Hide thumbs Also See for DTD137:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Opis Delovanja
  • Технички Податоци
  • Accesorii Opţionale
  • Технички Подаци
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Принадлежности
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Impact Driver
Akumulatorski udarni vijačnik NAVODILO ZA UPORABO
SL
Vidhosës me goditje me
SQ
bateri
Акумулаторен ударен
BG
винтоверт
HR
Akumulatorski udarni zavrtač PRIRUČNIK S UPUTAMA
Безжичен ударен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
МК
Maşină de înşurubat cu
RO
impact cu acumulator
Бежични ударни одвртач
SR
Аккумуляторный ударный
RU
шуруповерт
Акумуляторний ударний
UK
шурупокрут
DTD137
DTD148
INSTRUCTION MANUAL
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
4
12
20
28
37
45
54
62
70
79

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DTD137

  • Page 1 Akumulatorski udarni zavrtač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен ударен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI impact cu acumulator Бежични ударни одвртач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Аккумуляторный ударный РУКОВОДСТВО ПО шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ Акумуляторний ударний ІНСТРУКЦІЯ З шурупокрут ЕКСПЛУАТАЦІЇ DTD137 DTD148...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    The typical A-weighted noise level determined accord- tool is used especially what kind of workpiece is ing to EN62841: processed. Model DTD137 Sound pressure level (L ) : 95 dB (A) WARNING: Be sure to identify safety mea-...
  • Page 5 Wear ear protectors. mined according to EN62841: Do not touch the bit or the workpiece immedi- Model DTD137 ately after operation. They may be extremely Work mode : impact tightening of fasteners of the hot and could burn your skin.
  • Page 6 SAVE THESE INSTRUCTIONS. To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. To install the battery cartridge, align the tongue on the Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that battery cartridge with the groove in the housing and slip have been altered, may result in the battery bursting it into place. Insert it all the way until it locks in place causing fires, personal injury and damage. It will with a little click. If you can see the red indicator on the also void the Makita warranty for the Makita tool and upper side of the button, it is not locked completely.
  • Page 7 Indicating the remaining battery capacity NOTE: • To confirm the lamp status, pull the trigger. Only for battery cartridges with the indicator When the lamp lights up by pulling the switch ► Fig.3: 1. Indicator lamps 2. Check button trigger, the lamp status is ON. When the lamp does not come on, the lamp status is OFF. Press the check button on the battery cartridge to indicate the remain- •...
  • Page 8 Changing the impact force 1. Changed in four steps 2. Hard 3. Medium 4. Soft 5. T mode 6. Button Maximum blows Impact force grade Application Work displayed on panel DTD137 DTD148 Hard Tightening in underwork 3,600 3,800 Tightening when force...
  • Page 9 To install the bit, insert the bit into the sleeve as far as it will go. stops even with a recharged battery cartridge, cool down the tool fully. If the status will not change, stop using and have the tool repaired by a Makita local service center. Procedure 2 In addition to the procedure(1) above, insert the bit- piece into the sleeve with its pointed end facing in.
  • Page 10: Operation

    (408) The proper fastening torque may differ depending upon (204) the kind or size of the screw/bolt, the material of the workpiece to be fastened, etc. The relation between fas- tening torque and fastening time is shown in the figures. Fastening time (S) Model DTD137 High tensile bolt Standard bolt (kgf cm) (2,040) (kgf cm) (1,428)
  • Page 11: Maintenance

    • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be per- formed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for...
  • Page 12: Tehnični Podatki

    Oddajanje hrupa med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od Hrup navedenih vrednosti, odvisno od načina uporabe Tipični, z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN62841: orodja in predvsem vrste obdelovanca. Model DTD137 Raven zvočnega tlaka (L ): 95 dB (A) OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno Raven zvočne moči (L ): 106 dB (A) zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo...
  • Page 13 Model DTD148 Trdno držite orodje. Delovni način : udarno privijanje pritrjevalnikov z Uporabljajte zaščito za sluh. največjo zmogljivostjo orodja Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte Oddajanje tresljajev (a ): 12,5 m/s nastavka ali obdelovanca. Lahko sta zelo Odstopanje (K): 1,5 m/s vroča in povzročita opekline kože. OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja Ne približujte rok vrtečim se delom. vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi Uporabite pomožne ročaje, če so dobavljeni metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primer-...
  • Page 14: Opis Delovanja

