Haussmann Xpert DMT109 Operator's Manual

Multi-purpose tool
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider.
Pour obtenir de l'aide pour le montage de votre produit, pour signaler
des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre
information, veuillez composer notre numéro sans frais: 1-866-206-0888.
Enregistrez votre produit
Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les
communications; pour ce faire, veuillez visiter le
www.outilshaussmann.com
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, les procédures d'utilisation et la garantie.
Conservez-le avec votre facture d'origine dans un endroit sûr et au sec pour référence future.
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
OUTIL MULTI-USAGES
MULTI-PURPOSE TOOL
QUESTIONS? 1-866-206-0888
CONSERVEZ CE GUIDE
SAVE THIS MANUAL
Modèle / Model:
Manuel de l'utilisateur (p.2)
Our Customer service staff is available to help you.
For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or
for any other information, please call our toll-free number:
1-866-206-0888.
Register your product
We invite you to register your product online to make future
communications easier. To do so, simply visit our website
www.haussmanntools.com.
68125091
DMT109
Operator's Manual (p.15)
DMT109

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haussmann Xpert DMT109

  • Page 1 68125091 DMT109 Modèle / Model: OUTIL MULTI-USAGES Manuel de l'utilisateur (p.2) MULTI-PURPOSE TOOL Operator’s Manual (p.15) QUESTIONS? 1-866-206-0888 Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Our Customer service staff is available to help you. Pour obtenir de l'aide pour le montage de votre produit, pour signaler For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre...
  • Page 2: Table Of Contents

    Les cordons d'alimentation endommagés augmentent les risques de choc électrique. 8. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l‘extérieur, utilisez toujours une rallonge marquée «W-A» ou «W». Ces rallonges répondent aux normes pour utilisation à l'extérieur et réduisent les risques de choc électrique. DMT109...
  • Page 3: Règles De Sécurité Importantes

    RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SÉCURITÉ PERSONNELLE 9. Demeurez alerte, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec un outil électrique. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou d'un médicament.
  • Page 4: Règles De Sécurité Pour L'outil Multi-Usages

    émanation de poussière et lorsque le ponçage s'effectue au-dessus de votre tête. Les particules de ponçage peuvent facilement être absorbées par vos yeux et inhalées, risquant ainsi de vous exposer à des problèmes de santé. DMT109...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR L'OUTIL MULTI-USAGES  Prenez particulièrement garde lorsque vous poncez une pièce de bois traité chimiquement sous pression: la peinture peut contenir du plomb ou tout autre matériau potentiellement cancérigène. Toute personne qui entre dans le lieu de travail doit porter un dispositif respiratoire et des vêtements de protection adéquats.
  • Page 6: Liste Des Composantes

    LISTE DES COMPOSANTES La figure 1 identifie les composantes principales de l'outil multi-usages DMT109. 1. Poignée 12. Lame de scie pour coupes en plongée (3/4 po/20 mm) 2. Interrupteur marche/arrêt 13. Lame de scie pour coupes en plongée (3/8 po/10 mm) 3.
  • Page 7 MONTAGE Outil de travail Matériau Utilisation Lames de scie pour Matériaux en bois, Coupes moyennes de tronçonnage et coupes en plongée matières plastiques, coupes en plongée. Exemple : Découpes (3/4 po/20 mm) plâtre et autres dans les meubles pour les raccordements de matériaux tendres câbles Lame de scie pour...
  • Page 8: Fonctionnement

    Cet appareil est équipé d'un réglage électrique de la vitesse. Le disque de réglage porte les chiffres 1, 2, 3, 4, 5 et 6. Augmentez le la vitesse en tournant le disque vers un chiffre plus élevé. Pour réduire la vitesse, tournez le disque vers un chiffre moins élevé. DMT109...
  • Page 9 FONCTIONNEMENT Note: Ne bloquez pas les orifices de ventilation de l'outil lors du travail. Cela réduirait la durée de vie de l'outil. Quand vous travaillez avec des accessoires, assurez-vous que le revêtement des accessoires n’est pas endommagé. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT L'entraînement oscillant fait osciller l'outil sur un angle de 3°...
  • Page 10: Entretien

