Page 3
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBH 150 V Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBH 150 V Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 4
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBH 200 V Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBH 200 V Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 5
2. Modello, lotto, serie o qualsiasi altro elemento che consenta l'identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4: RBH 150 V 3. Uso o usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata, come previsto dal fabbricante: Apparecchio per il riscaldamento domestico, con acqua, alimentato a pellet di legno 4.
Page 6
3. Uso o usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata, come previsto dal fabbricante: Apparecchio per il riscaldamento domestico, con acqua, alimentato a pellet di legno 4. Nome, denominazione commerciale registrata o marchio registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell'art. 11, par. 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
Page 7
Pellet stove Poêle à granulés de bois Type de produit Marchio Trademark Ravelli Marque RBH 150 V Modello RBH 200 V RBH 150 V Model Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:...
Page 8
(riguardanti le agevolazioni fiscali su interventi di recupero del patrimonio edilizio); prorogato dalla legge n.488 del 23/12/99 e dalla Finanziaria 2001. Aico S.p.A. attesta che i prodotti RBH 150 V RBH 200 V rientrano tra le tipologie di opere finalizzate al risparmio energetico (a norma della Legge 10/91 e D.P.R. 26/08/93 n.412) ammesse ad usufruire dei benefici fiscali connessi al contenimento dei consumi energetici negli edifici, ai...
Per ulteriori chiarimenti o necessità contatti il suo Centro di Assistenza Tecnica Autorizzata da Ravelli. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo manuale d’istruzioni potrà essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, incluso fotocopia, registrazione o qualsiasi altro sistema di memorizzazione, per altri propositi che non siano l’uso esclusivamente personale dell’acquirente, senza espresso permesso scritto del Costruttore.
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.10 Sommario Prefazione ......................................9 IDENTIFICAZIONE ............................11 Identificazione della stufa ................................11 Identificazione del costruttore ..............................11 Norme di riferimento ...................................11 Telecomando: Dichiarazione di conformità (DoC) sintetica ....................11 GARANZIA ..............................12 Certificato di garanzia .................................12...
Telecomando: Dichiarazione di conformità (DoC) sintetica Il costruttore Aico S.p.A. dichiara che il Telecomando, di marchio Ravelli e modello 55441 (Palmare Touch) è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: 2015/53/UE, Direttiva Apparecchiature Radio, e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate e/o specifiche tecniche: ETSI EN 301 489-3, ETSI EN 301 489-1, EN 60950-1 A11+A1+A12+AC+A2, EN 62479.
Info e problemi I Rivenditori autorizzati Ravelli fruiscono di una rete di Centri di Assistenza Tecnica addestrati per soddisfare le esigenze dei Clienti. Per qualsiasi informazione o richiesta di assistenza, preghiamo il Cliente di contattare il proprio Rivenditore o Centro Assistenza Tecnica.
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.13 INFORMAZIONI GENERALI Fornitura e conservazione Il manuale è fornito in formato cartaceo. Conservare il presente manuale a corredo della stufa, in modo da poter essere facilmente consultato dall’utente.
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.14 Non utilizzare combustibile diverso dal pellet. È severamente vietato l’utilizzo di combustibili liquidi e legna tradizionale. È vietato far funzionare la stufa con la porta o cassetto ceneri aperti o con il vetro rotto.
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.15 DESCRIZIONE DELLA STUFA Uso previsto L’apparecchiatura in oggetto è destinata a: operazione combustibile ambiente consentito consentita Riscaldamento Pellet di Qualsiasi Domestico dell’acqua legno altro Commerciale dell’impianto termico combustibile e dell’ambiente...
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.16 di manutenzione e da usi impropri. Obblighi e divieti Obblighi L’utente deve: • leggere il presente manuale di istruzioni prima di compiere qualsiasi operazione sulla stufa;...
Decreto n°186 del 7/11/2017 ) I dati riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo del pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti.
TAVOLA TECNICA RBH 150 V I dati sopra riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo di pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti...
Page 19
TAVOLA TECNICA RBH 200 V I dati sopra riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo di pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti...
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.20 Avvertenze di sicurezza per il trasporto e l’installazione L’installazione della stufa deve essere eseguita da un tecnico qualificato, il quale dovrà ! IMPORTANTE rilasciare all’acquirente una dichiarazione di conformità dell’impianto e si assumerà...
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.21 Prestare attenzione alla realizzazione del sistema di evacuazione fumi e rispettare le normative vigenti nel paese di installazione della stufa. ! IMPORTANTE Il Costruttore declina ogni responsabilità se imputabili ad un sistema di evacuazione fumi mal dimensionato e non a norma.
Non vi sarà responsabilità da parte di Ravelli in caso di mancato rispetto di tali precauzioni. Requisiti del locale di installazione Il locale di installazione della stufa deve essere sufficientemente ventilato. Per soddisfare questo requisito è necessario dotare il locale con una presa d’aria comunicante con l’esterno.
Page 23
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.23 Se il pavimento su cui è appoggiata la stufa è di materiale infiammabile si consiglia un adeguato isolamento. Non possono essere immagazzinati oggetti e parti sensibili al calore o infiammabili in prossimità della stufa; tenere comunque tali oggetti ad una distanza frontale minima di 100 cm dal punto d’ingombro più...
Page 24
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.24 Nel caso invece che il vano non sia accessibile occorre seguire la seguente procedura: 1 - smontare la parte estraibile dell’inserto dalle guide e dal basamento fisso svitando le 9 viti per lato di fissaggio delle guide, dopo averlo sfilato interamente ;...
Page 25
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.25 Esempi di installazione In questo tipo di installazione possiamo notare l’utilizzo del raccordo, che consente di collegare l’inserto con la Protezione dalla pioggia canna fumaria (c.d. inserimento a ‘baionetta’).
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.26 COLLEGAMENTI I collegamenti devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e/o autorizzato dal ! IMPORTANTE Costruttore. Da parte dell’installatore la tipologia di cavo, con relativa sezione, da montare in caso di ! IMPORTANTE sostituzione è: H05RR-F sez.3G0,75...
Collegare nel modo corretto gli attacchi della caldaia all’impianto idraulico, portando la pressione dell’impianto a circa 1 bar quando la caldaia non è stata ancora accesa. Nel caso in cui l’impianto sia a vaso aperto è necessario rivolgersi ad un tecnico Ravelli autorizzato che potrà...
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.29 Collegamenti idraulici La potenzialità termica dell’apparecchio va stabilita preliminarmente con un calcolo del fabbisogno di calore dell’edificio secondo le norme vigenti. L’impianto deve essere corredato di tutti i componenti per un corretto e regolare funzionamento; infatti secondo le norme e la buona tecnica d’installazione devono essere interposti , fra inserto ed impianto di riscaldamento, le valvole d’intercettazione e le valvole di non...
Page 30
Figura A Figura B Il palmare, dopo un prima breve schermata indicante il logo Ravelli, elencherà le lingue disponibili a menu. Selezionare la lingua desiderata con i tasti di scorrimento e convalidare la selezione con il tasto di conferma. É possibile collegare il palmare alla scheda elettronica mediante il cavo in dotazione. Il cavo può essere collegato al connettore presente...
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.31 PROCEDURE DI UTILIZZO In caso di incendio della canna fumaria, chiamare immediatamente i Vigili del Fuoco. Verifiche prima dell’accensione Assicurarsi di avere letto e compreso perfettamente il contenuto di questo libretto istruzioni.
