Panasonic MC-BL480 Operating Instructions Manual

Panasonic MC-BL480 Operating Instructions Manual

Rechargeable vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

使用說明書
使用說明書
Operating Instructions
Operating Instructions
型號
MC-BL480
Model No.
充電式吸塵機
充電式吸塵機
(家用型)
Rechargeable Vacuum Cleaner
Rechargeable Vacuum Cleaner
(Domestic use)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic MC-BL480

  • Page 1 型號 MC-BL480 Model No. 使用說明書 使用說明書 充電式吸塵機 充電式吸塵機 (家用型) Operating Instructions Operating Instructions Rechargeable Vacuum Cleaner Rechargeable Vacuum Cleaner (Domestic use)
  • Page 2 中文 ..HK 中文 ..HK ENGLISH . . . EN ENGLISH . . . EN...
  • Page 3: Table Of Contents

    • 維 • 維 灰塵處理 護 護 (維護保養) .... HK10 保 保 養 養 維護保養 ....HK12 另附產品保修記錄卡 另附產品保修記錄卡 衷心感謝您購買 Panasonic 產品。 本說明書的插圖形狀、顏色可能與實物有所不同,請您以購買 疑難排解 ....HK14 的實物為準。 困 困 電池更換及廢棄 ..HK16 充電及使用本產品前請詳細閱讀本使用說明書,以便正確操作及 惑 惑 規格 ......HK16 時 時...
  • Page 4: 安全注意事項 ............ ............ Hk2

    安全注意事項 安全注意事項 請務必遵守 以下內容將說明必須遵守的事項,以防止對人體或財物造成損害。 ■ 本書以下列圖示區分與說明因使用方式不當而可能造成之危害與損害程度。 表示如不避免,則將會導 表示如不避免,則可能導 致死亡或嚴重傷害的某種 致死亡或嚴重傷害的某種 緊急危害情況。 潛在危害情況。 表示如不避免,則可能導 致輕微或中度傷害的某種 潛在危害情況。 ■ 本書以下圖示區分與說明希望顧客遵守的內容種類。 表示嚴禁執行的內容。 表示務必執行的內容。 為了防止受傷等… 請勿以不當方式使用 (以免漏液、發熱、著火、破裂、觸電等) ● 本產品內置有專用充電電池,請勿用於其他產品 →請使用專用的電源供應器充電 →本產品內置的充電電池僅能由專業人員更換 ● 請勿投入火中或加熱 ● 請勿用釘子扎、衝擊,請勿擅自拆卸、修理、改造等 ● 請勿用金屬等接觸接插端子而使其短路 ● 請勿在火源附近或炎熱天氣下等高溫環境充電、使用、放置 為了防止火災、燙傷、觸電等意外… 請勿吸入火種或可燃物 請勿以不當方式使用 (以免引發爆炸或火災) ● 請勿水洗 香煙、影印機碳粉、...
  • Page 5 為了預防火災、燙傷、觸電等意外… 電池漏液不小心進入眼睛時,請立刻用清水沖洗(切勿用手揉擦) (以免失明) →請立刻前往醫院就醫 應照顧好兒童,確保他們不玩耍本產品 (以免引發火災,觸電或受傷等) 請以正確方式使用電源供應器 ● 本電源供應器僅適用於室內或謹防雨淋(以免觸電、著火等) ● 本電源供應器僅限於對本產品進行充電(以免觸電、著火、發熱、受傷等) ● 為電池充電時,僅可使用 AVV61V-R3 的可拆式電源供應器 ● 插頭務必插入插座至最深處 (若插入鬆動的插座內,或未完全插入時,將引發觸電事故,或因發熱而引發火災) ● 必須在插座、配線器具等額定值範圍內使用,請務必使用交流電 220 V (以免與其它機器共用插座而超過額定值,因發熱而導致火災) ● 維護保養時請務必拔掉插頭(以免觸電) ● 長期不使用時,請拔掉電源插頭 (以免因絕緣劣化而導致觸電、漏電、火災等) ● 請用乾布定期清除電源插頭、各端子(第 HK4 ~ HK5 頁)等上的灰塵 (以免插頭、端子累積過多灰塵後,因濕氣等因素造成絕緣不良,進而引發火災) 發生異常、故障時,請立刻停止使用,關閉電源開關, 拔掉電源供應器電源插頭 (以免引發冒煙、起火或觸電) 異常及故障例 使 使...
  • Page 6: 使用注意事項

