Beem Power Station Pro4 Operating Instructions Manual

Beem Power Station Pro4 Operating Instructions Manual

Steam iron station
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elements of Lifestyle
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Power Station Pro4
Dampfbügelstation
Steam iron station
Station de repassage à la vapeur
Stoomstrijkijzerstation
Modell D3.001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beem Power Station Pro4

  • Page 1 Elements of Lifestyle Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing Power Station Pro4 Dampfbügelstation Steam iron station Station de repassage à la vapeur Stoomstrijkijzerstation Modell D3.001...
  • Page 3 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 5: Table Of Contents

    Reparaturversuche unqualifizierter Dritter Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer verursacht sind. Ebenso Mängel, die auf weiter. normalem Verschleiß beruhen. Auf unserer Website www.beem.de finden Allgemeine Hinweise Sie die ausführlichen Garantiebedingun- gen, erhältliches Zubehör und Ersatzteile Urheberrecht sowie Be dienungsanleitungen in verschie- Dieses Dokument ist urheberrechtlich denen Sprachen.
  • Page 6 Räumen zum Bügeln und Dampf- Konformitätserklärung bügeln von Textilien bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich Benutzung gilt als nicht bestimmungsge- dieses Gerät in Übereinstimmung mit den mäß. grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Reparaturen können ► Lassen Sie das Gerät vor jeder Rei- erhebliche Gefahren für den Benutzer nigung abkühlen. entstehen. Zudem erlischt der Garan- tieanspruch. ► Berühren Sie bei eingeschaltetem Bügeleisen nicht die Abstellfläche des Geräts. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 8 Stolpergefahr besteht. ■ Benutzen Sie das Gerät auf einer ebe- ■ Soll das Gerät über ein Verlänge- nen, wärmebeständigen und gegen rungskabel angeschlossen werden, Wasserspritzer unempfindlichen Unter- muss der Kabelquerschnitt mindestens lage (Bügelbrett). 1,5 mm² betragen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Geruchsbildung und leichter Rauch- Auspacken entwicklung kommen. Entnehmen Sie das Gerät, alle Zube- ‹ hörteile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch ‹ alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien vom Gerät und den Zu- behörteilen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    Die Beleuchtung des Wassertanks reduziert die Kalkablagerungen im leuchtet nur, wenn der Tank korrekt Gerät, wenn Sie zum Dampfbügeln eingesetzt wurde und eingerastet ist. kein destilliertes Wasser sondern Lei- tungswasser verwenden (siehe Kapitel Wassertank füllen). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 11 Sobald das Gerät auf die ge- acht Minuten abkühlen, wenn Sie wählte Temperatur aufgeheizt hat, gibt von einer hohen auf eine niedrige das Gerät ein akustisches Signal und Bügeltemperatur wechseln. die Anzeige der eingestellten Tempe- ratur leuchtet konstant. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 12 Sie einige Sekunden, bis das Ge- fes hängt von der eingestellten rät neuen Dampf produziert hat. Temperaturstufe ab. Je höher die Temperatur, um so mehr Dampf wird produziert (siehe Tabelle im Kapitel Bügeltemperatur wählen). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 13: Nach Dem Gebrauch

    Tank (siehe Bild A4). riegelung auf. Setzen Sie den Kalkfilter wieder in ‹ den Wassertank ein (siehe Bild C3). Schieben Sie den Wassertank wieder ‹ in das Gerät, bis er hörbar einrastet (siehe Bild A5). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    Sie ihn in den mit Wasser befüllten Tank setzen. Setzen Sie den neuen Kalkfilter in den ‹ Wassertank ein (siehe Bild C3). Schieben Sie den Wassertank wieder ‹ in das Gerät, bis er hörbar einrastet (siehe Bild A5). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 15: Störungsbehebung

    Gerät vom Stromnetz trennen, blinkt schnell, alle Problem mit dem Gerä- einige Sekunden warten und er- Temperaturanzeigen teschaltkreis, Gerät ist im neut Stecker einstecken. Ist das aus, keine Taste funk- Sicherheitsmodus Problem dann nicht behoben, tioniert Kundendienst benachrichtigen BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 16: Technische Daten

    2400 W tungsaufnahme Abmessungen 385 x 315 x 215 mm (B x H x T) Nettogewicht 3,14 kg Bruttogewicht 3,95 kg Schutzklasse Schutzart IP X0 Füllmenge 1 Liter Wassertank Länge der Anschluss- 1,7 m leitung: BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 17: General Notes