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Nel caso di primo utilizzo del palmare, scegliere SI con i tasti di selezione e convalidare con il tasto di conferma. Pag.32 Il display del palmare mostrerà la seguente schermata: Inizializzazione del palmare Per potere operare correttamente, il palmare necessita di interfacciarsi con la scheda elettronica presente all’interno della stufa.
Page 33
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.33 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.24 Il display si divide in tre parti: 1. Mostra l’attuale temperatura ambiente rilevata dal palmare. Inoltre, la pressione del tasto di scorrimento SU permette di visualizzare il settaggio temperatura, modificabile con i due tasti di scorrimento SU/GIU’.
Page 34
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.34 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.25 Impostazione della data e dell’ora Di seguito sono riportati i passi da seguire per accedere al relativo menu.
Page 35
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.35 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.26 Settaggio della temperatura ambiente ed acqua caldaia: Impostare i due valori seguendo le indicazioni fornite nel capitolo “Descrizione del display”...
Page 36
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.36 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.27 Fasi di funzionamento dell’apparecchio La modulazione Durante la fase di lavoro, lo scopo dell’apparecchio è il raggiungimento del settaggio temperatura ambiente/acqua caldaia richiesto dall’utente;...
Page 37
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.37 Vers. 01 del 07/04/15 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.28 Pag.28 La prima impostazione permette l’attivazione della funzione COMFORT CLIMA; questa funzione ha lo scopo di verificare che la La prima impostazione permette l’attivazione della funzione COMFORT CLIMA;...
Page 38
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.38 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.29 Orario di accensione impostabile Orario di spegnimento impostabile Giorno della settimana con programma attivo Numero programma “crono” (1-2-3-4)
Page 39
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.39 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Stato Stufa Di seguito sono riportati i passi da seguire, partendo dalla schermata di Stand-By, per accedere al relativo menu.
Page 40
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.40 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.31 Impostazioni > Abilita termostato Pressione del tasto di Pressione del tasto Pressione del tasto “conferma”...
Page 41
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.41 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.32 Impostazioni > Lingua Per accedere alla seguente impostazione, seguire gli stessi passi riportati in precedenza o piu semplicemente togliere e rimettere le batterie, il palmare si resetta e domanda nuovamente la lingua che si desidera impostare.
Page 42
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.42 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.33 Pressione del tasto Pressione dei tasti di “conferma” al termine delle “incremento/decremento” impostazioni della seguente per modificare la ventilazione.
Page 43
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.43 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.34 Schema 2 (gestione puffer d’accumulo) In questo tipo di circuito la gestione del puffer d’accumulo viene eseguita dalla caldaia grazie ad una sonda a contatto o ad immersione (non di serie) da collegare sul lato posteriore della caldaia stessa.
Page 44
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.44 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.35 Schema sintetico fasi della termostufa FASE DESCRIZIONE PULIZIA FINALE La termostufa è in fase di spegnimento e non è ancora terminata la fase di raffreddamento.
Page 45
Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.36 Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V FASE DESCRIZIONE Pag.45 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO SPENTO Pag.36 La termostufa è spenta...
Page 46
Allarmi (tabella codici di riferimento) COD. TITOLO MOTIVAZIONE RISOLUZIONE Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V - Mancata tensione durante la fase di lavoro - Premere il tasto di spegnimento e ripetere l’accensione della termostufa Pag.46 AL 01...
Page 47
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.47 Posizione dei termostati a riarmo di sicurezza, SVILUPPO TEORICO...
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.48 MANUTENZIONE Avvertenze di sicurezza per la manutenzione La manutenzione della stufa deve essere effettuata almeno una volta all’anno, e programmata per tempo con il Servizio di Assistenza Tecnica.
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.49 Pulizia braciere e del porta braciere Questa operazione dovrà essere eseguita quotidianamente soprattutto in presenza di accumulo di materiale incombusto per assicurare una perfetta condizione di combustione in quanto i fori del braciere permettono il passaggio dell’aria di combustione.
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.50 Rimuovere la vermiculite Pulizia condotto fumi Questa operazione deve essere svolta da un Centro Assistenza Ravelli. ! IMPORTANTE Programmare con il Centro Assistenza Ravelli questo tipo di pulizia.
Rev.2 14/01/2021 Manuale uso e manutenzione RBH 150 V - RBH 200 V Pag.51 PULIRE QUA PULIRE QUA STOCCAGGIO E SMALTIMENTO Smaltimento La demolizione e lo smaltimento della stufa è ad esclusivo carico e responsabilità del proprietario che dovrà agire in osservanza delle leggi vigenti nel proprio Paese in materia di sicurezza, rispetto e tutela dell’ambiente.
Page 52
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 53
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Page 56
Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice.
Page 59
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBH 150 V Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBH 150 V Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 60
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBH 200 V Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBH 200 V Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 61
2. Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction product as required under Art. 11(4): RBH 150 V 3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer: Residential space heating appliance, with water, fired by wood pellets 4.
Page 62
3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer: Residential space heating appliance, with water, fired by wood pellets 4. Name, registered trade name or registered trademark and contact address of the manufacturer as required by Art. 11 (5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
Page 63
Pellet stove Poêle à granulés de bois Type de produit Marchio Trademark Ravelli Marque RBH 150 V Modello RBH 200 V RBH 150 V Model Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:...
Page 64
Incorrect installation, maintenance and improper use of the product relieve the Manufacturer of all liability deriving from use of the stove. For further information and requirements contact your Ravelli-authorised Technical Assistance Centre. All rights reserved. No part of this instructions manual can be reproduced or transmitted through any electronic or mechanical means, including photocopies, recordings or any other storage system, for other purposes that are not exclusively use by the buyer’s staff,...
Page 65
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.9 Sommario Preface......................................8 IDENTIFICATION ............................10 Stove identification ..................................10 Manufacturer identification .................................10 Reference standards ..................................10 WARRANTY ..............................11 Certificate of warranty..................................11 Warranty conditions ..................................11 Info and problems ..................................11 GENERAL INFORMATION ..........................12 Supply and safe-keeping ................................12...
Tel. +39 030 7402939 Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it info@ravelligroup.it Reference standards The RBH 150 V - RBH 200 V stoves that this manual refers to are compliant with the regulation: 305/2011 CONSTRUCTION PRODUCT REGULATION 2015/53 UE 2011/65 UE 2011/65/UE, UE/2015/863, UE/2017/2102 RoHS...
Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.11 WARRANTY Certificate of warranty Ravelli thanks you for the trust granted with the purchase of one of its products and invites the purchaser to: • read the installation, use and maintenance instructions for the product; •...
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.12 GENERAL INFORMATION Supply and safe-keeping The manual is supplied in printed format. Keep this manual safe, with the stove, so that the user can consult it easily.
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.13 Do not touch the hot surfaces of the stove without suitable protective equipment, to avoid getting burned. When it is running, the outer surfaces reach hot temperatures to the touch.
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.14 methods set forth; • extraordinary maintenance is promptly carried out when needed; • safety devices are not removed and/or bypassed. This stove must be intended for the use it ! IMPORTANT was specifically designed for.
Page 71
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.15 • remove or change the safety devices without authorisation; • perform operations or manoeuvres of his/her own initiative that are not part of his/her job description, meaning that he/she might jeopardise his/her own safety and that of others;...
A2 and B. Maintain fuels and other flammables at a suitable distance. Ravelli recommends using wood pellet classified A1 and A2 according to the EN ISO 17225-2:2014 standard, or certified DIN PLUS (more restrictive than the A1 class) or ONORM M 7135.