    使用注意事項 使用注意事項 部件名稱 部件名稱 為了延長使用壽命 請確認附屬配件 本產品為家用型吸塵機,請勿用於工業用途或  表示附屬配件 吸塵以外的用途 ■ 請勿吸入以下物體(以免造成故障或產生異味) • 大量的粉狀物(建築垃圾、滅火器的粉末等) 手柄按鍵(第 HK8 頁) • 沾有寵物等排泄物的物品 • 玻璃、別針、縫衣針、牙籤  • 除濕劑 • 水或其它液體        • 潮濕物品 • 地毯的流蘇(穗子)      • 較長的繩索 • 容易堵塞吸入口的物體(長筒襪等) ■ 有大量沙子、寵物砂、小石等物的場所請勿使用 (以免造成故障) 可拆下 ■ 請勿直接用本體或延長管的前端口吸塵 (以免磨損前端口) →請使用伸縮兩用吸嘴等...
  • Page 7 防滑橡膠 便於靠在牆壁上 ● (第 HK7 頁) 本體 充電電池 端子 延長管 被褥吸嘴 伸縮兩用吸嘴 使 使 用 用 前 前 端子 地板吸嘴 (底側) 旋轉毛刷 滾動開關...
  • Page 8 充電 充電 您購買本產品時,電池並未充滿,因此使用前請務必先充電(充滿電約需 3.5 小時) 為了延長電池使用壽命 為了延長電池使用壽命 超過 1 個月不使用時,請充滿電,拔掉電源供應器插頭後保存,且半年至少充電 1 次。 ● 為避免影響電池壽命,使用時因電量耗盡而自動停止時,請勿嘗試再次啟動,也請勿放置不管, ● 以免電池過放電。 →每次使用後請務必充電 請在 5 ℃ ~ 35 ℃的室溫下充電。 (為能正確充電,避免使用時間變短或充電時間變長,請勿在溫度過 ● 低處或陽光直射等高溫處充電) 備註 產品運轉狀態下若插入電源供應器進行充電時,會自動停止運轉,轉換成充電模式。 ● 充電時本體、電源供應器的溫度會升高,此為正常現象,並非異常。 ● 充電時間、使用時間會因電池溫度、使用狀態等而發生變化。 ● 充電途中雖可取下產品使用,但使用時間會比充滿電時要短一些。 ● 請求 購買後初次使用或時隔半年以上再用時,電池可能因過放電而導致電池電量減少。 ● →使用前請務必充電 電源供應器插入電源後,即使不充電也會消耗 0.5 W 的電力。 ●...
  • Page 9 準備 準備 如圖電源供應器端子 可選擇房間角落或傢俱間隙等不易翻倒的地方豎立收納。 ● 插入本體接點部到底 防滑橡膠靠在牆上 ● 請求 拔端子時,請勿拉扯電源線 ● (以免斷線) 90 度 →請拿著端子 L 處(如圖處) 使 使  拔出 用 用 前 前 請勿左右傾斜 ● 請求 豎立收納時其附近應無易損壞的物品,並且兒童、寵物等無法接近、觸碰。 ● 地面、牆壁的材質、狀態等不同,可能存在比較容易滑到而無法豎立的情況。 ● 此時請勿強行豎立,而應橫放與地面上。...
  • Page 10 吸塵 吸塵 ■ 充電提示燈 充電中 亮燈(藍色)   開始 開始 根據周圍環境溫度、使用時間等條 件不同,電池的溫度會發生變化。 電池溫度很高時將自動待機直到溫 度適宜充電後再重新充電,因此充 電時間將會變長。 (最長約 6.5 小時) ■ 變換吸力大小時 充電結束 熄滅 充電結束時將熄滅 AUTO (自動) AUTO (自動) : 根據偵測到 的灰塵量自 ● 快速閃爍(間隔約 0.3 秒)時 表示發生異常。詳細請參考 動調節吸力 “疑難排解” (第 HK14 頁) 每按一次...
  • Page 11: 不同的場所,選擇不同的吸嘴