    This document is copyrighted. Any dupli- als in various languages on our website at cation, reprinting or reproduction of the www.beem.de. illustrations either wholly, partially or in modified form is only permitted with the written approval of the manufacturer. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 18 Any use other than previously stated is Declaration of Conformity considered as improper use. BEEM hereby declares that this appliance complies with the fundamental require- ments and other relevant provisions of 2006/95/EG and 2004/108/EG directives.
  • Page 19: Safety Instructions

    Do not "park" the hot ironing sole on otherwise be invalidated in the event of fabrics to be ironed. damage or subsequent damage. ► Make sure that the hot appliance does not come into contact with other materials. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 20 ■ The mains socket must be easily ac- cessible so that the plug can be quickly pulled out in an emergency. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 21: Startup

    ► If possible, keep the original pa- ckaging during the guarantee period in order to be able to pack the appliance properly in the event of a guarantee claim. Transport damage will invalidate the guarantee. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 22: Appliance Description

    (see section Filling the water tank). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 23 As soon as the appliance has perature level. heated up to the selected tempera- ture, the appliance emits an acoustic signal and the selected temperature lights up constantly. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 24 The higher the temperature, the more steam is produced (see table in the section Selecting the ironing temperature). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 25: After Using

    (see figure A4). Insert the calcium filter back into the ‹ water tank (see figure C3). Push the water tank back into the ‹ appliance until it audibly locks in (see figure A5). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    Insert the new calcium filter into the ‹ water tank (see figure C3). Push the water tank back into the ‹ appliance until it audibly locks in (see figure A5). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 27: Troubleshooting

    Problem with appliance mains, wait a few seconds and temperature displays circuitry, appliance is in reinsert the plug. If the problem switched off, buttons safety mode is not solved, notify customer do not function service BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 28: Technical Data

    385 x 315 x 215 mm (H x W x D) Net weight 3.14 kg Gross weight 3.95 kg Protection class Type of protec- IP X0 tion Water tank 1 litre capacity Connecting 1.7 min cable length: BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 29: Indications Générales

    Il en est de même pour les défauts résul- avec l'appareil au propriétaire suivant. tant d'une usure normale. Sur notre site Web www.beem.de, vous Indications générales trouverez les conditions de garantie dé- taillées, les accessoires et les pièces de...
  • Page 30 à vapeur et sans vapeur de textiles. Déclaration de conformité Toute autre utilisation au-delà de celle-ci est considérée comme non conforme. Par la présente, la société BEEM déclare que l'appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres des directives 2006/95/CE et 2004/108/CE. Vous trouve- rez une déclaration de conformité...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    à repasser est Des réparations inappropriées peuvent allumé. entraîner des risques considérables pour l'utilisateur. ■ Pendant la période de garantie, toute réparation de l'appareil doit uniquement être effectuée par un service après- BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 32 ■ N'exploitez pas l'appareil dans un envi- branché à un conducteur de protection ronnement très humide ou à proximité installé conformément aux directives. de matières inflammables. Le fonctionnement sur une prise de BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 33: Mise En Service

    Ainsi, lors de la première utilisation les matériaux d'emballage et films de il peut se produire une formation protection. d'odeur et un léger développement de fumée. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 34: Description De L'appareil

    été remis vous n'utilisez pas d'eau distillée pour en place correctement et qu'il s'est le repassage à la vapeur mais de l'eau encliquetté. du robinet (cf. le chapitre Remplir le réservoir d'eau). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 35 Laissez refroidir l'appareil pendant rature sélectionnée l'appareil émet au moins huit minutes si vous passez un signal acoustique et l'affichage de d'une température élevée à une tem- la température réglée est allumée en pérature basse. continu. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 36 Lorsqu'il n'y a plus de vapeur qui sort ‹ de vapeur est produite (cf. le tableau attendez quelques secondes jusqu'à au chapitre Sélectionner la tempé- ce que l'appareil ait produit de la nou- rature de repassage). velle vapeur. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 37: Après L'utilisation

