 mm Grosimea maximă a discului 3,0 mm Adâncimea maximă de tăiere 88 mm Turație nominală 6.600 min Tensiune nominală 36 V cc. Presiune maximă admisibilă a jetului de apă 5,0 bari Lungime totală...
  • Page 73 Vibraţii Mod de lucru: tăiere în beton Mâna stângă Mâna dreaptă Standard aplicabil (m/s Marjă de (m/s Marjă de eroare K (m/s eroare K (m/s EN60745-2-22 NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în conformitate cu o metodă...
  • Page 74 10. Purtaţi echipamentul individual de protecţie. Menţineţi o priză fermă pe scula electrică şi În funcţie de aplicaţie, folosiţi o mască de poziţionaţi-vă corpul şi braţele astfel încât să protecţie, ochelari de protecţie sau viziere de contracaraţi forţele de recul. Folosiţi întot- protecţie.
  • Page 75 ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita Nu expuneţi cartuşul acumulatorului la originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi apă sau ploaie. acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, Un scurtcircuit al acumulatorului poate provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
  • Page 76 Sfaturi pentru obţinerea unei Încărcaţi cartuşul acumulatorului la tempera- tura camerei, între 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). durate maxime de exploatare a Lăsaţi un acumulator fierbinte să se răcească înainte de a-l încărca. acumulatorului Atunci când nu utilizaţi cartuşul acumulatoru- Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a se lui, scoateţi-l din maşină...
  • Page 77 între 0% şi fără a apăsa butonul de deblocare. Un comutator defect poate duce la operarea accidentală și la vătămări grave. Returnați mașina la un centru de service Makita pentru efectuarea repara- țiilor corespunzătoare ÎNAINTE de a continua utilizarea acesteia. Încărcaţi Pentru a preveni acționarea accidentală...
  • Page 78 Apăsați manșonul de cuplare în orificiul de apă până se blochează cu un clic. ATENŢIE: Folosiți numai cheia Makita pentru ► Fig.14: 1. Manșon de cuplare 2. Orificiu apă montarea sau demontarea discului. 3. Robinet de închidere ATENŢIE:...
  • Page 79 Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- 2. Ghidajul de pe cureaua trapezoidală sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita Poziționați capacul pe mașină și strângeți bolțurile autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de cu cap hexagonal cu ajutorul cheii imbus.
  • Page 80: Accesorii Opţionale

    Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză...
  • Page 81: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DCE090 Діаметр круга 230 мм Макс. товщина круга 3,0 мм Макс. глибина різання 88 мм Номінальна робоча частота 6 600 хв Номінальна напруга 36 В пост. струму Макс. допустимий тиск подачі води 5,0 бар...
  • Page 82 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами захисту органів слуху. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов використання рівень шуму під час фактичної роботи елек- троінструмента може відрізнятися від заявленого значення вібрації; особливо сильно на це впливає тип деталі, що оброблюється. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні запобіжні заходи для захисту оператора, що відповіда- тимуть...
  • Page 83 Диски необхідно використовувати тільки за 12. Тримайте електроінструмент за ізольовані рекомендованим призначенням. Наприклад, поверхні держака під час роботи в місцях, не можна шліфувати бічною стороною від- де різальне приладдя може зачепити прихо- різного диска. Абразивні відрізні диски призна- вану електропроводку. Торкання різальним чені...
  • Page 84 Не використовуйте з цим інструментом ланцюг Не вмикайте інструмент, якщо між захисним для пили, диск для різання деревини, сегмен- кожухом і колесом застряг сторонній пред- тований алмазний диск із зазором більше 10 мет. У цьому випадку зніміть касету з акумуля- мм...
  • Page 85 Використовуйте тільки акуму- з небезпечних матеріалів. Крім того, слід вико- лятори Makita. Використання акумуляторів, інших нувати більш докладні національні настанови, ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- якщо такі є. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- Заклейте відкриті контакти стрічкою або захо- сти...
  • Page 86 ОПИС РОБОТИ Індикаторні лампи Залишковий ресурс Горить Вимк. Блимає ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором від 75 до знято, перед регулюванням або перевіркою 100% функціонування інструмента. від 50 до Встановлення та зняття касети з від 25 до акумулятором...
  • Page 87 Використання вмикача, який потребує ремонту, може Щоб установити диск, виконайте процедуру його спричинити ненавмисне ввімкнення й тяжкі травми. зняття у зворотному порядку. ПЕРЕД подальшим використанням інструмент слід ОБОВ’ЯЗКОВО НАДІЙНО ЗАТЯГНІТЬ БОЛТ ІЗ передати до сервісного центру Makita для ремонту. ШЕСТИГРАННОЮ ГОЛОВКОЮ. 87 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 88 РОБОТА ОБЕРЕЖНО: Завжди встановлюйте диск таким чином, щоб стрілка на ньому вказувала в тому ж напрямку, що й стрілка на захисному ОБЕРЕЖНО: Не забудьте зафіксувати кришку кожусі круга. Інакше диск буде обертатися у відсіку акумулятора перед початком роботи. зворотному напрямку, що може спричинити травмування.
  • Page 89: Технічне Обслуговування

    дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування ремені. Якщо є рейкова напрямна, яка не відповідає або регулювання повинні виконуватись уповноваже- певній напрямній, клиновий ремінь установлено ними або заводськими сервісними центрами Makita неправильно. із використанням запчастин виробництва компанії ► Рис.25: 1. Рейкова напрямна на шківі...
  • Page 90: Усунення Несправностей

    Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita.
  • Page 91: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DCE090 Диаметр диска 230 мм Макс. толщина диска 3,0 мм Макс. глубина резки 88 мм Номинальная рабочая частота 6 600 мин Номинальное напряжение 36 В пост. тока Макс. допустимое давление подачи воды 5,0 бар...
  • Page 92: Меры Безопасности

    ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха. ОСТОРОЖНО: Распространение шума во время фактического использования электроинстру- мента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инстру- мента и в особенности от типа обрабатываемой детали. ОСТОРОЖНО: Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора, основан- ные...
  • Page 93 Обязательно используйте неповрежденные 13. Не кладите инструмент, пока принад- фланцы соответствующего выбранному диску лежность полностью не остановится. диаметра. Подходящие фланцы поддерживают Вращающийся диск может зацепить поверх- диск, снижая вероятность его повреждения. ность, и вы можете не удержать инструмент. Не используйте изношенные армированные 14.
  • Page 94 Не "заклинивайте" диск и не прикладывайте Если возможно, для закрепления детали к нему чрезмерное давление. Не пытай- используйте тиски или аналогичное тесь делать слишком глубокий разрез. приспособление. Перенапряжение диска увеличивает нагрузку и Во время работы всегда используйте сред- вероятность искривления или застревания диска ства...
  • Page 95: Описание Деталей

    взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- и упакуйте аккумулятор так, чтобы он не пере- дению имущества. Это также автоматически анну- мещался по упаковке. лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное Для утилизации блока аккумулятора извле- устройство Makita. ките его из инструмента и утилизируйте...
  • Page 96: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. Мигает ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно от 75 до убедитесь, что он выключен и его аккумуля- 100% торный блок снят. от 50 до 75% Установка или снятие блока от 25 до 50% аккумуляторов...
  • Page 97 может случайно привести к включению инструмента, Для установки диска выполните операции по снятию что может привести к тяжелой травме. Верните инстру- в обратном порядке. мент в сервисный центр Makita для надлежащего НАДЕЖНО ЗАТЯНИТЕ БОЛТ С ШЕСТИГРАННОЙ ремонта ДО продолжения его эксплуатации. ГОЛОВКОЙ.
  • Page 98 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ: Всегда устанавливайте диск таким образом, чтобы стрелка на нем указы- вала в том же направлении, что и стрелка на ВНИМАНИЕ: Не забудьте зафиксировать кожухе диска. При несоблюдении этой рекомен- крышку отсека аккумулятора перед началом работы. дации диск может начать вращаться в противопо- ложном...
  • Page 99 ней окружности клинового ремня вошли в направ- техобслуживание или регулировку необходимо про- ляющие планки на шкивах. Все направляющие на изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita шкиве должны соответствовать направляющим или сервис-центрах предприятия с использованием планкам на клиновом ремне. Если имеется рель- только...
  • Page 100: Поиск И Устранение Неисправностей

    Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности...
  • Page 104 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885786A966 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20200514...

Table of Contents