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.17 The gases produced by these fuels are dangerous for the environment and for your health! Using fuel that is not compliant with the above will void the warranty.
Page 74
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.18 RBH 200 V technical diagram 694(EXTRACTION RUN 600) 3/4 FLOW 3/4 SYSTEM RETURN Ø48 (AIR INLET) Ø15 SAFETY EXHAUST Ø15 SYSTEM WATER DRAIN Ø100 (SMOKE OUTLET)
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.19 SHIPPING AND INSTALLATION Safety warnings for transportation and installation The stove must be installed by a qualified technician, who must issue a declaration of ! IMPORTANT conformity of the system to the purchaser, taking full responsibility for stove installation and correct operation.
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.20 Set-ups for the smoke evacuation system Be careful when building the smoke evacuation system and observe the regulations in force in the country where the stove is installed.
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.21 Installation For appliance installation and use it is necessary to observe all of the local, national and European laws and regulations. Stove installation and the preparation of the building work must observe the regulation in force in the country of installation (ITALY = UNI 10683).
Page 78
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.22 If the floor that the stove is standing on is flammable, we recommend duly insulating it. Objects and parts that are heat-sensitive or flammable cannot be stored near the stove; in any case keep these objects at a minimum frontal distance of 100 cm from the most external point of the appliance’s footprint.
Page 79
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.23 If the compartment is not accessible, proceed as follows: 1 - remove the pullout part of the insert from the guides and the fixed base by undoing the 9 guide-fixing screws each side, after pulling it out completely;...
Page 80
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.24 Examples of installation of a pellet insert In this type of installation we can notice that the fitting was used to enable connecting the insert to the chimney Protection from rain (so-called “bayonet”...
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.25 CONNECTIONS ! IMPORTANT The connections must be set up by a technician that is qualified and/or authorised by the Manufacturer. Electrical connection The insert is equipped with a three-pole cable , for a correct installation it is necessary to provide the dedicated electrical connec- tion under magneto-thermic of adequate size according to the absorption of the generator in order to guarantee the maximum safety of the installation.
Page 82
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.26 Schema elettrico per modelli: Vers. 03 del 02/05/16 Schema elettrico KTR HYDRO HRV100 - HRV140 - HRV160 - HRV200 Probes Safety S1 – H2O ret. Probe/L Puffer Probe LEGENDA: T1 –...
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.27 Hydraulische Installation SANITÄR-INSTALLATIONEN MÜSSEN IMMER QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL ! WICHTIG DURCHGEFÜHRT WERDEN, DAS DIE INSTALLATION NACH DEN REGELN DER KUNST UND UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN DES LANDES, IN DEM DIE INSTALLATION STATTFINDET, DURCHFÜHREN KANN, NACHDEM FOLGENDES KAPITEL GELESEN WURDE.
Page 84
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.28 Plumbing connections The heating capacity of the unit must be previously established by calculating the building's heat requirement according to current regulations. The system must be provided with all the components for correct and regular operation; in fact according to the rules of proper workmanship in installation, shutoff valves and non-return valves allowing the stove to be isolated in case of maintenance and/or checks,must be interposed between the stove and the heating system.
Page 85
AAA 1.5V) in the housing of the handheld set and observe the poles. Install the battery protective cover as shown in figure B Figura A Figura B The handheld set, after a short screen showing the Ravelli logo, will list the languages available in the menu. Select the desired language using the scroll keys and confirm your selection with the confirmation button.
Page 86
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.30 Handheld touch radio initialization In order to operate correctly, the handheld set should be interfaced with the electronic board installed inside the stove. For this reason, on display appears the following message: If the handheld set is used for the first time, select YES using the selection keys and confirm with the dedicated key.
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.31 PROCEDURES FOR USE If the chimney catches fire you must call the fire brigade immediately. Checks prior to start-up You have read and perfectly understood the contents of this instructions manual.
Page 88
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.32 The display is subdivided into three parts It shows the current room temperature measured by the handheld set. Moreover, if you press the DOWN scroll key you will display the temperature settings that can be changed using the two UP/ DOWN keys.
Page 89
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.33 Time and date setting Below are given the steps for accessing the relative menu. MENU USER POWER SELECTION POWER SETTING USER CHRONOTHERMOSTAT MANUFACTURER’S SCREW LOADING TECHNICIAN...
Page 90
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.34 Setting ambient and boiler water temperature: Set the two values following the indications given in the chapter “Description of the display” Turning the device on Keep the key ON/OFF pressed for a few seconds to turn on the stove.
Page 91
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.35 Operating phases of the appliance Modulation During the work phases, the appliance is aimed at reaching the room/water temperature set by the user; when one of these conditions is met, the stove switches to MODULE WORK phase, in which fuel consumption is minimised.
Page 92
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.36 The first setting allows you to enable the COMFORT CLIMA function which is aimed at checking that the temperature set for room/ water is maintained at the set value for a maximum period of X minutes (SHUTDOWN DELAY: 5 MIN) before switching to before switching to ECO STOP phase.
Page 93
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.37 Orario di accensione impostabile Orario di spegnimento impostabile Giorno della settimana con programma attivo Numero programma “crono” (1-2-3-4) Settaggio della temperatura ambiente By pressing the Increment key you can change each value and, at step 3, enable the days of the week;...
Page 94
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.38 Stove State Below are given the steps for accessing the relative menu starting from Stand-By mode. MENU USER USER POWER SETTING STOVE STATE USER CHRONOTHERMOSTAT COMFROT CLIMA MANUFACTURER’S...
Page 95
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.39 Settings > Enable thermostat DATE-TIME DATE-TIME ENABLE THERMOSTAT ENABLE EXT. T ENABLE EXT. T SEASON SEASON CONTRAST CONTRAST FW VERSION FW VERSION LANGUAGE LANGUAGE ADJUST ADJUST...
Page 96
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.40 Settings > Language To access the next setting, follow the steps given above or simply remove and replace the batteries. The device resets and prompts you again to select the language you want to set.
Page 97
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.41 CHRONO ENABLE CHRONO ENABLE CHRONO ENABLE CHRONO SET CHRONO 1 SET CHRONO 2 SET CHRONO 3 SET CHRONO 4 CHRONO VENTILATION POW. ENABLE CHRONO SET CHRONO 1...
Page 98
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.42 Layout 2 (storage puffer management) In this type of circuit, the storage puffer is managed by the stove due to a contact or immersion probe (optional) connected to the back of the stove.
Page 99
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.43 Stove phase general layout FASE DESCRIZIONE The stove is in the switch off phase and the cooling phase has not been completed yet. FINAL CLEANING SWITCH ON The heater pre-heating phase has started and the pellets start to fall into the grate.
Page 100
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.44 PHASE DESCRIPTION The stove is off When the switch-on request from ECO-STOP mode coincides with an automatic switch-off WAIT FOR PELLETS condition (from the TIMER), the stove turns on ensuring total cleaning of the brazier before OUT OF switching to FINAL CLEANING.
Page 101
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.45 Alarms (table with reference codes) TITLE REASON SOLUTION TRIAL. - No voltage during work phase - Press the switch off key and switch on the stove...
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.46 Position of the switch, for the safety reset thermostat SVILUPPO TEORICO MAINTENANCE Safety warnings for maintenance Maintenance of the stove must be performed at least once a year and should be planned in advance with the Technical Assistance Service.
