Craftsman CMCE530 Instruction Manual

Craftsman CMCE530 Instruction Manual

20v cordless heat gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

20V Cordless Heat Gun
Pistolet thermique sans fil 20 V
Pistola de Calor Inalámbrica 20 V
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCE530
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman CMCE530

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Cordless Heat Gun Pistolet thermique sans fil 20 V Pistola de Calor Inalámbrica 20 V CMCE530 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Nozzle serious injury. Heat barrel cover WARNING: To reduce the risk of injury, read the Battery release button instruction manual. Battery Lock-off if you have any questions or comments about this or any product, call CRAFTsMAn toll free at: 1-888-331-4569.
  • Page 4: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    English 20V Cordless Heat Gun CMCE530 while the unit is turned on due to the high temperatures GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS being produced. WARNING! Read all safety warnings and all • Splinters and small particles of stripped paint can be instructions.
  • Page 5: Important Notice

    English result in the ingestion of lead. Exposure to even low rag that is then washed with the work clothes. Wash hair and body thoroughly with soap and water. levels of lead can cause irreversible brain and nervous system damage; young and unborn children are IMPORTANT NOTICE particularly vulnerable.
  • Page 6: Batteries And Chargers

    Loose clothes, jewelry or long hair can be batteries and chargers. caught in moving parts. • Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. The label on your tool may include the following symbols. The •...
  • Page 7: Storage Recommendations

    (or battery packs) at the end of their like. The US Department of Transportation Hazardous useful life have already been paid by CRAFTSMAN. In some Material Regulations (HMR) actually prohibit areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal...
  • Page 8: Charging A Battery

    Use of a cord suitable for outdoor use CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, reduces the risk of electric shock. charge only CRAFTSMAN rechargeable battery packs. • An extension cord must have adequate wire size Other types of batteries may overheat and burst (AWG or American Wire Gauge) for safety.
  • Page 9: Wall Mounting

    Important Charging Notes Versatrack™ 1. Longest life and best performance can be obtained if CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using the battery pack is charged when the air temperature CRAFTSMAN Versatrack™ Trackwall. Hooks and accessories is between 65 °F – 75 °F (18 ° C– 24 °C). DO NOT charge are sold separately.
  • Page 10: Installing And Removing The Battery Pack

    (Fig. B) from you and any bystanders. WARNING: DO NOT drop anything into the nozzle. WARNING: Use only CRAFTSMAN 20V batteries with this product. Use of any other batteries may WARNING: DO NOT exceed 60 minutes "ON" in a create the risk of fire.
  • Page 11: Maintenance

    WARNING: Since accessories, other than those 2. To power on the tool, flip lock-off upwards and offered by CRAFTSMAN, have not been tested with depress the trigger this product, use of such accessories with this tool 3. Direct the hot air onto the paint to be removed.
  • Page 12 90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
  • Page 13 AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de Bouton de libération du bloc-piles blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Bloc-piles Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le Bouton de verrouillage numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    FRAnçAis Pistolet thermique sans fil 20 V CMCE530 • S’assurer de diriger systématiquement le jet d’air chaud AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX dans une direction sûre, opposée à tout individu présent POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES ou tout objet inflammable. • NE PAS retirer le barillet anti-brûlures pendant AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 15: Avis Important

    FRAnçAis • Après usage, ranger les outils hors de portée des la santé au travail (OSHA), l’Institut national pour la sécurité et la santé (NIOSH), ou le Bureau des Mines enfants, et ne permettre à aucune personne non américain. Ces appareils respiratoires et leurs filtres de familière avec un outil (ou son manuel d’instruction) remplacement sont disponibles auprès de la plupart d’utiliser ce dernier.
  • Page 16 FRAnçAis • Effectuer divers essais pour déterminer la distance fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les optimale entre l’embout de l’outil et la surface à décaper. yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits Cette distance (25,4 mm à 50,8 mm [1 po à 2 po]) variera chimiques dangereux.
  • Page 17: Recommandations De Stockage

    à une température au-dessus de 130 ° C (265 ° F) en fin d’utilisation ont déjà été réglés par CRAFTSMAN. pourrait entraîner une explosion. Dans certaines régions, la mise au rebut ou aux ordures Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est...
  • Page 18: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    à un centre de réparation autorisé CRAFTSMAN ou chez et provoquer un court-circuit. REMARQUE :  il votre détaillant afin qu’elles y soient recyclées. On peut en ne faut pas laisser de piles au li-ion dans les outre se renseigner auprès d’un centre de recyclage local...
  • Page 19: Chargement Du Bloc-Piles