    Makita. Če uporabljate neoriginalne baterije Makita sprednji strani akumulatorske baterije. ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do Pri vstavljanju akumulatorske baterije poravnajte jezi- eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih ček na akumulatorski bateriji z utorom na ohišju in ga poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo potisnite v ležišče. Akumulatorsko baterijo vstavite do boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in konca, da se razločno zaskoči. Če vidite rdeči indikator polnilnik Makita. na zgornji strani gumba, ta ni popolnoma zaklenjen. Nasveti za ohranjanje največje POZOR: zmogljivosti akumulatorja • Vedno namestite akumulatorsko baterijo, tako da rdeči indikator ni več viden. Če tega ne upoštevate, Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti lahko akumulator nepričakovano izpade iz orodja in izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjšo poškoduje vas ali osebe v neposredni bližini.
  • Page 15 Prikazuje preostalo raven OPOMBA: napolnjenosti akumulatorja • Za potrdite stanja lučke povlecite sprožilnik. Če se lučka prižge, ko povlečete sprožilno stikalo, je stanje lučke VKLOPLJENA. Če se lučka ne Samo za akumulatorske baterije z indikatorjem prižge, potem je stanje lučke IZKLOPLJENA. ► Sl.3: 1. Indikatorske lučke 2. Gumb za preverjanje • Med vlečenjem sprožilnega stikala ni mogoče Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, spreminjati stanja lučke. da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. • Približno 10 sekund zatem, ko spustite sprožilno Indikatorske lučke na kratko zasvetijo. stikalo, lahko spremenite stanje lučke. Indikatorske lučke Prikaz pre- Stikalo za preklop smeri vrtenja ostale ravni napolnjenosti ► Sl.7: 1. Preklopna ročica za obratno smer Sveti Ne sveti...
  • Page 16 Sprememba udarne sile 1. Spremenjeno v štirih korakih 2. Trdo 3. Srednja 4. Mehko 5. Način T 6. Gumb Največ udarcev Stopnja udarne sile, prikazana Aplikacija Delo na zaslonu DTD137 DTD148 Trdo Privijanje v material Privijanje, kadar sta potrebna podzidja/Privijanje dolgih 3.600 3.800 moč in hitrost. vijakov/Privijanje matičnih (min (min vijakov.
  • Page 17 Za orodje z običajno stročnico • Če je orodje pregreto, lučka utripa eno minuto, ► Sl.10: 1. Nastavek 2. Vložek nato pa LED zaslon ugasne. V tem primeru pred ponovno uporabo ohladite orodje. Za namestitev nastavka povlecite stročnico v smeri puš- • Če se LED zaslon osvetli in se orodje zaustavi, čice in porinite vanjo nastavek do konca. Nato izpustite tudi če je akumulatorska baterija napolnjena, stročnico in tako fiksirajte nastavek. najprej popolnoma ohladite orodje. Če se stanje ne spremeni, prenehajte z uporabo, orodje pa naj popravi lokalni servisni center Makita. Za orodje s stročnico na en dotik Za nameščanje nastavka povlecite stročnico in vstavite nastavek v stročnico do omejila. MONTAŽA Postopek 2 POZOR: Dodatno k postopku (1) zgoraj, vstavite izenačevalno • Pred vsako izvedbo dela na orodju se prepri- konico v stročnico s koničastim delom obrnjenim čajte, da je le to izključeno in da je akumulator- navznoter. ska baterija odstranjena.
  • Page 18 Visokonatezni vijak (kgf cm) (2.040) DELOVANJE (1.836) (1.632) ► Sl.13 (1.428) Optimalen zatezni moment je med drugim odvisen od (1.224) velikosti in trdnosti vijaka ter materialov, ki jih spajamo z vijačnimi zvezami. Zvezo med zateznim momentom in (1.020) časom privijanja kažejo slike. (816) Model DTD137 (612) Standardni vijak (408) (204) (kgf cm) (1.428) Čas pritrjevanja (S) (1.224) Trdno primite orodje in nastavite konico vijačnega nastavka na glavo vijaka. Pritisnite orodje do te mere, (1.020) da nastavek ne more zdrsniti z vijaka, ter vklopite orodje (816) za začetek dela. OPOMBA: (612) •...
  • Page 19 Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost tele- snih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatnem priboru in opremi se obrnite na najbližji pooblaščeni Makita servis. • Vijačni nastavki • Vtični nastavki • Kavelj • Plastičen kovček za prenašanje • Originalna akumulator in polnilnik Makita • Nastavek • Ščitnik akumulatorja • Obešalo orodja OPOMBA: • Nekateri predmeti na seznamu so lahko pri- loženi orodju kot standardni pribor. Lahko se razlikuje od države do države. 19 SLOVENŠČINA...
  • Page 20 Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841: ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të Modeli DTD137 mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga Niveli i presionit të zërit (L ): 95 dB (A) lloji i materialit të...
  • Page 21 Dridhjet Gjithmonë sigurohuni që të keni bazament të Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) fortë qëndrimi. përcaktohet sipas EN62841: Sigurohuni që të mos ketë njeri poshtë Modeli DTD137 ndërkohë që e përdorni pajisjen në vende të Regjimi i punës : shtrëngimi me goditje i larta. mbërthyesve me kapacitetin maksimal të pajisjes Mbajeni veglën fort. Emetimi i dridhjeve (a ): 11,0 m/s Mbani mbrojtëse për veshët.
  • Page 22 Nëse kutia nuk rrëshqet me lehtësi brenda, ajo ose baterive që mund të jenë modifikuar, mund nuk është futur siç duhet. të rezultojë në marrjen flakë të baterisë, lëndime personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu Sistemi i mbrojtjes së baterisë edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe ngarkuesin. (bateri litiumi e shënuar me yll) Këshilla për të ruajtur ► Fig.2: 1. Shënim me yll jetëgjatësinë maksimale të Bateritë e litiumit të shënuara me yll janë të pajisura me një sistem mbrojtjeje. Ky sistem ndërpret automatikisht...
  • Page 23 Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive SHËNIM: • Për të konfirmuar gjendjen e llambës, tërhiqni Vetëm për kuti baterie me llambë këmbëzën. Kur llamba ndriçohet nga tërheqja ► Fig.3: 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit e këmbëzës së çelësit, gjendja e llambës është NDEZUR. Kur llamba nuk ndizet, gjendja e Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për llambës është FIKUR. të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë. Llambat • Ndërsa tërhiqni këmbëzën e çelësit, gjendja e treguese ndizen për pak sekonda. llambës nuk mund të ndryshohet.
  • Page 24 Ndryshimi i forcës goditëse 1. Ndryshuar në katër shkallë 2. E fortë 3. Mesatare 4. E butë 5. Regjimi T 6. Butoni Fryrje maksimale Shkalla e forcës goditëse Aplikacion Puna shfaqet në panel DTD137 DTD148 E fortë Fiksimi në materialin e poshtëm 3600 3800 Shtrëngim kur nevojitet forcë...
  • Page 25 Për të instaluar punton, futeni punton në bokull deri në ndryshon, ndaloni përdorimin dhe dërgojeni pikën që ajo mund të arrijë. veglën për riparim në qendrën lokale të shërbimit Makita. Procedura 2 MONTIMI Pas procedurës (1) më lart, fusni përshtatësin e puntos në bokull me majën e mprehur të drejtuar nga brenda. ► Fig.11: 1. Punto 2. Pjesë e puntos 3. Bokulla KUJDES: Për ta hequr punton, tërhiqni bokullën në drejtim të...
  • Page 26 (1020) (816) PËRDORIMI (602) ► Fig.13 (408) Forca e përshtatshme e shtrëngimit mund të ndryshojë (204) në varësi të llojit ose përmasës së vidës/bulonit, materiali i punës që do të shtrëngohet etj. Lidhja ndërmjet forcës së shtrëngimit dhe kohës së shtrëngimit Koha e shtrëngimit (S) tregohet në figura. Modeli DTD137 Bulon për shtrëngim të fortë (kgf cm) Bulon standard (2040) N.m. (kgf cm) (1836) (1428) (1632) (1224) (1428) (1224) (1020) (1020)
  • Page 27 Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: • Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Maja e vidës •...
  • Page 28 ване и/или пожар. Предназначение ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) стойност(и) на Инструментът е предназначен за завиване на вин- шумовите емисии е(са) измерена(и) в съответ- тове в дърво, метал и пластмаса. ствие със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. Шум Обичайното средно претеглено ниво на шума, опре- ЗАБЕЛЕЖКА: Обявеното(ите) стойност(и) на делено съгласно EN62841: шумови емисии може да се използва(т) също и за Модел DTD137 предварителна оценка на вредното въздействие. Ниво на звуково налягане (L ): 95 dB (A) Ниво на звукова мощност (L ): 106 dB (A) Коефициент на неопределеност (K): 3 dB (A) Модел DTD148 Ниво на звуково налягане (L ): 96 dB (A) Ниво на звукова мощност (L ): 107 dB (A) Коефициент на неопределеност (K): 3 dB (A)
  • Page 29 работата на празен ход, както и времето на Терминът "електрически инструмент" в предупреж- задействане). денията се отнася за вашия инструмент (с кабел за включване в мрежата) или работещ на батерии Вибрации (безжичен) електрически инструмент. Общата стойност на вибрациите (сума от три осови Предупреждения за безопасна работа вектора), определена съгласно EN62841: Модел DTD137 с акумулаторен ударен винтоверт Работен режим : ударно затягане на крепежи до максималния капацитет на инструмента Дръжте електрическия инструмент за изо- Ниво на вибрациите (a ): 11,0 м/с лираните и нехлъзгави повърхности, когато Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с има опасност закрепващият елемент да...
  • Page 30 веднага спрете да работите. Това може да ВНИМАНИЕ: доведе до риск от прегряване, до възможни Използвайте само ориги- изгаряния и даже до експлозии. нални акумулаторни батерии на Makita. При използване на различни от акумулаторните бате- Ако в очите ви попадне електролит, изплак- рии на Makita или стари акумулаторни батерии нете ги с чиста вода и веднага потърсете...