    (cf. figure A4). tique, débloquez le verrouillage de la Replacez le filtre anti-calcaire (10) ‹ vapeur. dans l'appareil (cf. figure C3). Repoussez le réservoir d'eau dans ‹ l'appareil jusqu'à ce qu'il s’encliquette audiblement (cf. figure A5). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    à l'extérieur de l'appareil avant de le placer dans le réservoir rempli d'eau. Replacez le nouveau filtre anti-calcaire ‹ dans l'appareil (cf. figure C3). Repoussez le réservoir d'eau dans ‹ l'appareil jusqu'à ce qu'il s’encliquette audiblement (cf. figure A5). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 39: Dépannage

    Si alors le pro- de température sont mode de sécurité blème n'est pas résolu, contactez éteints, aucune touche le service après-vente. ne fonctionne BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 40: Données Techniques

    (H x L x P) Poids net 3,14 kg Poids brut 3,95 kg Classe de protection Type de protection IP X0 Volume de remplis- sage du réservoir 1 litres d'eau Longueur du câble 1,7 m de raccordement BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 41: Res

    Tevens zijn ge- door aan latere eigenaars. breken die aan een normale slijtage te wijten zijn van de garantie uitgesloten. Algemene opmerkingen Op onze website www.beem.de vindt u de uitvoerige garantiebepalingen, verkrijg- Auteursrecht bare accessoires en reserveonderdelen alsmede gebruiksaanwijzingen in verschil- Dit document is auteursrechtelijk be- lende talen.
  • Page 42 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor Conformiteitsverklaring niet-commercieel gebruik in gesloten ruim- tes waar met strijkijzers of stoomstrijkijzers Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat textiel gestreken wordt. aan de principiële eisen en de overige van toepassing zijnde bepalingen van de richt- Een ander of daar bovenuit gaand gebruik geldt als niet volgens voorschrift.
  • Page 43: Veiligheidsinstructies

    Laat het apparaat vóór iedere reini- dige reparaties kunnen er aanzienlijke ging afkoelen. gevaren voor de gebruiker ontstaan. Bovendien vervalt de garantie. ► Raak het plaatsingsoppervlak van het apparaat bij een ingeschakeld strijkijzer niet aan. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 44 1,5 mm² ■ Gebruik het apparaat op een effen, hit- bedragen. tebestendige en spatwaterbestendige ondergrond (strijkplank). ■ Gebruik het apparaat niet in een zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbaar materiaal. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 45: Inbedrijfstelling

    Haal het apparaat, alle accessoires en ‹ de gebruiksaanwijzing uit de doos. Verwijder vóór het eerste gebruik al ‹ het verpakkingsmateriaal en de be- schermfolies van het apparaat en het toebehoren. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 46: Beschrijving Van Het Apparaat

    (zie hoofdstuk Watertank vullen). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 47 Laat het apparaat ten minste acht warmd, geeft het apparaat een akoes- minuten afkoelen wanneer u van een tisch signaal en het indicatielampje hoge temperatuur omschakelt naar voor de ingestelde temperatuur brandt een lage. continu. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 48 Hoe hoger de paraat nieuwe stoom geproduceerd temperatuur, hoe meer stoom er heeft. wordt geproduceerd (zie tabel in het hoofdstuk Strijktemperatuur selecteren). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 49: Na Gebruik

    (zie afbeelding A4). ontgrendelen. Plaats de kalkfilter weer in de water- ‹ tank (zie afbeelding C3). Schuif de watertank weer in het ap- ‹ paraat tot hij hoorbaar vastklikt (zie afbeelding A5). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 50: Reiniging En Verzorging

    Plaats de nieuwe kalkfilter weer in de ‹ watertank (zie afbeelding C3). Schuif de watertank weer in het ap- ‹ paraat tot hij hoorbaar vastklikt (zie afbeelding A5). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 51: Verhelpen Van De Storing

    Indien het probleem dan geen toets werkt heidsmodus nog niet is verholpen, klantenser- vice waarschuwen BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 52: Technische Gegevens

    385 x 315 x 215 mm (B x H x D) Netto gewicht 3,14 kg Bruto gewicht 3,95 kg Beschermings- klasse Veiligheids- IP X0 klasse Vulhoeveelheid 1 liter watertank Lengte van de 1,7 m aansluitleiding: BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 54 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 56 Fax +49 (0)1805-233699 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.) eMail: kundenservice@beem.de Internet: www.beem.de © 2011 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing error. Sous réserve d‘erreurs d‘impression. Drukfouten voorbehouden.

This manual is also suitable for:

D3.001

Table of Contents