    不同的場所,選擇不同的吸嘴 地板、地毯等 汽車內、桌子、櫥架、沙發等 地板吸嘴 伸縮兩用吸嘴 家具間的縫隙等 窗臺、趟門等的溝槽 伸縮兩用吸嘴 伸縮兩用吸嘴 棉被、被褥等 被褥吸嘴 使 使 (清潔時,在棉被、被褥等的裡外, 用 用 沿前後方向輕輕滑動吸嘴。 ) • 維 • 維 護 護 保 保 養 養 ■ 伸縮兩用吸嘴怎麼用? 拉出方法 收回方法 • 沿箭頭拉至發出“噠”一聲 • 按住按鈕同時收回 按鈕...
  • Page 12: 灰塵處理(維護保養

    灰塵處理(維護保養) 灰塵處理(維護保養) ■ 清理垃圾或維護保養時,請關閉本產品。 取下集塵盒,清理垃圾 集塵盒積滿或 按下集塵盒脫卸按鈕,取下集塵盒 吸力減弱時,請及時 取出時,請保持本體水平狀態, ● 清理垃圾,並進行 以免集塵盒中的垃圾散落出來 維護保養。 備註 微塵感應燈與充電提示燈同時閃爍(此時吸力減 ● 弱)時,請及時清理垃圾,並進行維護保養。 由於垃圾可能不會均勻地積存在集塵盒中,請直 ● 接確認垃圾積存情況。 維護保養集塵盒 為了防止吸力下降,沙子等容易堵塞的垃圾,即 ● 使數量很少也請儘早清除,並對集塵盒進行維護 保養。 如圖轉動使 對準 取出海綿過濾網 對新地毯等吸塵時,由於吸入地毯脫落的絨毛, ● ,打開並取出 集塵盒會更快積滿 過濾網 (隨著吸塵次數的增加,脫落的絨毛會慢慢減少) 請求 請勿使用洗滌劑、漂白劑、稀釋劑、酒精等物。 ● (以免造成裂痕、變色) 置於通風良好的地方大約 24 小時,使其完全 ●...
  • Page 13 感覺較髒時 吸力減弱時或每月 1 次左右 集塵盒 集塵盒 稍向上拉出後再轉出卡口,然後向上打開集塵盒,並清除掉垃圾 卡口 深層的維護保養 長時間使用後感覺較髒時可進行水洗 過濾網 舊牙刷 格狀過濾網 水洗後請充分乾燥,再裝回原樣 ● 使 使 用 用 • 維 • 維 護 護 保 保 過濾網上的 對準 , 如圖對準後插入,再轉回至 裝回集塵盒至本體, 養 養 再轉動至 卡口,裝好集塵盒 直到發出“噠”聲 凸起 噠  對準,...
  • Page 14: 維護保養

    維護保養 維護保養 感覺較髒時 吸力減弱時或每月 1 次左右 維護保養吸嘴時,請務必先關閉本產品,並取下吸嘴。 ● (以免受傷) 感應器 感應器 ■ 微塵感應燈異常(第 HK15 頁)時,可能 是本體內部的感應器( 2 處)附著垃圾、 感應器 灰塵了,請進行維護保養。 請用柔軟乾燥的布從前端伸入擦拭 ● 附著的垃圾、灰塵等 感應器 吸氣通路 約 7 cm 被褥吸嘴 被褥吸嘴 前過濾網 前過濾網 再輕輕洗淨 輕輕拍打使垃圾、灰塵等掉落,或輕輕水洗, 清除 部的垃圾 ● ● ● 再充分乾燥。 端子...
  • Page 15 地板吸嘴 地板吸嘴 ● 清除 部的垃圾 (底側) 【旋轉毛刷除外】 • 沿著溝槽,用剪刀 剪斷纏繞的垃圾 ● 用水清洗旋轉毛刷時 轉動毛刷蓋,  清除 部的垃圾,   用水清洗旋轉毛刷 使“ ”至“ ” 拉出 水洗後,請充分乾燥 水洗後,請充分乾燥 ● ● 毛刷蓋  脫開皮帶 凸起  壓住貼合條,  壓住貼合條, 同時拿著凸起 同時抬起 打開毛刷蓋 旋轉毛刷 ● 裝回原樣 ...
  • Page 16: 疑難排解