  • Page 31 • Претоварване: ФУНКЦИОНАЛНО Инструментът се използва по начин, който налага използването на наднормен ток. ОПИСАНИЕ В такава ситуация, отпуснете пусковия прекъсвач на инструмента и спрете опе- рацията, която претоварва инструмента. ВНИМАНИЕ: След това натиснете отново пусковия • Преди да регулирате или проверявате рабо- прекъсвач, за да включите отново тата на инструмента, задължително прове- инструмента. рете дали той е изключен и акумулаторната Ако инструментът не стартира отново, батерия е извадена. акумулаторът е прегрял. При това поло- жение, оставете акумулаторът да изстине Поставяне и изваждане на преди да натиснете отново пусковия прекъсвач. акумулаторната батерия • Ниско напрежение на батерията: Оставащият в батерията капацитет е ► Фиг.1: 1. Червен индикатор 2. Бутон твърде малък, за да може да осигури 3. Акумулатор работа на инструмента. При такъв случай, извадете и заредете батерията. ВНИМАНИЕ: • Винаги изключвайте инструмента преди...
  • Page 32 Включване Действие на превключвателя за промяна на посоката ► Фиг.4: 1. Пусков прекъсвач ► Фиг.7: 1. Превключвател на посоката на въртене ВНИМАНИЕ: Инструментът е снабден с превключвател за про- • Преди да поставите батерията в инстру- мяна на посоката на въртене. Натиснете превключ- мента, винаги проверявайте дали пусковият вателя за промяна на посоката от положение А за прекъсвач работи нормално и се връща в въртене по посока на часовниковата стрелка към положение "OFF" (Изкл.) при отпускането му. положение В за посока обратна на часовниковата стрелка. За да включите инструмента, само натиснете спу- Когато превключвателя за промяна на посоката е в съка на прекъсвача. Скоростта на инструмента се неутрална позиция, спусъкът на прекъсвача не може увеличава с увеличаване на натиска върху спусъка. да бъде натиснат. За спиране отпуснете спусъка на прекъсвача. ВНИМАНИЕ: ЗАБЕЛЕЖКА: • Инструментът ще спре автоматично, ако • Винаги проверявайте посоката на въртене задържите пусковия прекъсвач около 180 преди да извършвате операция. секунди. •...
  • Page 33 Регулиране на прилаганата сила 1. Променя се на четири стъпки 2. Твърд 3. Средна 4. Мек 5. T-режим 6. Бутон Ма . а С а а а а а а а П Ра а а а а а DTD137 DTD148 Т За а а а , 3 600 3 800 П а а а а / За...
  • Page 34 а) За а а а а а а мига в продължение на една минута и след а а а а това светодиодният индикатор се изключва. В този случай оставете инструмента да Процедура 1 изстине, преди да работите с него отново. • Ако при светещ светодиоден индикатор За инструменти с обикновен фиксиращ пръстен инструментът спира дори и с добре заредена ► Фиг.10: 1. Накрайник 2. Пръстен батерия, охладете го напълно. Ако положе- За да поставите накрайника, издърпайте фикси- нието не се променя, спрете да работите ращия пръстен в показаната посока и поставете с инструмента и се погрижете той да бъде накрайника до упор в патронника. След което, ремонтиран в местния център за обслужване отпуснете фиксиращия пръстен за да заключите на Makita. накрайника. За инструменти с бързодействащ тип фиксиращ пръстен За поставяне на накрайника, поставете накрайника във фиксиращия пръстен до упор. 34 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 35 РАБОТА Допълнително към процедурата (1) по-горе, поста- ► Фиг.13 вете инструменталния накрайник във фиксиращия пръстен със заострената част, насочена навътре. Необходимото въртящо усилие за завиване може ► Фиг.11: 1. Накрайник 2. Наконечник за накрайник да се различава, в зависимост от вида и размера на 3. Пръстен винта/бола, материала на детайла за закрепване и т.н. Зависимостта между въртящото усилие и За да извадите накрайника, издърпайте фиксира- необходимото време за закрепване е показана на щия пръстен по посока на стрелката и издърпайте фигурите. накрайника. Модел DTD137 ЗАБЕЛЕЖКА: • Ако накрайникът не е поставен на необходи- С а а мата дълбочина в патронника, фиксиращият (kgf cm) пръстен няма да се върне на позицията си и (1 428) накрайникът няма да бъде заключен. В този случай, опитайте се да поставите отново (1 224) накрайника, следвайки горните указания. (1 020) • Ако се затруднявате да поставите накрай- ника, издърпайте фиксиращия пръстен и...
  • Page 36 е изключен и касетата с акумулаторите е (1 632) извадена, освен за следващото откриване на неизправности, свързано с осветлението. (1 428) • Не използвайте бензин, нафта, разредител, (1 224) спирт и др. под. Това може да причини обез- (1 020) цветяване, деформация или пукнатини. (816) За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА (612) на инструмента, ремонтите, обслужването или регулира- (408) нето трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. (204) В а а а ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ Дръжте инструмента здраво и поставете края на работния накрайник в главата на винта. Употребете натиск напред върху инструмента, за да предотвратите изплъзването на винта и включете инструмента за да го задействате. ВНИМАНИЕ: • Препоръчва се използването на тези аксесоари или ЗАБЕЛЕЖКА: накрайници с вашия инструмент Makita, описан в • Подберете подходящия накрайник за главата...
  • Page 37 Buka razlikovati od deklariranih vrijednosti emisije, ovi- Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno sno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno EN62841: o tome kakav se izradak izrađuje. Model DTD137 Razina zvučnog tlaka (L ): 95 dB (A) UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da iden- Razina jačine zvuka (L ): 106 dB (A) tificirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja...
  • Page 38 Vibracija Uvijek stojte na čvrstom uporištu. Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) Pazite da nitko ne stoji ispod vas kad koristite izračunata u skladu s EN62841: uređaj na visini. Model DTD137 Čvrsto držite alat. Način rada: udarno stezanje elemenata za učvr- Nosite zaštitu za uši. šćivanje za najveći kapacitet alata Nemojte dirati nastavak ili izradak odmah Emisija vibracija (a ): 11,0 m/s nakon rada.
  • Page 39 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za • Uvijek isključite alat prije instalacije ili uklanjanja zbrinjavanje baterija. baterije. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima • Čvrsto držite alat i bateriju dok instalirate ili koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- uklanjate bateriju. Ako ne držite čvrsto alat i rija u neprikladne proizvode može dovesti do bateriju, mogu vam iskliznuti uz ruku, što može požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja uzrokovati štetu alata ili baterije i ozljede. elektrolita. Za uklanjanje baterije, gurnite je iz alata, pritiskom tipke 13. Ako se alat ne upotrebljava dulje vrijeme, na prednjoj strani uloška.
  • Page 40 Prikaz preostalog kapaciteta baterije Uključuje se prednja žaruljica Samo za baterijske uloške s indikatorom OPREZ: ► Sl.3: 1. Žaruljice indikatora 2. Gumb za provjeru • Nemojte izravno gledati u svjetlo ili izvor Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- svjetlosti. vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora ► Sl.5: 1. Svjetiljka zasvijetlit će na nekoliko sekundi. ► Sl.6: 1. Gumb Žaruljice indikatora Preostali Za uključivanje statusa žaruljice, pritisnite gumb kapacitet par sekundi. Za isključivanje statusa žaruljice, ponovno pritisnite gumb na par sekundi. Svijetli Isključeno Treperi Kad je status žaruljice uključen, povucite uključno/...
  • Page 41 Promjena sile udarca 1. Mijenja se u četiri koraka 2. Tvrdo 3. Srednje 4. Mekano 5. T način 6. Gumb Maksimalno udaraca Razina sile udarca Primjena prikazana na ploči DTD137 DTD148 Tvrdo Zatezanje u hrđavom materijalu / 3.600 3.800 Zatezanje kad su potrebne sila Zatezanje dugih vijaka / (min (min i brzina.
  • Page 42 • Kad LED-prikaz zasvijetli, a alat se isključi čak i s napunjenom baterijom, u potpunosti ohladite alat. Ako se stanje ne promijeni, nemojte koristiti Za alat s tuljcem tipa na jedan dodir alat i odnesite ga na popravak u lokalni servisni Da biste montirali nastavak, umetnite nastavak do kraja u tuljak. centar tvrtke Makita. Postupak 2. MONTAŽA Uz prethodno opisan postupak (1) umetnite držač nastavka u tuljak tako da je šiljasti kraj usmjeren prema tuljku. OPREZ: ► Sl.11: 1. Bit nastavak 2. Dio nastavka 3. Prihvatna glava • Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija uklonjena prije nego što izvedete bilo kakav rad Da biste uklonili nastavak, povucite tuljak u smjeru na alatu.
  • Page 43 (1.020) (816) RAD SA STROJEM (612) ► Sl.13 (408) Pravi pričvrsni okretni moment može se razlikovati (204) ovisno o vrsti ili veličini vijka/svornjaka, materijala izratka koji se pričvršćuje, itd. Odnos između pričvrsnog okretnog momenta i vrijeme pričvršćivanja prikazano je Vrijeme pričvršćivanja (S) na slikama. Model DTD137 Visoko vlačna matica (kgf cm) Standardna matica (2.040) (kgf cm) (1.836) (1.428) (1.632) (1.224) (1.428) (1.224) (1.020) (1.020) (816)
  • Page 44 Rad alata na nižoj brzini dovodi do smanjenja okretnog momenta. ODRŽAVANJE OPREZ: • Uvijek provjerite je li alat isključen, a baterija izvađena prije nego što izvršite provjeru ili održavanje osim kad se radi o problemima u nastavku vezanima uz svjetlo. • Nikada nemojte koristiti benzin, mješavinu ben- zina, razrjeđivač, alkohol ili slično. Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST pro- izvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: • Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora ili priključaka može donijeti opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priklju- čak samo za njegovu navedenu namjenu. Ako Vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. • Nastavci za vijak • Nasadni nastavak •...
  • Page 45: Технички Податоци