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.47 Cleaning Perform the cleaning operations so as to guarantee correct stove operation. The table ! IMPORTANT below lists the necessary cleaning operations required for correct stove operation.
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.48 Cleaning the pellet tank To clean the pellet tank, proceed as follows: step action Periodically remove the wood sawdust accumulated on the bottom of the tank, using a vacuum cleaner.
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.49 Remove the vermiculite Smoke conduit cleaning This operation must be carried out by a Ravelli Assistance Centre. ! IMPORTANT Schedule this type of cleaning with the Ravelli Assistance Centre.
Rev.2 14/01/2021 Use and maintenance manual RBH 150 V - RBH 200 V Pag.50 CLEAN UP CLEAN UP Note: The operation must be carried out with a cold stove, using an ash-type aspirator. STORAGE AND DISPOSAL Downtime (end of season) At the end of every season we recommend vacuuming out any ash and dust that may still be inside.
Page 107
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 108
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Page 112
Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice.
Page 115
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBH 150 V Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBH 150 V Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 116
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBH 200 V Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBH 200 V Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 117
2. N° de type, lot, série ou tout autre élément permettant l’identification du produit de construction, suivant art 11, par 4 : RBH 150 V 3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté...
Page 118
3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté par combustible solide (pellet) 4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à l’Art.11, par 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
Page 119
Pellet stove Poêle à granulés de bois Type de produit Marchio Trademark Ravelli Marque RBH 150 V Modello RBH 200 V RBH 150 V Model Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:...
Page 120
Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
Page 121
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.9 Sommario Avant-propos ....................................8 IDENTIFICATION ............................10 Identification du poêle .................................10 Identification du Fabricant ................................10 Normes de référence ..................................10 GARANTIE ..............................11 Certificat de garantie ..................................11 Conditions de garantie .................................11 Informations et problèmes ................................11...
Tél. +39 030 7402939 Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it info@ravelligroup.it Normes de référence Les poêles RBH 150 V - RBH 200 V visés dans ce manuel sont conformes au règlement 305/2011 RÈGLEMENT DES PRODUITS DE CONSTRUCTION 2015/53 UE 2011/65 UE...
GARANTIE Certificat de garantie La société Ravelli vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à: • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.12 INFORMATIONS GÉNÉRALES Fourniture et conservation Le manuel est fourni au format papier. Conserver ce manuel fourni avec le poêle de manière à ce que l’utilisateur puisse facilement le consulter.
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.13 Ne pas utiliser de combustible autre que de granulés du bois. Il est strictement interdit d’utiliser des combustibles liquides. Il est interdit de faire fonctionner le poêle si la porte ou le tiroir à...
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.14 opération combustible combustible environnement admissible interdit Chauffage par Granulés de Tout autre Domestique ou irradiation et par bois combustible commercial convection, par autre que celui la combustion admissible.
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.15 par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à condition qu’ils soient surveillés; • ne pas utiliser le poêle de manière impropre, c’est-à-dire pour des usages autres que ceux indiqués au paragraphe «...
La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
Ø100 (SORTIE DES FUMÉES) Les données ci-dessus, qui sont indicatives et non pas contraignantes, peuvent varier selon le type de pellet du bois utilisé. La société Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances de ses produits.
Page 130
Ø100 (SORTIE DES FUMÉES) Les données ci-dessus, qui sont indicatives et non pas contraignantes, peuvent varier selon le type de pellet du bois utilisé. La société Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances de ses produits.
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.19 TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation L’installation du poêle doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer ! IMPORTANT une déclaration de conformité...
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.20 Préparations pour le système d’évacuation des fumées Prêter attention à la réalisation du système d’évacuation des fumées et respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation du poêle.
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.21 Installation Pour installer et utiliser l’appareil, il faut respecter toutes les lois et les règlements locaux, nationaux et européens. L’installation du poêle et la préparation des travaux de maçonnerie doivent respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation (ITALIE = UNI 10683).
Page 134
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.22 Si le plancher sur lequel le poêle est en appui est réalisé dans un matériau inflammable, il est conseillé de prévoir une isolation adéquate. Il est impossible de stocker des objets et des pièces sensibles à la chaleur ou inflammables à proximité du poêle ; en règle générale, il faut laisser ces objets à...
Page 135
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.23 Si par contre le caisson n'est pas accessible appliquer la procédure suivante : 1 - démonter la partie extractible de l'insert des glissières et de l'embase fixe en dévissant les 9 vis par côté de fixation des glissières, après les avoir dégagées entièrement ;...
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.24 Exemples d'installation Dans ce type d’ installation, nous pouvons noter l’utilisation Protection de la pluie du raccord, Qui permei de connecter l’insert avec le conduit Canna fumaria de fumée (dite insertion ‘à...
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.25 RACCORDEMENTS Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par ! IMPORTANT le Fabricant. Raccordement à la sortie de toit La sortie de toit doit être dimensionnée de manière à assurer le tirage déclaré par le Fabricant.
Page 138
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.26 Schema elettrico per modelli: Vers. 03 del 02/05/16 Schema elettrico KTR HYDRO HRV100 - HRV140 - HRV160 - HRV200 Schéma électrique LEGENDE LEGENDA: Sécurités T1 – Sécurité pellet...
Page 139
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.27 Travaux de plomberie LES TRAVAUX DE PLOMBERIE DOIVENT TOUJOURS ETRE EFFECTUES PAR DU PERSONNEL ! IMPORTANT QUALIFIE, QUI PEUT FAIRE UNE INSATALLATION PARFAITE A LA REGLE D’ART EN RESPECTANT LES LOIS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D’INSTALLATION APRÈS AVOIR PRIS CONNAISSANCE...
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.28 Raccordements hydrauliques La puissance thermique du poêle doit être déterminée au préalable par un calcul des besoins thermiques de l’édifice selon la réglementation en vigueur. L’installation doit être réalisée avec tous les comp sants nécessaires au fonctionnement correct du poêle ; en fait, selon les règles de l’art, entre l’insert et le circuit de chauffage doivent être montés les vannes d’arrêt et les clapets anti-retour qui permettent d’isoler...
Page 141
Figura B Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu Selectioner la langue avec les touches 1 et 2 et valider la selection avec la touche de confirmation...
Page 142
Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.23 Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Pag.23 Initialisation du portable Pour être en mesure de fonctionner correctement , l’ordinateur de poche nécessite une interface avec la carte électronique à l’in- térieur du poêle Pour cette raison , l’écran affiche le message suivant:...
Page 143
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.31 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.24 Le display se divise en trois parties 1. Affiche la température ambiance actuelle détectée par le portable. En outre, la pression de la touche de défilement HAUT vous permet d’afficher la température de réglage, modifiable avec les deux touches de défilement HAUT/ BAS’...
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.32 PROCÉDURES D’UTILISATION En cas d’incendie de la sortie de toit, appeler immédiatement les Sapeurs Pompiers. Vérifications avant l’allumage Le contenu de ce manuel d’instructions ait été lu et parfaitement bien compris ;...
Page 145
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.33 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.25 Configuration de la date et de l’heure Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif.
Page 146
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.34 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.26 Réglage Réglage de la température ambiante et eau chaudière: Configurer les deux valeurs en suivant les indications fournies dans le chapitre “Description du display”...
Page 147
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.35 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.27 Phases de fonctionnement de l’appareil La modulation Pendant la phase de travail, le but de l’appareil est celui d’atteindre le réglage de la température ambiante/eau chaudière demandée par l’utilisateur, quand cette condition est remplie, le poêle passe en modalité...