    疑難排解 疑難排解 在委託修理之前,請先確認以下項目。 發生這種情況時 檢查之處和處理方法 充電提示燈不會 ● 電源供應器電源插頭是否正確插入插座? 亮燈(藍色) ● 電源供應器是否正確插入端子內(第 HK7 頁) ● 如果充電 6.5 小時以上還不熄滅,可能是本產品發生故障或 充電提示燈不熄滅 電池壽命到了。 →請與原購買經銷店洽詢。 充 充電提示燈快速 ● 拔掉插頭等待 10 分鐘後再重新插入電源。若仍快速閃爍, 電 閃爍 請與原購買經銷店洽詢。 ● 充電場所的溫度是否過高或過低? →請在 5 ℃ ~ 35 ℃的室溫下充電 ● 夏天等高溫環境下產品剛用完就立刻充電,可能會因電池溫度過高 充電後,運轉時間 而暫停充電,自行待機冷卻。...
  • Page 17 發生這種情況時 檢查之處和處理方法 ● 吸入氣味很重的垃圾後是否一直未清理? 排氣中發出垃圾的 異 →反復運轉仍對氣味在意時,請清除垃圾,並對集塵盒各過濾網 異味 味  進行維護保養(第 HK10 ~ HK11 頁) 晃動吸嘴時發出 ● 此為滾動開關內部零件(滾球與杆)發出的聲音,並非異常。 咯噠聲 裝上集塵盒後, ● 集塵盒是否正確安裝?(第 HK10 ~ HK11 頁) 運轉聲音變大 聲 音 ● 自動模式下,本產品會根據垃圾量自動調節吸力而導致運轉聲變動, 吸塵中,運轉聲音 並非異常。 發生變動 ● 延長管、吸嘴、集塵盒(含各過濾網) 、前過濾網是否堵塞? →請維護保養(第 HK10 ~ HK13 頁) 啟動時,本體可能...
  • Page 18: 電池更換及廢棄

    電池的廢棄 電池的廢棄 ● 本產品配有充電式鋰離子電池。廢棄本產品時切勿擅自分解電池或與一般生活垃圾堆放一起,以免污染環 境。如需詳細資訊,請洽詢經銷店,或所在地廢棄物處理之主管機關。交由專業人員拆解、廢棄。 規格 規格 規 格 型號 MC-BL480 集塵容量 0.3 L 噪音 79 dB ( A ) 尺寸(長 × 闊 × 高) 375 mm × 94 mm × 190 mm (本體) 重量 1.1 k g(本體)       1.9 k g(含延長管、地板吸嘴)...
  • Page 19 Attached with a product warranty registration card Attached with a product warranty registration card Troubleshooting ....EN14 Thank you for purchasing Panasonic product. Battery replacement All illustrations used are for explanation purposes, actual item may vary slightly from those shown.
  • Page 20 Safety Precautions Safety Precautions Please make sure to Please make sure to follow these instructions follow these instructions In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below.  The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation. The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation.
  • Page 21 To avoid fi re, burns, electric shock and etc. To avoid fi re, burns, electric shock and etc. If battery liquid gets into your eyes, immediately wash with clean water (Do not rub your eyes) If battery liquid gets into your eyes, immediately wash with clean water (Do not rub your eyes) (Danger of blindness) →Seek for professional medical treatment immediately.
  • Page 22: Notes On Use

    Notes on Use Notes on Use Parts Names Parts Names To extend the service life To extend the service life Let’s check the accessories Let’s check the accessories The vacuum cleaner is a household vacuum cleaner and should not be used for commercial or industrial purposes and Parts enclosed in are included accessories.
  • Page 23 Non-slip rubber Lean non-slip rubber against ● the wall in order to store it. (P. EN7) Body Rechargeable battery Plug Extension wand Telescopic 2-way Mattress nozzle nozzle Plug Floor nozzle (Bottom) Rolling brush Rolling switch...
  • Page 24: Charging

    Charging Charging The battery is not fully charged at the time of purchase, so please be sure to charge before use (Full charge takes about 3.5 hours) To help make the battery last longer To help make the battery last longer If the vacuum cleaner is not used for more than 1 month, charge it fully.
  • Page 25: Preparation

    Preparation Preparation You can store it in the corner of the room, or between the gaps in the  furniture, where it doesn't tip over. Plug into the port of the body completely as shown. Lean non-slip rubber  against the wall. Request Request Do not pull the mains lead when...
  • Page 26: Cleaning

    Cleaning Cleaning  Battery status indicator lamp Charging Light (blue)   Start Start The temperature of the battery will change depending on the ambient temperature and the service time. When the battery temperature is high, the vacuum cleaner will automatically stand by until the temperature is suitable for charging and then recharge, so the charging time will be longer.
  • Page 27 In different places, choose a different nozzle. In different places, choose a different nozzle. Floor, carpet, etc. Floor, carpet, etc. Car interior, table, shelf, sofa, etc. Car interior, table, shelf, sofa, etc. Floor nozzle Telescopic 2-way nozzle Gaps between furniture, etc. Gaps between furniture, etc.
  • Page 28: Disposing Of The Dust (Maintenance)

    Disposing of the dust (Maintenance) Disposing of the dust (Maintenance)  Turn off the vacuum cleaner when cleaning up rubbish or during maintenance.   Remove the dust bin Remove the dust bin,  , clean up the rubbish clean up the rubbish    When the dust bin is full Press the dust bin release button to remove the dust bin or the suction power is...
  • Page 29 When the vacuum cleaner becomes dirty When the suction power is weakened or about once a month Dust bin Dust bin Pull out slightly and then out of the bayonet, then open the dust bin upwards and remove the rubbish Bayonet Detailed maintenance You may wash the vacuum cleaner when it...
  • Page 30: Maintenance

    Maintenance Maintenance When the vacuum cleaner becomes dirty When the suction power is weakened or about once a month When maintaining the nozzle, always close the vacuum cleaner and remove the nozzle.  (To avoid injury) Sensors Sensors  If the dust sensor lamp is abnormal (P. EN15), rubbish or dust may adhere to the sensor part (2 places) inside Sensors the body.
  • Page 31 Floor nozzle Floor nozzle Remove rubbish from areas  (Bottom) Non- washable [ Except rolling brush ] Cut with scissors along the gaps between  the brushes to remove tangled rubbish When you want to wash the rolling brush with water ...
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Check the following before requesting repairs. When this happens When this happens Inspection and handling Inspection and handling The battery status indicator Is the AC adapter properly inserted in the socket?  lamp does not light (blue) Is the AC adapter properly inserted into the port? (P. EN7) ...
  • Page 33 When this happens When this happens Inspection and handling Inspection and handling Has the vacuum cleaner not been cleaned after inhaling smelly rubbish?  The exhaust smells of → If you care about the odor during the re-operation, please remove the rubbish rubbish and maintain the fi...
  • Page 34: Battery Replacement And Disposal

    Dismantle and dispose by professionals. Specifi fi cations Specifi fi cations Specifi fi cations Specifi fi cations Model No. MC-BL480 Dust capacity 0.3 L Noise 79 dB (A) Dimensions 375 mm×94 mm×190 mm (Body) (Depth×Width×Height)
  • Page 35 HK17...
  • Page 36 Panasonic Appliances (China) Co., Ltd. Panasonic Hangzhou Industrial Park, No. 2 Songqiao Street, Economic and Technical Development Zone, Hangzhou, China http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018 AVV01Z0R3H00 S0718-0 Printed in China...

Table of Contents