    Емисијата на бучава Бучава при фактичкото користење на алатот може Типичната А-вредност за ниво на бучавата одредена да се разликува од номиналната вредност(и), според EN62841 изнесува: зависно од начинот на којшто се користи Модел DTD137 алатот, особено од тоа како вид работен Ниво на звучниот притисок (L ): 95 дБ (A) материјал се обработува. Ниво на јачина на звукот (L ): 106 дБ (A) Отстапување (K): 3 дБ (A)
  • Page 46 Вибрации Безбедносни предупредувања за Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на безжичниот ударен одвртувач три оски) одредена според EN62841: Модел DTD137 Држете го алатот само за изолираните Работен режим: ударно стегање на завртките држачи кога вршите работи при кои при максимална моќност на алатот затегнувачот може да дојде во допир Ширење вибрации (a ): 11,0 м/с со скриени жици. Затегнувачите што ќе Отстапување (K): 1,5 м/с допрат жица под напон можат да ја пренесат Модел DTD148 струјата до металните делови на алатот и да...
  • Page 47 фрлете ја на безбедно место. Почитувајте батеријата, тоа може да доведе до нивно ги локалните законски прописи што лизнување од вашите раце и да резултира со се однесуваат на фрлање во отпад на оштетување на алатот и на батеријата, како и батеријата. со телесни повреди. 12. Користете ги батериите само со За да ја извадите батеријата, повлечете ја од алатот производите назначени од Makita. додека го лизгате копчето на предната страна на Монтирањето батерии на неусогласените батеријата. производи може да резултира со пожар, За да ја монтирате батеријата, порамнете го прекумерна топлина, експлозија или јазичето на батеријата со жлебот во куќиштето и истекување на електролитот. турнете ја да застане во место. Вметнете ја до крај...
  • Page 48 Систем за заштита на батеријата Вклучување (литиум-јонска батерија со ознака ► Сл.4: 1. Прекинувач на ѕвезда) ВНИМАНИЕ: ► Сл.2: 1. Ознака со ѕвезда • Пред да ја ставите батеријата во Литиум-јонските батерии со ознака на ѕвезда алатот, проверете го прекинувачот дали се опремени со заштитен систем. Овој систем функционира правилно и дали се враќа во автоматски го прекинува напојувањето на алатот за положбата „OFF“ кога ќе се отпушти. да го продолжи работниот век на батеријата. За вклучување на алатот, едноставно повлечете го Алатот автоматски ќе запре за време на работењето ако алатот прекинувачот за стартување. Брзината на алатот и/или батеријата се поставени под еден од следниве услови: се зголемува со зголемување на притисокот врз • Преоптовареност: прекинувачот. Отпуштете го прекинувачот за Со алатот се ракува на начин што исклучување на алатот. предзивикува тој да повлекува ненормално висока електрична енергија. НАПОМЕНА: Во оваа ситуација, отпуштете го •...
  • Page 49 ВНИМАНИЕ: • Секогаш проверувајте ја насоката на ротација пред работата. • Користете го прекинувачот за обратна акција само откако алатот целосно ќе застане. Променувањето на насоката на ротација пред алатот целосно да застане може да го оштети алатот. • Кога не работите со алатот, секогаш поставувајте го прекинувачот за обратна акција во неутрална положба. Менување на силата на удар 1. Менување во три чекори 2. Тврдо 3. Среден 4. Меко 5. T-режим 6. Копче 49 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 50 Ма а а С а а а а П а Ра а а а а а а DTD137 DTD148 Т С а а За а а а 3.600 3.800 а а / а а а а. а а а С...
  • Page 51 LED-дисплејот се исклучува приближно една го ракавот за да го зацврстите втичникот. минута откако ќе се отпушти прекинувачот. • Кога алатот е презагреан, ламбата трепка една минута, а потоа LED-дисплејот се За алат со ракав од типот со еден допир исклучува. Во ваков случај, оладете го алатот За да го монтирате втичникот, вметнете го втичникот пред повторно да продолжите со работа. во ракавот до крај. • Кога LED-дисплејот ќе светне и алатот ќе престане да работи дури и со наполнета батерија, целосно оладете го алатот. Ако Постапка 2 состојбата не се промени, запрете со користење и однесете го алатот на поправка Како дополнување на горенаведената постапка (1), во локален сервисен центар на Makita. вметнете го елементот за втичник во ракавот со зашилениот крај свртен навнатре. ► Сл.11: 1. Бургија 2. Втичник 3. Опшивка СОСТАВУВАЊЕ За отстранување на втичникот, повлечете го ракавот во насока на стрелката и извлечете го втичникот нанадвор. ВНИМАНИЕ: НАПОМЕНА: • Пред секое дотерување или проверка • Ако втичникот не е вметнат доволно длабоко на алатот, секогаш проверувајте дали е во ракавот, ракавот нема да се врати во исклучен и батеријата е извадена. својата почетна положба и втичникот нема да биде прицврстен. Во таков случај, обидете се...
  • Page 52 Модел DTD148 РАБОТЕЊЕ С а а а а а ► Сл.13 (1.428) Правилниот момент на затегнување може да се разликува во зависност од видот или големината (1.224) на завртката, материјалот врз кој се работи итн. Односот помеѓу моментот на затегнување и времето (1.020) на затегнување е прикажан на сликите. Модел DTD137 (816) С а а а а а (612) (1.428) (408) (1.224) (204) (1.020) В а а (816) За а а...
  • Page 53 Ракувањето со алатот при ниска брзина ќе предизвика намалување на моментот на затегнување. ОДРЖУВАЊЕ ВНИМАНИЕ: • Секогаш осигурувајте се дека алатот е исклучен и дека батеријата е отстранета пред да се обидете да извршите проверка или одржување освен за следново решавање на проблем во врска со светлото. • За чистење, не користете нафта, бензин, разредувач, алкохол или слично. Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: • Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Втичници за одвртување • Приклучни втичници • Кука • Пластичен кофер за носење...
  • Page 54 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de conformitate cu EN62841: valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de Model DTD137 modul în care unealta este utilizată, în special ce Nivel de presiune acustică (L ): 95 dB (A) fel de piesă este prelucrată.
  • Page 55 Vibraţii Avertizări de siguranţă pentru maşina de Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) înşurubat cu impact cu acumulator determinată conform EN62841: Model DTD137 Ţineţi maşina electrică numai de suprafeţele de Mod de funcţionare: strângerea cu şoc a elemen- apucare izolate atunci când executaţi o operaţie telor de îmbinare la capacitatea maximă a uneltei la care organul de asamblare poate intra în con- Emisie de vibraţii (a...
  • Page 56 şi eliminaţi-l cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă şi introdu- într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale ceţi-l în locaş. Introduceţi-l complet, până când se încliche- privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. tează în locaş. Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele superioară a butonului, acesta nu este blocat complet. specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- relor în produse neconforme poate cauza incen- ATENŢIE: dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de • Instalaţi întotdeauna cartuşul acumulatorului electrolit. complet, până când indicatorul roşu nu mai 13.
  • Page 57 Indicarea capacităţii rămase a Aprinderea lămpii frontale acumulatorului ATENŢIE: Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator • Nu priviţi direct în raza sau în sursa de lumină. ► Fig.3: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare ► Fig.5: 1. Lampă Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- ► Fig.6: 1. Buton torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de Pentru a activa starea lămpii, apăsaţi butonul timp câteva secunde. de câteva secunde. Pentru a dezactiva starea lămpii, apăsaţi din nou butonul timp de câteva secunde. Lămpi indicatoare Capacitate Cu starea lămpii ACTIVATĂ, trageţi butonul declanşator rămasă pentru a aprinde lampa. Pentru a stinge, eliberaţi buto- nul. Lampa se stinge după aproximativ 10 secunde de Iluminat Oprit...
  • Page 58 1. Modificată în patru paşi 2. Dur 3. Mediu 4. Moale 5. Mod T 6. Buton Număr maxim de lovituri Nivelul forţei de impact Aplicaţie Lucrare afişat pe panou DTD137 DTD148 Strângere în materialul de Strângere când sunt necesare 3.600 3.800 suport / Strângere şuruburi forţă...
  • Page 59 Când maşina este supraîncălzită, lumina ilumi- nează intermitent timp de un minut, iar apoi afi- Pentru maşină cu manşon normal şajul LED se stinge. În acest caz, lăsaţi maşina ► Fig.10: 1. Cap de înşurubat 2. Manşon să se răcească înainte de a o folosi din nou. Pentru a instala capul de înşurubat, trageţi manşonul • Când afişajul LED se aprinde şi maşina se în direcţia săgeţii şi introduceţi capul de înşurubat în opreşte chiar şi în cazul unui cartuş de acu- manşon până când se opreşte. Apoi eliberaţi manşonul mulator complet încărcat, lăsaţi maşina să se pentru a fixa capul de înşurubat. răcească. Dacă starea nu se schimbă, opriţi utilizarea şi trimiteţi maşina pentru reparaţii la centrul de service local Makita. Pentru maşină cu manşon tip singură atingere Pentru a instala capul de înşurubat, introduceţi capul de înşurubat în manşon până când se opreşte. MONTARE Procedura 2 ATENŢIE: Pe lângă procedura (1) de mai sus, introduceţi portscula • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită în bucşă cu capătul ascuţit înainte. şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ► Fig.11: 1. Cap de înşurubat 2. Portsculă 3. Manşon executa orice lucrări la maşină. Pentru a scoate scula, trageţi manşonul în direcţia săgeţii şi trageţi afară scula. 59 ROMÂNĂ...
  • Page 60 Bulon de mare rezistenţă la tracţiune (kgf cm) (2.040) FUNCŢIONARE (1.836) (1.632) ► Fig.13 (1.428) Momentul de strângere corect poate diferi în funcţie de (1.224) tipul şi dimensiunea şurubului/bulonului, materialul piesei care trebuie fixată etc. Relaţia dintre momentul de strân- (1.020) gere şi timpul de strângere este prezentată în figuri. (816) Model DTD137 (612) Bulon standard (408) (204) (kgf cm) (1.428) Timp de strângere (s) (1.224) Ţineţi maşina ferm şi poziţionaţi vârful capului de înşu- rubat în capul şurubului. Presaţi maşina înainte astfel (1.020) încât capul de înşurubat să nu alunece de pe şurub şi (816) porniţi maşina pentru a începe lucrul.
  • Page 61: Accesorii Opţionale

    • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere cu excepţia următoarelor acţiuni de depanare legate de iluminare. • Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: • Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco- mandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări. Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita.
  • Page 62: Технички Подаци

    УПОЗОРЕЊЕ: Емисије буке током Бука стварне примене електричног алата могу се Типичан ниво буке по оцени А одређен је према EN62841: разликовати од декларисане вредности у Модел DTD137 зависности од начина на који се користи алат, а Ниво звучног притиска (L ): 95 dB (A) посебно која врста предмета се обрађује. Ниво звучне снаге (L ): 106 dB (A) Толеранција (K): 3 dB (А)
  • Page 63 Вибрације Побрините се да увек имате чврст ослонац Укупна вредност вибрација (векторска сума у три испод ногу. правца) одређена је према EN62841: Уверите се да никога нема испод вас ако Модел DTD137 алат користите на високим местима. Режим рада: ударно причвршћивање Чврсто држите алат. причвршћивача максималног капацитета алата Носите заштитне слушалице. Вредност емисије вибрација (a ): 11,0 м/с Немојте додиривати бургију ни предмет...
  • Page 64 руку, што може да доведе до оштећења алата и извадите га из алата и одложите на кертриџа батерије, као и телесних повреда. безбедно место. Придржавајте се локалних прописа у вези са одлагањем батерије. Да бисте уклонили акумулатор, избаците га из алата 12. Батерије користите само са производима притиском на тастер на предњој страни акумулатора. које је навела компанија Makita. Постављање За постављање кертриџа батерије, поравнајте језичак на батерије на производе који нису усаглашени кертриџу батерије са жлебом на кућишту и убаците га. Убаците може да доведе до пожара, прекомерне га у потпуности док не легне у на место и благо се зачује топлоте, експлозије или цурења електролита. клик. Ако можете видети црвени индикатор на горњој страни...
  • Page 65 Приказ преосталог капацитета Укључивање предње лампе батерије ПАЖЊА: Само за улошке батерије са индикатором • Немојте да гледате у лампу или извор ► Слика3: 1. Индикаторске лампице 2. Дугме за светлости директно. проверу ► Слика5: 1. Лампа Притисните дугме за проверу на улошку батерије ► Слика6: 1. Дугме да бисте приказали преостали капацитет батерије. Индикаторске лампице ће се укључити на неколико Да бисте укључили статус лампе, притисните секунди. тастер и држите га притиснутог неколико секунди. Да бисте искључили статус лампе, Индикаторске лампице Преостали притисните тастер и поново га држите капацитет притиснутог неколико секунди. Када је статус лампе укључен (ON), повуците Светли...
  • Page 66 Промена ударне силе 1. Измена у четири корака 2. Тврдо 3. Средњи 4. Мекано 5. T режим 6. Дугме Ма а а С а П а Ра а а а DTD137 DTD148 Т П а а 3.600 3.800 П а а а а а а а / а а. П а а а/ П а...
  • Page 67 За алат са нормалном чауром • Када се алат прегреје, лампа трепери један ► Слика10: 1. Бургија 2. Наставак минут, а затим се LED екран гаси. У том случају охладите алат пре него што поново За постављање дела, повуците наглавак у правцу почнете са радом. стрелице у убаците део у потпуности. Потом пустите • Када LED екран светли, али алат не ради наглавак да стегне део. чак ни са поново напуњеним акумулатором, потпуно охладите алат. Ако се стање не промени, престаните са коришћењем алата и За алат са чауром на један додир однесите га на поправку у локални сервисни Да бисте поставили бургију уметните бургију у чауру центар компаније Makita. до краја. МОНТАЖА Поступак 2 На крају претходно описаног поступка (1), гурните додатак за бургију у чауру са шиљатим крајем ПАЖЊА: окренутим унутра. • Пре подешавања или провере функција ► Слика11: 1. Бургија 2. Додатак за бургију алата увек проверите да ли је алат искључен 3. Наставак и акумулатор одвојен пре обављања било Да бисте извадили бургију, повуците чауру у смеру каквог посла на алату. стрелице и извуците бургију. 67 СРПСКИ...
  • Page 68 Н (2.040) РАД (1.836) М14 (1.632) ► Слика13 (1.428) Одговарајућа сила затезања може се разликовати у М12 (1.224) односу на тип или врсту завртња, материјала предмета М12 обраде кога треба затегнути, итд. Однос измећу силе (1.020) М10 затезања и времена затезања је приказан на слици. (816) Модел DTD137 М10 (612) С а а а а (408) Н (204) (1.428) В а а (S) М14 (1.224) Држите алат чврсто и поставите врх дела за завртање у главу. Примените предњи притисак на (1.020) алату тако да део не испадне са завртња и укључите...
  • Page 69 Начин држања алата или материјал у који треба завијати утицаће на обртни момент. Руковање алатом при малим брзинама може изазвати смањење силе затезања. ОДРЖАВАЊЕ ПАЖЊА: • Пре него што почнете с прегледом или одржавањем алата, проверите да ли је алат искључен и да ли је извађен акумулатор, осим приликом решавања следећих проблема у вези са светлом. • Немојте да користите нафту, бензин, разређивач, алкохол и слично. Могу се појавити губитак боје, деформација или оштећење. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису за алат Makita, уз употребу оригиналних резервних делова Makita. ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: • Ова опрема и прибор намењени су за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену намену. Да бисте сазнали детаље у вези са овим додатним прибором обратите се локалном сервисном центру Makita. • Делови за затезање • Делови за завртање •...
  • Page 70: Технические Характеристики