Page 148
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.36 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.28 La première configuration permet l’activation de la fonction CONFORT CLIMA; cette fonction a le but de vérifier que la température configurée à...
Page 149
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.37 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.29 Orario di accensione impostabile Orario di spegnimento impostabile Giorno della settimana con programma attivo Numero programma “crono” (1-2-3-4)
Page 150
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.38 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Etat poêle Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif. MENU...
Page 151
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.39 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.31 Configurations > Habilitation thermostat DATE-HEURE DATE-HEURE ACTIVATION THERMOSTAT HABILITATION T. EXT HABILITATION T. EXT SAISON...
Page 152
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.40 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.32 Configurations > Langue Pour accéder à la configuration suivante, suivre les mêmes étapes reportées précédemment ou plus simplement enlever et remettre les batteries, l’ordinateur de poche se remet à...
Page 153
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.41 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.33 CHRONO HABILITATION CHRONO HABILITATION CHRONO HABILITATION CHRONO CONFIGURATION CHRONO 1 CONFIGURATION CHRONO 2 CONFIGURATION CHRONO 3...
Page 154
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.42 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.34 Schéma 2 (gestion Puffer d’accumulation) Dans ce type de circuit la gestion du puffer d’accumulation est exécutée par la chaudière grâce à une sonde en contact ou à...
Page 155
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.43 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.35 Schéma synthétique phases du poêle FASE DESCRIZIONE Le poêle est en phase d’extinction et la phase de refroidissement n’est pas encore ter- NETTOYAGE FINAL minée.
Page 156
Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.36 Rev.2 14/01/2021 PHASE DESCRIPTION Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.44 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.36 ETEINT Le poêle est éteint PHASE DESCRIPTION Quand la demande d’allumage d’un état de ECO-STOP se superpose à...
Page 157
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.45 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.37 armes (tableau codes de référence) COD. TITRE MOTIVATION RESOLUTION - Absence de tension pendant la phase de travail - Appuyer la touche d’extinction et répéter...
Page 158
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.46 Position de l’interrupteur, du thermostat de sécurité à réarmement. SVILUPPO TEORICO...
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.47 ENTRETIEN Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance technique.
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.48 Nettoyage du brasier - porte-brasier Enlever le brasier et éliminer les résidus de cendre qui se sont déposés dans la chambre de combustion et dans le support de brasier.
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.49 Nettoyage en profondeur de la chambre de combustion Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. ! IMPORTANT Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli.
Rev.2 14/01/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBH 150 V - RBH 200 V Pag.50 Nettoyer Nettoyer ÉLIMINATION Le propriétaire est le seul responsable de la démolition et de l’élimination du poêle qui doit procéder en respectant les lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement.
Page 163
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 164
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Page 168
Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice.
Page 171
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBH 150 V Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBH 150 V Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 172
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBH 200 V Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBH 200 V Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 173
70006QR00 EN 14785:2006 2. Modell und/oder Losnr. und/oder Seriennr. (Art.11-4): RBH 150 V 3. Vorgesehene Verwendung des Produkts in Ubereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation: Mit Holzpellets befeuerte Warmeerzeuger fur den Wohnbereich, mit Warmwasserbereitung. 4. Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A.
Page 174
3. Vorgesehene Verwendung des Produkts in Ubereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation: Mit Holzpellets befeuerte Warmeerzeuger fur den Wohnbereich, mit Warmwasserbereitung. 4. Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
Page 175
Tipo de produto Fogão da pelota Merk Marke Ravelli Marca Marca Model RBH 150 V Modell RBH 150 V RBH 200 V Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: vorhergehend erläuterte...
Page 176
Im Falle von fehlerhafter Installation und Wartung sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produkts übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für Schäden, die durch die Verwendung des Ofens verursacht werden können. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst von Ravelli. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Herstellers durch elektronische oder mechanische Mittel, einschließlich Fotokopien, Registrierungen oder andere Speichersysteme, zu anderen...
Page 177
Reinigung des Aschekastens ..............................46 Reinigung Brenntopf – Brenntopfhalter .............................46 Außergewöhnliche Wartung ................................47 Dieser Vorgang muss von einem Ravelli Service Center durchgeführt werden..............47 Programmieren Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Center................47 Reinigung Rauchgasleitung ...............................48 Entsorgung ....................................49 FALLSTUDIE STÖRUNGEN ..........................49 Der Ofen funktioniert nicht .................................49...
Tel. +39 030 7402939 Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it info@ravelligroup.it Bezugsnormen Die Öfen RBH 150 V - RBH 200 V die Gegenstand dieser Anleitung sind, sind konform mit den folgenden Verordnungen: 305/2011 VERORDNUNG BAUPRODUKTE 2015/53 UE 2011/65 UE 2011/65/UE, UE/2015/863, UE/2017/2102 RoHS...
Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.11 GARANTIE Garantiezertifikat Ravelli dankt Ihnen für Ihr Vertrauen eines seiner Produkte erstanden zu haben und lädt den Käufer dazu ein: • die Anweisungen für Installation, Gebrauch und Wartung des Produkts zu lesen; •...
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.12 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Lieferung und Aufbewahrung Die Bedienungsanleitung wird in Papierform mitgeliefert. Diese mit dem Ofen mitgelieferte Bedienungsanleitung muss aufbewahrt werden, damit es vom Benutzer problemlos konsultiert werden kann.
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.13 Es ist verboten, nicht autorisierte Änderungen am Ofen vorzunehmen. Die Installation, die Prüfung der Anlage, die Prüfung des Betriebs und die erste Eichung des Ofens dürfen nur vom qualifizierten und autorisierten Personal ausgeführt werden...
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.14 Heizen durch pellet Jeder andere Privat oder Strahlung und als der kommerziell Konvektion, zulässige durch die Brennstoff Verbrennung von: Ofen ist so entworfen und gebaut, dass er sicher funktioniert, wenn: •...
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.15 gelesen werden; • das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrung oder notwendiges Wissen verwendet werden, vorausgesetzt, dass sie überwacht werden;...
Die UNI EN ISO 17225-2: 2014 (die die Norm EN PLUS ersetzt) definiert die Qualität der Pellets durch die Definition von drei Klassen: A1, A2 und B. Ravelli empfiehlt die Verwendung von Holzpellets zertifiziert Klasse A1 und A2 nach DIN EN ISO 17225-2: 2014 oder Kurszertifikat DIN PLUS (restriktiver als Klasse A1) oder ÖNORM M 7135.
Ø15 SICHERHEITSENTLADUNG Ø15 WASSERABLAUFSYSTEME Ø 100 (RAUCHGASAUSTRITT) Die oben angegebenen Daten sind indikativ und nicht verbindlich und können je nach Art des verwendeten pellet variieren. Ravelli behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Leistung der Produkte zu verbessern.
Page 186
Ø15 SICHERHEITSENTLADUNG Ø15 WASSERABLAUFSYSTEME Ø 100 (RAUCHGASAUSTRITT) Die oben angegebenen Daten sind indikativ und nicht verbindlich und können je nach Art des verwendeten pellet variieren. Ravelli behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Leistung der Produkte zu verbessern.
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.19 TRANSPORT UND INSTALLATION Sicherheitshinweise für Transport und Installation Die Installation des Ofens muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt ! WICHTIG werden, der dem Käufer eine Anlagenkonformitätserklärung ausstellen muss und die volle Verantwortung für die Installation und den ordnungsgemäßen Betrieb des Ofens...