    Cette caractéristique assure aux blocs-piles une durée de risque de dommages corporels, ne recharger que des vie maximale. blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN out autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages Un bloc-piles froid peut recharger moins vite qu’un corporels et matériels.
  • Page 20: Installation Murale

    Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au non isolée. mur à l’aide des fixations VersaTrack™ de CRAFTSMAN. 3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement : Les crochets et les accessoires sont vendus séparément.
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque Icône Description de dommages corporels graves, maintenir Buse du réflecteur ou La pellicule SYSTÉMATIQUEMENT l’outil fermement pour buse du crochet thermorétractable reflète la anticiper toute réaction soudaine. chaleur autour de l’article, Une position des mains appropriée nécessite une main sur évitant la chaleur excessive la poignée principale et une main sur le bloc-piles.
  • Page 22 AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres 3. Dirigez l’air chaud sur la peinture à décaper. que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés Pour des résultats optimums, déplacez le pistolet avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer thermique lentement mais CONSTAMMENT, dangereuse.
  • Page 23: Garantie Limitée De Trois Ans

    Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Page 24 Tapa del barril de aire caliente ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Battery release button el manual de instrucciones. Batería si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta Bloqueo de apagado u otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al número gratuito: 1-888-331-4569.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad

    EsPAñOl Pistola de Calor Inalámbrica 20 V CMCE530 • Asegúrese de dirigir la salida de aire caliente en ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD una dirección segura; aléjela de otras personas o de PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS objetos inflamables. • NO quite la tapa del barril de aire caliente durante el uso.
  • Page 26: Aviso Importante

    EsPAñOl • Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera reemplazables en las grandes ferreterías. Asegúrese que del alcance de los niños y no permita la operación en la máscara le queda bien. Las barbas y el vello de la cara manos de usuarios que no conocen la herramienta pueden impedir un sello correcto de la máscara.
  • Page 27: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl • A medida que complete el trabajo, limpie los pedazos de apropiada para la exposición al polvo. Dirija las pintura suelta acumulados alrededor del área de trabajo. partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. • Cuando trabaje adentro, manténgase alejado de cortinas, ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida papeles, tapizado y materiales inflamables parecidos.
  • Page 28: Recomendaciones De Almacenamiento

    (o unidades de batería) al llegar al final de exposición a fuego o temperatura mayor a 130 °C (265 °F) su vida de servicio ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. puede causar una explosión. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel •...
  • Page 29: Instrucciones Importantes De Seguridad

    El indicador de carga es una indicación de niveles cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN. aproximados de carga que quedan en la batería según los El cargador y el paquete de batería CRAFTSMAN están indicadores siguientes: diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Page 30 Retraso por batería caliente/fría y suspende la carga hasta recargables CRAFTSMAN marca. Otros tipos de que la batería alcanza una temperatura adecuada. En ese batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que momento, el cargador inicia automáticamente el modo...
  • Page 31: Montaje Y Ajustes

    Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando Su pistola de aire caliente CRAFTSMAN ha sido diseñada se corte la luz; para remover pintura, soldar tubería, encoger PVC, soldar y c.
  • Page 32: Operación

    EsPAñOl Posición Adecuada de las Manos (Fig. C) Icono Descripción ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal Boquilla reflectora o Envuelva la envoltura de grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición boquilla de gancho contracción reflejando adecuada como se muestra. el calor alrededor del ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal artículo, evitando que el...
  • Page 33: Mantenimiento

    CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir 3. Dirija el aire caliente sobre la pintura que debe el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse de remover.
  • Page 34 Solamente para propósito de México: sAn lUis POTOsi, slP Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 TORREOn, COAh Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Page 35 La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
  • Page 36 CMCB204 WARNING: Use only CRAFTSMAN 20 Volt batteries with this product. Use of any other batteries may create the risk of fire. AVERTISSEMENT : utilisez seulement des piles 20 V CRAFTSMAN avec ce produit. Utiliser toute autre pile peut créer un risque d’incendie.

Table of Contents