    ОСТОРОЖНО: Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов и зарядные устройства. Использование других блоков аккумуляторов и зарядных устройств может привести к травме и/или пожару. Назначение ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Инструмент предназначен для закручивания шуру- странения шума измерено в соответствии со пов в древесину, металл и пластмассу. стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- (A), измеренный в соответствии с EN62841: странения шума можно также использовать для Модель DTD137 предварительных оценок воздействия. Уровень звукового давления (L ): 95 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 106 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) Модель DTD148 Уровень звукового давления (L ): 96 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 107 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) 70 РУССКИЙ...
  • Page 71 чение инструмента, работа без нагрузки и Сохраните брошюру с инструк- включение). циями и рекомендациями для Вибрация дальнейшего использования. Суммарное значение вибрации (сумма векторов по Термин "электроинструмент" в предупреждениях трем осям) определяется по следующим параме- относится ко всему инструменту, работающему трам EN62841: от сети (с проводом) или на аккумуляторах (без Модель DTD137 провода). Рабочий режим: твердая затяжка крепеж- ных деталей при максимальной мощности Меры безопасности при инструмента использовании аккумуляторного Распространение вибрации (a ): 11,0 м/с Погрешность (K): 1,5 м/с ударного шуруповерта Модель DTD148 Рабочий режим: твердая затяжка крепеж-...
  • Page 72 Не разбирайте аккумуляторный блок. Если время работы аккумуляторного блока ВНИМАНИЕ: значительно сократилось, немедленно пре- Используйте только фир- кратите работу. В противном случае, может менные аккумуляторные батареи Makita. возникнуть перегрев блока, что приведет к Использование аккумуляторных батарей, не про- ожогам и даже к взрыву. изведенных Makita, или батарей, которые были подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 73: Описание Функционирования