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.20 Vorbereitungen für das Rauchabzugssystem Das Rauchabzugssystem muss korrekt realisiert werden und die im Nutzerland des Ofens geltenden Vorschriften müssen befolgt werden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung im Falle eines falsch dimensionierten ! WICHTIG Rauchgasabzugsystems, dass nicht der Norm entspricht.
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.21 Installation Für die Installation und Verwendung des Geräts müssen alle örtlichen sowie nationalen und europäischen Gesetze und Vorschriften müssen beachtet werden. Die Installation des Ofens und die Vorbereitung der Maurerarbeiten müssen den im Nutzerland geltenden Vorschriften entsprechen (ITALIEN = UNI 10683).
Page 190
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.22 Wenn der Boden, auf dem der Ofen montiert ist, aus brennbarem Material besteht, wird eine ausreichende Isolierung empfohlen. Es ist nicht möglich, in der Nähe des Ofens Gegenstände oder Teile zu lagern, die empfindlich auf Hitze oder brennbar sind; diese Gegenstände jedoch auf einem minimalen Frontabstand von 100 cm vom äußersten Punkt des Geräts entfernt halten.
Page 191
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.23 Wenn das Fach nicht zugänglich ist wie folgt vorgehen: 1 - Den ausziehbaren Teil des Einsatzes ganz herausziehen und durch Lösen der 9 Schrauben pro Seite, mit denen er an den Schienen befestigt ist, ausbauen.
Page 192
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.24 Bei dieser Art der Installation können wir die Verwendung des Anschlussstücks erkennen, das Regenschutz es ermö-glicht, den Einsatz mit dem Rauchabzug zu Rauchabzug verbinden (sog. ‘Bajonett-Einsatz’). Es wird empfohlen, den Rauchabzug einzuführen,...
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.25 ANSCHLÜSSE Die Verbindungen müssen von einem qualifizierten und / oder vom Hersteller autorisierten ! WICHTIG Techniker durchgeführt werden. Verbindung Rauchfang Der Rauchfang muss so dimensioniert sein, dass der vom Hersteller angegebene Zug gewährleistet ist.
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.27 Für den Anschluss des Heizofens an eine Brauchwasseranlage wenden Sie sich bitte an einen kompetenten Fachmann, um die Wasseranschlüsse und die Leistungen der ganzen Anlage zu optimieren, ohne die Funktionen Elektroschaltplan einer Mehrzonen-Anlage des Geräts einzuschränken.
Abbildung A Abbildung B Der PDA listet nach einer kurzen Anzeige des Firmenzeichens von Ravelli die verfügbaren Menüsprachen auf. Der PDA listet nach einer kurzen Anzeige des Firmenzeichens von Ravelli die verfügbaren Menüsprachen auf. Der PDA listet nach einer kurzen Anzeige des Firmenzeichens von Ravelli die verfügbaren Menüsprachen auf.
Page 197
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Vers. 03 del 03/04/15 Pag.29 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Pag.20 Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Vers.
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.30 Das Display ist in drei Bereiche unterteilt: Zeigt die aktuelle Umgebungstemperatur an, die vom PDA gemessen wird. Zusätzlich ermöglicht ein Druck auf die Auswahl taste HOCH die Anzeige der Temperatureinstellung, die mit den Auswahltasten HOCH/RUNTER verändert werden kann. Die Bestätigung jeder Veränderung erfolgt automatisch innerhalb von 3 Sekunden nach der Änderung oder durch die Betätigung der...
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.31 VERWENDUNGSVERFAHREN Wenn der Rauchfang Feuer fängt, unverzüglich die Feuerwehr rufen. Prüfungen vor der Inbetriebnahme dass der Inhalt dieser Anleitung aufmerksam gelesen und verstanden wurde; Vor dem Einschalten des Ofens muss sichergestellt werden: •...
Page 200
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.32 Einstellung von Datum und Uhrzeit Im Folgenden werden die einzelnen Schritte beschrieben, um in das entsprechende Menü zu gelangen. MENÜ BENUTZER AUSWAHL LEISTUNG EINSTELLUNG LEISTUNG BENUTZER THERMOSTAT-ZEITSCHALTUHR TECHNIKER LADEN FÖRDERSCHNECKE...
Page 201
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.33 Einstellung der Raumtemperatur und des Heizwassers: Stellen Sie die Werte gemäß den im Kapitel „Beschreibung des Displays“ beschriebenen Anweisungen ein Einschalten des Geräts Halten Sie die Taste EIN/AUS für einige Sekunden gedrückt, um den Heizofen einzuschalten.
Page 202
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.34 Betriebsphasen des Geräts Die Modulation Während der Betriebsphase ist es das Ziel des Geräts, die vom Benutzer eingestellte Umgebungstemperatur/Heizwassertemperatur zu erreichen; sobald diese Kondition erreicht wird, wechselt der Heizofen in den MODULA Modus, d.h. in die Phase, in der der Brennstoffverbrauch minimiert wird.
Page 203
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.35 Die erste Einstellung ermöglicht die Aktivierung der KOMFORTKLIMA-Funktion; diese Funktion hat die Aufgabe sicherzustellen, dass die eingestellte Umgebungstemperatur/Heizwassertemperatur auf dem eingestellten Wert für einen Zeitraum von „X“ Minuten bleibt (ABSCHALTVERZÖGERUNG: 5 MIN), bevor sie in den ÖKO-STOP-Modus wechselt.
Page 204
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.36 Einstellbare Einschaltzeit Einstellbare Ausschaltzeit Wochentag mit aktivem Programm Programmnummer “Chrono” (1-2-3-4) Raumtemperatur einstellen Kesselwassertemperatur einstellen Drücken Sie die Auswahltaste HOCH, um den jeweiligen Wert zu ändern und aktivieren Sie unter Punkt 3 den jeweiligen Wochentag;...
Page 205
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.37 Status des Ofens Im Folgenden sind die Schritte beschrieben, wie Sie vom Standby-Bildschirm aus auf das entsprechende Menü zugreifen können. MENÜ BENUTZER BENUTZER EINSTELLUNG LEISTUNG OFENSTATUS BENUTZER...
Page 206
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.38 Einstellungen > Thermostat aktivieren DATUM – UHRZEIT DATUM – UHRZEIT THERMOSTAT AKTIVIEREN T. EXT AKTIVIEREN T. EXT AKTIVIEREN JAHRESZEIT JAHRESZEIT KONTRAST KONTRAST FW-VERSION FW-VERSION SPRACHE SPRACHE KORRIGIEREN KORRIGIEREN Drücken Sie die Taste „Auswahl“, um...
Page 207
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.39 Einstellungen > Sprache Um auf folgende Einstellungen zuzugreifen, folgen Sie den gleichen Schritten, die zuvor beschrieben wurden oder setzen Sie den PDA durch Entnahme und Wiedereinlegen der Batterien zurück, so dass er erneut nach den Einstellungen der Menüsprache fragt.
Page 208
Einstellungen vor. Wenn die Art des konzipierten Anlagenschemas die Steuerung eines 3-Wege-Ventils erfordert (Schema 1 und 3) müssen Sie das optionale Kit bei Ihrem Händler oder bei einem von Ravelli autorisierten Händler erwerben. Schema 1 (Steuerung ACS-Boiler + Heizung) Das Folgende Schema kann verwendet werden, wenn man über eine Heizung ohne Platten-Wärmetauscher verfügt und einen Sammler (Boiler) für die Herstellung von Trinkwasser anschaffen und in den Kreislauf einbinden möchte.