    ATTENTION! Avant le nettoyage, et pour éviter tout accident, débranchez toujours l'outil de la prise d‘alimentation. L'outil peut être nettoyé plus efficacement avec de l'air sec comprimé. Portez toujours des lunettes de sécurité quand vous nettoyez votre outil à l'air comprimé. DMT109...
  • Page 11: Garantie

    à base d'ammoniaque. GARANTIE Merci d'avoir acheté cet outil HAUSSMANN XPERT. Ces outils ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 36 mois suivant la date d’achat.
  • Page 12: Liste Des Pièces

    ATTENTION! Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel d'un centre de service autorisé. Si vous ouvrez cet outil, vous risquez d'annuler la garantie. REMARQUE: En raison de l'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques de ce produit. DMT109...
  • Page 13: Schéma

    SCHÉMA / SCHEMATIC DRAWING...
  • Page 14 Wind Window Guide Wind Circle WARNING: Repairs should be made by an authorized repair centre. Opening this tool could invalidate your warranty. NOTE: Due to continuous product improvement, we reserve the right to change the product specification without prior notice. DMT109...
  • Page 15 TABLE OF CONTENTS p.13 SCHEMATIC DRAWING p.14 PARTS LIST p.15 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS p.16 SAFETY INSTRUCTIONS FOR MULTI-PURPOSE TOOL p.18 SPECIFICATIONS p.18 FUNCTIONAL DESCRIPTION p.18 ASSEMBLY p.21 OPERATION p.22 MAINTENANCE p.23 WARRANTY WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in serious personal injury.
  • Page 16: Important Safety Instructions

    Use a metal detector to determine if there are gas or water pipes hidden in the work area or call local utility company for assistance before beginning the operation. Striking or cutting into a gas line will result in explosion.Water entering an electrical device may cause electrocution. DMT109...
  • Page 17 SAFETY INSTRUCTIONS FOR MULTI-PURPOSE TOOL  Always hold the tool firmly with both hands for maximum control.Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.  Keep hands away from cutting area.Do not reach under the material being cut.
  • Page 18: Specifications

     Allen wrench  FUNCTIONAL DESCRIPTION Figure 1 names the major components of the DMT109 multi-purpose tool: 1. Handle 12. Plunge cut saw blade, (3/4" / 20 mm) 2. On/off switch 13. Plunge cut saw blade, (3/8" / 10 mm) 3.
  • Page 19 ASSEMBLY Selecting the Application Tool/Accessory c i l Carbide Tile adhesive, For coarse sanding, filler, tile adhesive, rasp(triangular) concrete, stone concrete, stone and wood. Suitable for use without or with the dust extraction Carbide-tipped saw Plaster, porous For cutting out defective tile joints and for blade concrete and similar milling cracks in plaster, porous concrete...
  • Page 20 All wooden materials 80, 100, 120 Particle and construction Removal of slight unevenness, boards paint spots, etc. Metal, paint and lacquer Filler All wooden materials Fine Particle and construction 180 to 400 boards Metal, paint and lacquer painting Filler Polishing DMT109...
  • Page 21: Operation

    OPERATION WARNING! Ensure power source voltage is 120 V. The voltage of the power source must be consistent with the voltage specified on the label of the tool. SWITCHING ON AND OFF To start the tool, push the On/Off switch 2 forward so that the “I” is indicated on the switch.
  • Page 22: Maintenance

    Only use original supplier spare parts. CLEANING For regular clenaning: Carry out the following steps once a week, or more often if used frequently: Clean the cooling air vents. Use non-metallic tools to clean the air vents. DMT109...
  • Page 23: Warranty

    WARRANTY Thank you for investing in a HAUSSMANN XPERT power tool. These products have been made to demanding, high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase.

This manual is also suitable for:

68125091

Table of Contents