    • Перегрузка: ОПИСАНИЕ Из-за способа эксплуатации инструмент потребляет очень большое количество тока. ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ В этом случае отпустите курковый пере- ключатель на инструменте и прекратите использование, повлекшее перегрузку ВНИМАНИЕ: инструмента. Затем снова нажмите на • Перед регулировкой или проверкой функци- курковый выключатель для перезапуска. онирования всегда отключайте инструмент и Если инструмент не включается, значит, вынимайте блок аккумуляторов. перегрелся аккумуляторный блок. В этом случае дайте ему остыть перед повтор- Установка или снятие блока ным нажатием на курковый выключатель. аккумуляторов • Низкое напряжение аккумуляторной батареи: Уровень оставшегося заряда аккумуля- тора слишком низкий и инструмент не ► Рис.1: 1. Красный индикатор 2. Кнопка 3. Блок работает. В этом случае снимите и заря- аккумулятора дите аккумуляторный блок. ВНИМАНИЕ: Индикация оставшегося заряда • Обязательно выключайте инструмент перед аккумулятора...
  • Page 74 Для запуска инструмента просто нажмите триггер- ПРИМЕЧАНИЕ: ный переключатель. Скорость инструмента увели- • Для подтверждения состояния лампы чивается при увеличении давления на триггерный нажмите на курковый выключатель. Если переключатель. Отпустите триггерный переключа- лампа включается при нажатии на курковый тель для остановки. выключатель, кнопка лампы состояния нахо- ПРИМЕЧАНИЕ: дится в положении ON. Если лампа не вклю- чается, кнопка лампы состояния находится в • Инструмент автоматически остановится, положении OFF. если удерживать курковый выключатель нажатым примерно 180 секунд. • При нажатом курковом выключателе состоя- ние лампы изменить нельзя. Включение передней лампы • Состояние лампы можно изменить примерно через 10 секунд после отпускания куркового переключателя. ВНИМАНИЕ: • Не смотрите непосредственно на свет или Действие реверсивного источник света. переключателя ► Рис.5: 1. Лампа ► Рис.7: 1. Рычаг реверсивного переключателя ► Рис.6: 1. Кнопка...
  • Page 75 Ма а а С а а а, а а а С а За а а а а DTD137 DTD148 Т За а а , а За а а а / 3 600 3 800 За а За а С За...
  • Page 76 • При перегреве инструмента подсветка мигает Для инструмента с быстроразъемной втулкой в течение одной минуты, затем ЖК-дисплей Для установки сверла вставьте его во втулку до гаснет. В этом случае дайте инструменту упора. остыть, прежде чем продолжить работу. • Если ЖК-дисплей загорается и инструмент останавливается даже с заряженным аккуму- Процедура 2 ляторным блоком, необходимо дать инстру- менту остыть. Если состояние не меняется, В дополнение к вышеописанной процедуре (1) уста- прекратите работу и передайте инструмент новите вставку в муфту заостренным концом внутрь. для ремонта в местный сервисный центр ► Рис.11: 1. Бита 2. Деталь биты 3. Втулка Makita. Для снятия биты, потяните втулку в направлении, указанном стрелкой, и вытяните биту. ПРИМЕЧАНИЕ: МОНТАЖ • Если не вставить биту во втулку достаточно глубоко, втулка не возвратится в перво- начальное положение, и бита не будет ВНИМАНИЕ: закреплена. В данном случае, попытайтесь • Перед проведением каких-либо работ с повторно вставить биту в соответствии с инструментом всегда проверяйте, что инстру- инструкциями выше. мент отключен, а блок аккумуляторов снят. • Если вставить сверло затруднительно, потя- ните за муфту и вставьте его в муфту до...
  • Page 77 ЭКСПЛУАТАЦИЯ С а а ► Рис.13 Н (1 428) Соответствующий крутящий момент затяжки может отличаться в зависимости от типа или размера (1 224) винта/болта, материала закрепляемой рабочей детали и т.д. Соотношение между крутящим момен- (1 020) том затяжки и временем затяжки показано на рисунках. (816) Модель DTD137 (612) С а а Н (408) (1 428) (204) (1 224) В а (1 020) (816) В Н (612)
  • Page 78: Дополнительные Принадлежности

    Отверточная или гнездовая бита • Отверточные биты Использование отверточной или гнездовой • Шестигранные биты биты неправильного размера приведет к • Крючок уменьшению крутящего момента затяжки. • Пластмассовый чемодан для переноски Болт • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- • Даже несмотря на то, что коэффициент ство Makita крутящего момента и класс болта одина- • Вставка ковы, соответствующий крутящий момент • Устройство защиты аккумулятора затяжки будет различным в зависимости • Крючок инструмента от диаметра болта. • Даже несмотря на то, что диаметры бол- ПРИМЕЧАНИЕ: тов одинаковы, соответствующий крутя- • Некоторые элементы списка могут входить в щий момент затяжки будет различным в комплект инструмента в качестве стандарт- зависимости от коэффициента крутящего ных приспособлений. Они могут отличаться в момента, класса и длины болта. зависимости от страны.
  • Page 79: Технічні Характеристики