Page 209
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.41 Schema 2 (Steuerung Sammelpuffer) Bei dieser Art von Kreislauf wird der Sammelpuffer von der Heizung über eine Kontakt- oder Tauchsonde gesteuert (nicht serienmäßig), die an der Rückseite der Heizung selbst angeschlossen wird.
Page 210
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.42 Schematische Zusammenfassung der Betriebsphasen des Heizofens FASE DESCRIZIONE Der Heizofen ist in der Abschaltphase und die Abkühlphase ist noch nicht abgeschlossen. ABSCHLIESSENDE REINIGUNG ZÜNDUNG Die Vorwärmphase des Widerstands hat begonnen und die Pellets beginnen in die Feuer- schale zu fallen Die Pellets entzünden sich unter Nutzung der Wärme der eingeleiteten Luft, die durch den...
Page 211
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.43 PHASE BESCHREIBUNG AUSGESCHALTET Der Heizofen ist ausgeschaltet. Wenn eine Einschaltanforderung aus einem ÖKO-STOPP-Status sich mit einer automati- schen Abschaltung (vom TIMER) überschneidet, zündet der Heizofen, um sicherzustellen,...
Page 212
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.44 Warnungen (Tabelle mit Referenz-Codes) COD. TITEL URSACHE LÖSUNG - Spannungsausfall in der Betriebsphase - Drücken Sie die Abschalttaste und wiederholen Sie den Startvorgang des Heizofens AL 01...
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.45 Position des Schalters Schraubverschluss des Sicherheits-Reset- Thermostats. SVILUPPO TEORICO WARTUNG Sicherheitshinweise für die Wartung Die Wartung des Ofens muss mindestens einmal im Jahr erfolgen und rechtzeitig mit dem technischen Kundendienst programmiert werden.
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.46 • Sicherstellen, dass alle Bauteile des Ofens kalt sind. • Sicherstellen, dass die Asche vollständig abgekühlt ist. • Immer mit der entsprechenden Ausrüstung für die Wartung arbeiten.
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.47 Brenntopfhalter Brenntopf Brenntopf sauber sauber verschmutzt Der Brenntopf muss bündig und luftdicht auf dem Brenntopfhalter aufliegen, und zwar auf der gesamten Umrandung. Pelletiertank reinigen Um den Pelletbehälter zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor: SCHRITT HANDLUNG Entfernen Sie regelmäßig das Holz Sägemehl auf dem Boden des Tanks mit einem Staubsauger entfernt.
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.48 Reinigung Rauchgasleitung Dieser Vorgang muss von einem Ravelli-Kundendienstzentrum ausgeführt werden. ! WICHTIG Diese Reinigung zusammen mit dem Ravelli-Kundendienstzentrum planen. Die Reinigung der Rauchgasleitung muss alle 3 Monate ausgeführt werden.
Rev.2 14/01/2021 Bedienungs- und Wartungsanleitung RBH 150 V - RBH 200 V Pag.49 Sauber Sauber LAGERUNG UD ENTSORGUNG Entsorgung Die Verschrottung und die Entsorgung des Ofens fallen in den Komptenz- und Verantwortungsbereich des Eigentümers, der in Übereinstimmung mit den im Nutzerland geltenden Gesetzen bezüglich Sicherheit und Umweltschutz vorgehen muss.
Page 218
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 219
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Page 220
Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice.
Page 223
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBH 150 V Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBH 150 V Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 224
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBH 200 V Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBH 200 V Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 225
EN 14785:2006 2. Modelo, lote, serie o cualquier otro elemento que permita la identificación del producto, en virtud del artículo 11, párrafo 4: RBH 150 V 3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera, con producción de agua caliente.
Page 226
3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera, con producción de agua caliente. Nombre o marca registrada y dirección del fabricante en virtud del artículo 11, párrafo 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 4.
Page 227
Tipo de produto Fogão da pelota Merk Marke Ravelli Marca Marca Model RBH 150 V Modell RBH 150 V RBH 200 V Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: vorhergehend erläuterte...
Page 228
Para ulteriores aclaraciones o peticiones, contacte con su Centro de asistencia técnica autorizada por Ravelli. Todos los derechos están reservados. No podrá reproducirse o transmitirse ninguna parte de este manual de instrucciones con ningún medio electrónico o mecánico, incluido la fotocopia, la grabación o cualquier otro sistema de memorización, para otros fines...
Page 229
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.9 Sommario Prefacio ......................................8 IDENTIFICACIÓN ............................10 Identificación de la estufa................................10 Identificación del fabricante ................................10 Normas de referencia ...................................10 GARANTÍA ..............................11 Certificado de garantía.................................11 Condiciones de la garantía ................................11 Información y problemas ................................11...
Tel. +39 030 7402939 Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it info@ravelligroup.it Normas de referencia Las estufas RBH 150 V - RBH 200 V, objeto de este manual, son conformes con el reglamento: 305/2011 REGLAMENTO DE PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN 2015/53 UE 2011/65 UE...
Información y problemas Los revendedores autorizados Ravelli se benefician de una red de Centros de Asistencia Técnica instruidos para satisfacer las exigencias del Cliente. Para cualquier información o solicitud de asistencia, el Cliente debe contactar con su Revendedor o Centro de Asistencia...
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.12 INFORMACIONES GENERALES Suministro y conservación El manual se suministra en formato de papel. Conserve este manual junto con la estufa, para que el usuario pueda consultarlo con facilidad.
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.13 Está prohibido poner en funcionamiento la estufa con la puerta o el cajón de cenizas abiertos o con el vidrio roto. Está permitido abrir la puerta solamente durante el encendido y las operaciones de carga.
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.14 operación combustible no permitido ambiente permitido Calefacción por Pellet Cualquier Doméstica o irradiación y otro comercial por convección, combustible mediante la diferente del combustión de: permitido.
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.15 inferior a los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o el conocimiento necesario, siempre que estén bajo vigilancia;...
Vaso de expansión Los datos indicados son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo y la calidad de la pellet utilizado. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modificación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.17 El uso de combustible de manera no conforme a lo especificado anteriormente, anula la garantía. Dimensiones RBH 150 V RBH 200 V Unidad de medida...
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.18 Tabla técnica RBH 200 V 694(EXTRACCIÓN 600) 3/4 IMPULSIÓN ¾ RETORNO Ø 48 (ENTRADA DE AIRE) Ø15 DESCARGA DE SEGURIDAD Ø15 SISTEMA DE DRENAJE DE AGUA...
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.19 Advertencias de seguridad para el transporte y la instalación La instalación de la estufa debe efectuarse por un técnico cualificado, que deberá entregar ! IMPORTANTE al comprador una declaración de conformidad de la instalación y se asumirá...
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.20 Preste atención a la realización del sistema de evacuación de humos y respete las normativas vigentes en el país de instalación de la estufa. ! IMPORTANTE El Fabricante declina cualquier responsabilidad imputable a un sistema de evacuación de...
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.21 Predisposiciones para el sistema de evacuación de humos Preste atención a la realización del sistema de evacuación de humos y respete las normativas vigentes en el país de instalación de la estufa.
Ravelli no se asume ninguna responsabilidad en caso de que no se respeten tales indicaciones. Requisitos del local de instalación El local de instalación de la estufa debe estar suficientemente ventilado.