    Використовуйте лише касети з акумулятором і зарядні пристрої, перелічені вище. Використання будь-яких інших касет з акумулятором і зарядних пристроїв може призвести до травму- вання й/або пожежі. Призначення ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було вимі- Інструмент призначено для укручування гвинтів у ряно відповідно до стандартних методів тесту- деревину, пластмасу та метал. вання й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму може також визначений відповідно до EN62841: використовуватися для попереднього оцінювання Модель DTD137 впливу. Рівень звукового тиску (L ): 95 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 106 дБ (A) Похибка (K): 3 дБ (A) Модель DTD148 Рівень звукового тиску (L ): 96 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 107 дБ (A) Похибка (K): 3 дБ (A) 79 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 80 вимкнено та коли він починає працювати на Збережіть усі інструкції з тех- холостому ході під час запуску). ніки безпеки та експлуатації на Вібрація майбутнє. Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції визначена згідно з EN62841: з техніки безпеки, стосується електроінструмента, Модель DTD137 який функціонує від електромережі (електроін- Режим роботи: віброзакручування гвинтів із струмент з кабелем живлення), або електроін- максимальною потужністю електроприлада струмента з живленням від батареї (безпровідний Вібрація (a ): 11,0 м/с електроінструмент). Похибка (K): 1,5 м/с Модель DTD148 Попередження...
  • Page 81 місцевого законодавства щодо утилізації мання правил техніки безпеки, викладених у акумуляторів. цій інструкції з експлуатації, може призвести до 12. Використовуйте акумулятори лише з серйозних травм. виробами, указаними компанією Makita. Установлення акумуляторів у невідповідні Важливі інструкції з безпеки для вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. касети з акумулятором...
  • Page 82 • Перенавантаження: ІНСТРУКЦІЯ З Інструмент споживає струм занадто висо- кої потужності під час роботи. ВИКОРИСТАННЯ У такому разі відпустіть курок вмикача інструмента та зупиніть роботу, яка при- звела до перенавантаження інструмента. ОБЕРЕЖНО: Потім натисніть на курок вмикача, щоб • Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкне- знову запустити інструмент. ний, а касета з акумулятором була знята, Якщо інструмент запустити неможливо, перед регулюванням або перевіркою функці- це означає, що акумулятор перегрівся. онування інструмента. У такому разі дайте акумулятору охоло- нути, перш ніж знову натиснути на курок Встановлення та зняття касети з вмикача. • Низька напруга акумулятора: акумулятором Залишковий заряд акумулятора занадто низький, тому інструмент не буде пра- ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета цювати. У такому разі зніміть та зарядіть з акумулятором акумулятор. ОБЕРЕЖНО: Відображення залишкового •...
  • Page 83 Для того, щоб запустити інструмент, слід просто ПРИМІТКА: натиснути на курок вмикача. Швидкість обертання • Для того щоб довідатися про поточний режим інструмента збільшується шляхом збільшення тиску підсвічування, слід натиснути на курок. Якщо на курок вмикача. Для зупинення роботи курок слід при натисканні курка вмикача лампа загора- відпустити. ється, режим підсвічування увімкнений. Якщо ПРИМІТКА: лампа не загорається, режим підсвічування вимкнений. • Інструмент автоматично зупиняється у разі натискання на курок вмикача приблизно упро- • Під час натискання курка вмикача режим довж 180 секунд. підсвічування змінити не можна. • Режим підсвічування можна змінити при- Увімкнення переднього близно через 10 секунд після відпускання курка вмикача. підсвічування Дія вимикача зворотного ходу ОБЕРЕЖНО: ► Рис.7: 1. Важіль перемикача реверсу • Не дивіться на світло або безпосередньо на джерело світла. Інструмент обладнаний перемикачем зворотного ходу для зміни напрямку обертання. Для обертання ► Рис.5: 1. Ліхтар...
  • Page 84 Ма а а а а В а а За а В а а а а DTD137 DTD148 Т В а В а а а / В а 3600 3800 а В а С В а 2600 2600 а В а...
  • Page 85 Для інструмента з муфтою швидкого кріплення упродовж однієї хвилин, після чого світлоді- Щоб закріпити наконечник, його необхідно вставити одний дисплей гасне. У цьому випадку перш у муфту до упора. ніж продовжувати роботу, слід дати інстру- ментові охолонути. • Якщо світлодіодний дисплей починає світи- Дія 2 тися, а інструмент зупиняється навіть після перезаряджання акумулятора, охолодіть В доповнення до дії (1), описаної вище, наконечник інструмент до робочої температури. Якщо слід вставляти у муфту таким чином, щоб його заго- статус не зміниться, припиніть експлуатацію стрений кінець був спрямований усередину. інструмента та здайте його у ремонт до міс- ► Рис.11: 1. Свердло 2. Наконечник 3. Патрон цевого сервісного центру Makita. Для зняття наконечника слід потягнути муфту в напрямку стрілки, а потім витягнути наконечник. ПРИМІТКА: КОМПЛЕКТУВАННЯ • Якщо наконечник вставлений в муфту недо- статньо глибоко, то муфта не повернеться в початкове положення, а наконечник не буде ОБЕРЕЖНО: закріплений. В такому разі слід спробувати • Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкне- ще раз вставити наконечник згідно з наведе- ний, а касета з акумулятором була знята, ними вище інструкціями. перед тим, як проводити будь-які роботи на • Якщо наконечник вставити важко, потягніть...
  • Page 86 Модель DTD148 ЗАСТОСУВАННЯ С а а ► Рис.13 Н (1428) Належна величина моменту затягування може бути різною в залежності від типу та розміру гвинта/болта, (1224) матеріалу деталі, що кріпиться та ін. Співвідношення між моментом затягування та часом затягування (1020) показане на малюнках. Модель DTD137 (816) С а а (612) Н (1428) (408) (1224) (204) (1020) Ча а (816) В (612) Н (2040) (408) (1836) (204) (1632) (1428) Ча...
  • Page 87: Технічне Обслуговування

    Коли касета з акумулятором майже повністю • Скоба розряджена, напруга впаде і момент затягу- • Пластмасова валіза для транспортування вання буде знижений. • Оригінальний акумулятор та заряджаючий Викрутка або ключ пристрій Makita Використання викрутки або ключа невірного • Наконечник розміру призведе до зниження моменту • Захисний пристрій акумулятора затягування. • Пристрій для підвішування інструмента Болт ПРИМІТКА: • Хоча коефіцієнт моменту та клас болта • Деякі елементи списку можуть входити до можуть бути однаковими, належний комплекту інструмента як стандартне при- момент затягування може бути різним в залежності від діаметра болта. ладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. • Хоча діаметри болтів можуть бути однако- вими, належний момент затягування може бути різним в залежності від коефіцієнта затягування, класу та довжини болта. Те, в якому положенні для загвинчування три- маються інструмент або деталь, також впливає на момент затягування.
  • Page 88 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885363D964 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, RO, SR, RU, UK 20190423 www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Dtd148

Table of Contents