Page 243
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.23 Si el pavimento donde se apoya la estufa es de material inflamable, se recomienda un aislamiento adecuado. No pueden almacenarse objetos ni elementos sensibles al calor o inflamables en proximidad de la estufa; mantenga siempre estos objetos a una distancia frontal mínima de 100 cm desde el punto de ocupación más externo del aparato.
Page 244
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.24 Si el hueco no es accesible, proceda del siguiente modo: 1 - Saque el monobloc de la estufa hasta el tope, desenrosque los nueve tornillos de fijación de cada guía y desmonte el monobloc de las guías y de la base fija.
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.25 Ejemplos de instalación En este tipo de instalación podemos notar el uso del Protección contra la racor que permite conectar el inserto con el humero lluvia (inserción a bayoneta).
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.26 CONEXIONES Las conexiones deben realizarse por un técnico cualificado y/o autorizado por el ! IMPORTANTE Fabricante. Conexión electrica La caldera está provista de un cable de 3 polos (Fig.2), para una correcta instalación es necesario proporcionar la conexión eléc- trica dedicada bajo magnetotérmica (Fig.1) de tamaño adecuado de acuerdo con la absorción del generador para garantizar la...
Page 247
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.27 Schema elettrico per modelli: Vers. 03 del 02/05/16 Schema elettrico KTR HYDRO HRV100 - HRV140 - HRV160 - HRV200 LEYENDA LEGENDA: Dispositivos de seguridad T1- Seguridad pellet...
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.28 Para conectar la termoestufa a un sistema de agua sanitaria, se aconseja llamar a un técnico autorizado a fin de Conexiones hidráulicas que optimice el conexionado hidráulico y las prestaciones de todo el sistema sin comprometer el funcionamiento del La potencia térmica del equipo se debe calcular antes de instalarlo, teniendo en cuenta las necesidades de calor del edificio conforme a las...
Figura B La computadora, después de una primera breve pantalla que muestra el logotipo Ravelli, listará los idiomas disponibles en el menú Seleccione el idioma que se desea con las teclas de desplazamiento y convalide la selección con la tecla de confirmación.
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.30 En el caso de la primera utilización del dispositivo, seleccione SI con las teclas de selección y confirme su selección con la tecla de confirmación.
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.31 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Pág.21 El display se divide en tres partes: El display se divide en tres partes: 1.
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.32 PROCEDIMIENTOS PARA EL USO En caso de incendio del tubo de humos, llame inmediatamente a los bomberos. Comprobaciones antes del encendido Haber leído y comprendido perfectamente el contenido de este manual de instrucciones.
Page 253
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.33 Configuración de la fecha y de la hora A continuación se muestran los pasos que se deben seguir para acceder al correspondiente menú. MENÚ USUARIO SELECCIÓN POTENCIA...
Page 254
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.34 Configuración de la temperatura ambiente y agua de la caldera: Programar los dos valores siguiendo las indicaciones suministradas en el capítulo “Descripción de la pantalla”...
Page 255
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.35 Fases de funcionamiento del aparato La modulación Durante la fase de funcionamiento, la finalidad del aparato es alcanzar la programación de la temperatura ambiente/agua de la caldera requerida por el cliente;...
Page 256
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.36 La primera configuración permite la activación de la función CONFORT CLIMA; esta función tiene la finalidad de verificar que la temperatura configurada en el ambiente/ agua caldera sea mantenida en la programación configurada durante un periodo máximo de “X”...
Page 257
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.37 Orario di accensione impostabile Orario di spegnimento impostabile Giorno della settimana con programma attivo Numero programma “crono” (1-2-3-4) Settaggio della temperatura ambiente Presionar la tecla de aumento para modificar cada valor y, en el punto 3, habilitar los días de la semana.
Page 258
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.38 Estado Estufa A continuación se muestran los pasos que se deben seguir, iniciando por la pantalla de Stand-By, para acceder al correspondiente menú. MENÚ USUARIO USUARIO PROGRAMACIÓN POTENCIA...
Page 259
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.39 Configuraciones > Habilitar termostato FECHA-HORA FECHA-HORA ACTIVAR TERMOSTATO HABILITAR T.EXT HABILITAR T.EXT ESTACIÓN ESTACIÓN CONTRASTE CONTRASTE VERSIÓN FW VERSIÓN FW IDIOMA IDIOMA AJUSTE AJUSTE Presionar la tecla de Presionar la tecla de Presionar la tecla “confirmar”...
Page 260
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.40 Configuraciones > Idioma Para acceder a la siguiente configuración, siga los mismos pasos que se mostraron anteriormente o simplemente quitar y volver a poner las baterías, el dispositivo se restablece y pregunta nuevamente el idioma que se desea configurar.
Page 261
Si el tipo de esquema del sistema proyectado, requiere la gestión de la válvula de tres vías (esquema 1 y 3) resulta necesario adquirir el kit opcional de su distribuidor habitual o de un centro Ravelli autorizado. Esquema 1 (gestión hervidor ACS + calefacción) El siguiente esquema puede ser utilizado cuando se posee una caldera sin intercambiador con planchas y se desea adquirir un acumulador (hervidor) para conectar al circuito con el fin de producir agua sanitaria.
Page 262
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.42 Esquema 2 (gestión Puffer de acumulación) En este tipo de circuito la gestión del puffer de acumulación es realizada por la caldera gracias a una sonda a contacto a sumersión (no de serie) para conectar sobre el lado posterior de la misma caldera.
Page 263
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.43 Esquema sintético de las fases de la termoestufa FASE DESCRIZIONE La termoestufa se encuentra en fase de apagado y aún no ha finalizado la fase enfriamiento.
Page 264
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.44 FASE DESCRIPCIÓN APAGADO La termoestufa está apagada Cuando la solicitud de encendido desde un estado de ECO-STOP se superpone a una ESPERA FINAL condición de apagado automático (desde TEMPORIZADOR) la termoestufa se enciende PELLET asegurando una limpieza total del brasero antes de pasar a una LIMPIEZA FINAL.
Page 265
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.45 Alarmas (tabla con los códigos de referencia) COD. TÍTULO MOTIVACIÓN SOLUCIÓN - Falta de tensión durante la fase de funcionamiento - Presione la tecla de apagado y repetir...
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.46 Ponga el interruptor, del termostato de rearme de seguridad SVILUPPO TEORICO MANTENIMIENTO Advertencias de seguridad para el mantenimiento El mantenimiento de la estufa debe realizarse al menos una vez al año, y se debe programar con anticipación con el servicio de asistencia técnica.
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.47 Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, adopte las siguientes precauciones: • Asegúrese de que todas las partes de la estufa estén frías. • Asegúrese de que las cenizas estén completamente frías.
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.48 Limpieza de brasero y portabrasero Extraiga el brasero y quite los residuos de ceniza depositados en la cámara de combustión y en el portabrasero. Para esto puede utilizar un aspirador.
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.49 Limpieza del conducto de humos Esta operación debe realizarse por un centro de asistencia Ravelli. ! IMPORTANTE Programe con el centro de asistencia Ravelli este tipo de limpieza.
Rev.2 14/01/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.50 Limpiar Limpiar ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Eliminación La demolición y eliminación de la estufa corre a cargo exclusivamente del propietario, que deberá intervenir respetando las leyes vigentes de su país, relativas a la seguridad, el respeto y la tutela del medio ambiente.
Page 271
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 272
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Page 276
Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice.