Contents SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT ............3 Battery Safety Guidelines ........................4 Safety Warnings ........................... 5 Unpacking ............................7 Product Overview ..........................8 Main Unit ........................................8 Back View ........................................8 Remote Control ........................... 8 Operating Your Remote Control ....................... 10 Handling the Remote Control ................................
Page 3
Control iPhone/iPod menu ................................... 17 Charging your iPod/iPhone/iPad ................................ 17 USB Operation ........................... 17 AUX Operation ........................... 17 Maintenance ............................18 Cleaning the Unit ...................................... 18 Handling Discs ......................................18 Cleaning Discs......................................18 Storing Discs ....................................... 18 Hints and Tips ............................ 19 Specifications .............................
SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.
Battery Safety Guidelines Battery Safety Guidelines Used correctly, domestic batteries are a safe and dependable source of portable power. Problems can occur if they are misused or abused Here are some simple guidelines to safe battery use designed to eliminate any such problems. Replace the whole set of batteries at correctly, observing the plus and one time, taking care not to mix old...
Safety Warnings Ventilation • Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future • To prevent the risk of electric shock or reference. fire hazard due to overheating, ensure that • Retain the manual. If you pass the unit onto a curtains and other materials do not obstruct third party make sure to include this manual. the ventilation vents.
Page 7
Supervision • Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit and the remote control. • Never let anyone especially children push anything into the holes, slots or any other openings in the case - this could result in a fatal electric shock. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,...
Thank you for purchasing your new HITACHI Micro HI-FI System. We recommend that you spend some time reading this instruction manual Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. Unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations.
Product Overview Remote Control Main Unit PROG PRESET – TU– Panel View 1 CD Tray Button JAZZ ROCK CLASSIC Switches the unit between the ON and BASS STANDBY modes. – FLAT MUTE Icon Switches between USB, TUNER, DOCK, AUX and DISC modes. 4 K Icon Ejects a disc from CD compartment.
Page 10
19 DISPLAY Button Button Switches the unit between the ON Displays playback information. and STANDBY modes. SHUFFLE Button 0-9 Buttons Random playback of CD tracks or music files. Selects a soundtrack. 21 DISC Button Selects CD mode. Button Ejects a disc from CD compartment. 22 USB Button Selects USB mode.
Operating Your Remote Control Remote Control Operation Range 1. Press and slide the back cover to open the • The remote control sensor on the front unit battery compartment of the remote control. is sensitive to the remote control’s commands up to a maximum of 5 metres away and within a maximum of a 60°...
Connections Connecting to the Mains Supply Speaker Connections • This unit is designed to operate with an AC Connect the speaker cables at the back of the 230V ~50Hz power supply. speakers to the SPEAKER OUT (L/R) Sockets at the • Connecting the unit to any other power rear of the unit. source may cause damage to the unit. Unwind the mains cable to its full length. Connect the mains plug to a mains socket.
General Operation Powering On/Off Time Display When you first connect the unit to the mains Press the CLOCK button to show the current time socket. The unit will be in STANDBY mode and on the display for few seconds. the LED Display will be white. Auto Setting the Clock • Press the STANDBY button on the unit or...
Radio Operation 6. The display will show the selected timer and “ON” will flash on the display. Press the buttons on the remote control to select “ON” to Scanning for Radio Stations enable the timer, otherwise select “OFF” to The unit will automatically select a FM radio disable the timer.
RDS (Radio Data System) Reception P r o g r a m m i n g R a d i o S t a t i o n s Automatically Every time you press the RDS button, the display Press and hold the PROG button for 2 seconds will cycle through the following display modes: to activate automatic programming.
Compatible Disc Types 2. To resume playback, tap the icon on the unit or press the button on the remote control again. Disc Types Disc Logo Recorded Content To Stop Playback AUDIO CD-R (CD Recordable) Tap the L icon on the unit or press the L button on the remote control to stop playback.
4. Tap the icon on the unit or press the 3. If the iPod/iPhone/iPad is connected, the button on the remote control to playback “IPOD” indicator will show on the display, programme tracks. Tap the icon on the it will take around 10 seconds for the unit to unit or press the button on the remote identify the iPod/iPhone/iPad.
Control iPhone/iPod menu USB Operation 1. During the DOCK mode, tap the MENU icon 1. Press down on the PUSH logo on the docking on the unit or press the MENU button on the cover of the unit to flip up the docking cover. remote control to enter the iPod/iPhone/iPad 2.
Maintenance Cleaning the Unit Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning. • To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth. • Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. • Do not spray an aerosol at or near the unit. Handling Discs • Do not touch the playback side of the disc. • Do not attach paper or tape to the disc. Playback side Cleaning Discs • Fingerprints and dust on the disc cause picture and sound deterioration. Wipe the disc from the centre outwards with a cloth. Always keep the disc clean. • If you cannot wipe off the dust with a soft cloth, wipe the disc lightly with a slightly moistened cloth and finish with a dry cloth.
Hints and Tips If a problem occurs, it may often be due to something very minor. The following table contains various tips: Menu Description • Ensure the mains cable is connected securely at both ends. No power • Make sure that the ON mode is selected. • Use the remote control near the unit. The remote control does • Point the remote control at the remote sensor on the unit. • Replace the battery in the remote control with a new one.
Specifications Model AXM8410C Disc Format CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA iPod/iPhone/iPad Docking, CD Tray x 1, USB 2.0 x 1, Terminals: AUX IN (L/R) Sockets x1, Aerial Socket x 1 Frequency Range FM: 87.5 – 108 MHz Compact Disc Optical Pickup: 3 - Beam LaserFrequency Response: 100Hz – 16kHz...
Page 22
Notes for battery disposal The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the environment. To preserve our environment, dispose of used batteries according to your local laws or regulations. Do not dispose of batteries with normal household waste. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Page 23
Manuel d’utilisation AXM8410C SYSTÈME MICRO HI-FI avec station d'accueil pour iPad/iPhone/iPod iPhone non inclus...
Page 24
Table des matières Quelques consignes à observer pour assurer votre sécurité lors de l'utilisation de ce matériel .. 3 Consignes de sécurité relatives aux piles ..................4 Avertissements de sécurité ......................... 5 Déballage ............................. 7 Description du produit ........................8 Unitéprincipale ......................................8 Back View ........................................8 Contrôle à...
Page 25
Commande du menu iPhone/iPod ..............................17 Charger un iPod/iPhone/iPad ................................18 Utilisation de l’USB ..........................18 Utilisation de l’AUX ..........................18 Entretien ............................. 19 Nettoyer l’appareil ....................................19 Manipulation des disques ..................................19 Nettoyage des disques ................................... 19 Rangement des disques ..................................19 Conseils et astuces ..........................
Quelques consignes à observer pour assurer votre sécurité lors de l'utilisation de ce matériel Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux standards de sécurité internationaux, mais comme pour tout appareil électrique, vous devez en prendre soin pour garantir une utilisation optimale et non dangereuse.
Consignes de sécurité relatives aux piles Battery Safety Guidelines Utilisées correctement, les piles domestiques sont une source électrique portable able et sécurisée. Des problèmes peuvent survenir en cas de malmenage ou d'utilisation inappropriée et aboutissent à une fuite ou, dans des cas extrêmes, à un incendie ou une explosion;...
Avertissements de sécurité • Lisez toutes les instructions attentivement • Si vous répandez du liquide sur l'appareil, vous risquez d'occasionner de sérieux avant d'utiliser l'appareil et conservez-les dommages. Coupez l'alimentation avec pour y revenir ultérieurement. le secteur sur-le-champ. Retirez la prise •...
Page 29
Piles Entretien • Les piles utilisées dans la télécommande de • Débranchez toujours complètement l’appareil de cet appareil sont dangereuses pour les jeunes la source d’alimentation avant de le nettoyer. • N’utilisez pas de blocs abrasifs ou de enfants, car elles se laissent facilement avaler. solutions de nettoyage abrasives car ils •...
Merci d'avoir acheté ce nouveau système HITACHI Micro HI-FI. Nous vous recommandons de passer quelque temps à lire ce manuel d'utilisation a n de pouvoir tirer parti de toutes les fonctionnalités que cet appareil vous propose. Vous trouverez également quelques conseils et astuces qui vous aideront à...
Description du produit Contrôle à distance Unitéprincipale PROG PRESET – TU– Vue du panneau 1 Tiroir à CD Bouton JAZZ ROCK CLASSIC Permet d’alterner entre le mode MARCHE BASS et le mode VEILLE. – FLAT MUTE Icône Permet d'alterner entre les modes USB, TUNER, DOCK, AUX et DISC.
Page 32
19 Bouton DISPLAY (Afficher) Bouton Affiche les informations de lecture. Permet d’alterner entre le mode MARCHE et le mode VEILLE. Bouton SHUFFLE (Mélanger) Lecture aléatoire de pistes de CD ou de Boutons 0 à 9 fichiers audio. Sélectionne une piste. 21 Bouton DISC Bouton Sélectionne le mode CD.
Fonctionnement de votre télécommande Portée d’utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur le capot arrière et faites-le • Le capteur de télécommande situé sur la face glisser pour ouvrir le compartiment des piles avant de l'appareil peut réceptionner les de la télécommande. signaux de la télécommande jusqu'à...
Branchements l'endommager. Déroulez le câble électrique Branchements des haut-parleurs jusqu'à atteindre sa pleine longueur. Branchez Branchez les câbles de haut-parleur se trouvant à sa fiche dans une prise électrique. Assurez- l'arrière des haut-parleurs sur les fiches SPEAKER vous que la fiche est bien insérée dans la prise OUT (L/R) situées à...
Fonctions des touches Interrupteur Marche/Arrêt Réglage des effets sonores Lorsque vous branchez l'appareil sur le prise Appuyez sur les boutons POP, JAZZ, ROCK, électrique pour la première fois, l'appareil est en CLASSIC ou FLAT pour sélectionner le mode de mode VEILLE et l'écran LED apparaît en blanc.
Réglage de la minuterie journalière Réglage de la fonction Sommeil 1. En mode VEILLE, appuyez sur le bouton TIMER Utilisez la fonction Sommeil pour éteindre le système une fois un nombre de minutes défini (Minuterie) de la télécommande et maintenez- le enfoncé...
Fonctionnement de la RADIO P r o g ra m m e r l e s s t a t i o n s d e ra d i o Recherche de stations radio automatiquement L’appareil sélectionne automatiquement une Appuyez sur le bouton PROG et maintenez- station radio FM dont la réception est bonne.
Réception RDS (radio data system) Types de disque compatibles Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Logo de Contenu Types de disque RDS, l'écran alterne entre les modes d'affichage disque enregistré suivants : Nom de la station, PTY, fréquence, CD-R (CD enregistrable) AUDIO RDS CLOCK ou TEXT.
Mise en pause de la lecture Réglage du programme 1. Touchez l'icône sur l'appareil ou appuyez L'utilisateur peut programmer jusqu'à 32 pistes sur le bouton de la télécommande pour en mode CD dans n'importe quel ordre souhaité. Le mode Programme s'active en mode STOP mettre en pause la lecture.
Utilisation d’un iPod/iPhone/iPad Utilisation d’un iPod/iPhone/iPad • Appuyez sur l'icône de l'appareil ou sur le bouton de la télécommande pour Grâce à la station d'accueil pour iPod/iPhone/ démarrer / mettre en pause / arrêter la lecture. iPad, vous pouvez vous servir de l'appareil pour •...
3. Appuyez sur le bouton ENTER (Entrée) de la 6. Appuyez sur les icônes de l'appareil ou sur les boutons de la télécommande pour confirmer la sélection. télécommande pour sélectionner un numéro 4. Appuyez sur le bouton MENU de la de fichier MP3/WMA.
Entretien Nettoyer l’appareil Débranchez toujours complètement l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. • Pour nettoyer l'appareil, essuyez le boîtier avec un chiffon non pelucheux légèrement humide. • Ne pas utiliser de liquide de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des substances abrasives.
Conseils et astuces Si un problème survient, il est souvent très simple à résoudre. La tableau suivant comporte diverses astuces : Menu Description • Assurez-vous que le câble électrique est bien branché aux deux extrémités. Pas d’alimentation. • Assurez-vous d'être en mode Allumé. •...
Spécifications Modèle AXM8410C Format de disque CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA Station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad, lecteur CD x 1, USB 2.0 x 1, Connectique Fiches AUX IN (L/R) x1, prise d'antenne x 1 Bande de fréquences FM : 87.5 – 108 MHz Disque compact Tête de lecture : 3 - Réponse de fréquence du rayon laser : 100 Hz –...
Page 45
Remarques concernant la mise au rebut des piles Les piles utilisées avec ce produit contiennent des produits chimiques néfastes pour l'environnement. Pour préserver notre environnement, jetez vos piles usagées conformément aux réglementations et lois locales. Ne jetez pas vos piles avec vos ordures ménagères habituelles. Pour plus d’information, contactez votre municipalité...
Page 46
Gebruiksaanwijzing AXM8410C MICRO HI-FI SYSTEEM Met dockingstation voor iPad/ iPhone/ iPod iPhone is niet meegeleverd...
Page 47
Inhoud HOE APPARATUUR OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN ..............3 Batterijveiligheidsrichtlijnen ......................4 Veiligheidswaarschuwingen ......................5 Uitpakken ............................. 7 Beschrijving van het product ......................8 Hoofdeenheid .......................................8 Afstandsbediening ..........................8 Uw afstandsbediening bedienen ..................... 10 De afstandsbediening hanteren ................................. 10 Werkingsbereik van de afstandsbediening ..................
Page 48
USB werking ............................17 AUX-werking ............................17 Onderhoud ............................18 Het apparaat schoonmaken ................................. 18 Discs hanteren ......................................18 Discs reinigen ......................................18 Discs bewaren ......................................18 Hints en tips ............................19 Specificaties ............................20...
HOE APPARATUUR OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd conform de internationale veiligheidsnormen maar, zoals bij elk ander elektrisch apparaat, moet u voorzichtig zijn om het beste resultaat te krijgen en ervoor te zorgen dat de veiligheid altijd wordt gewaarborgd...............
Batterijveiligheidsrichtlijnen Battery Safety Guidelines Het gebruik van juiste batterijen voor huishoudelijke doeleinden zijn een veilige en betrouwbare, draagbare voedingsbron. Problemen kunnen zich voordoen als deze verkeerd worden gebruikt – wat leidt tot lekkage, of in extreme gevallen, tot brand of ontplo ng. Hier volgen enkele eenvoudige richtlijnen voor veilig batterijgebruik zodat dergelijke problemen zich niet voordoen.
Veiligheidswaarschuwingen • Lees alle instructies zorgvuldig door voordat • Als er een vloeistof op het apparaat wordt u het apparaat gebruikt en bewaar deze gemorst, kan dit ernstige schade instructies voor latere raadpleging. veroorzaken. Haal de stekker onmiddellijk • Bewaar de handleiding. Als u dit apparaat uit het stopcontact.
Page 52
Onderhoud een arts als u denkt dat een knoopbatterij werd ingeslikt. • Om het risico op een elektrische schok te • Gooi batterijen op een juiste weg in beperken, verwijder de schroeven niet. Dit overeenstemming met de richtlijnen in deze apparaat bevat geen onderdelen die door de handleiding.
Bedankt voor de aankoop van uw nieuw HITACHI Micro HI-FI-systeem. We bevelen aan dat u eerst deze gebruiksaanwijzing grondig leest zodat u op de hoogte bent van de volledige werking van dit apparaat. U zult tevens enkele hints en tips vinden om eventuele problemen te kunnen oplossen.
Beschrijving van het product Afstandsbediening Hoofdeenheid PROG PRESET – TU– Paneeloverzicht CD-lade Knop JAZZ ROCK CLASSIC Schakelt het apparaat tussen de ON en BASS STANDBY modus. – FLAT MUTE Pictogram Schakelt tussen USB, TUNER, DOCK, AUX and DISC modus. 4 K Pictogram Verwijdert een disc uit het CD-compartiment.
Page 55
SHUFFLE Knop Knop Schakelt het apparaat tussen de ON en Speelt CD-tracks of muziekbestanden STANDBY modus. willekeurig af. 21 DISC knop 0-9 Knoppen Selecteert een soundtrack. Selecteert de CD-modus. 22 USB Knop Knop Verwijdert een disc uit het CD-compartiment. Selecteert de USB-modus. 23 DOCK Knop PROG Knop •...
Uw afstandsbediening bedienen W e r k i n g s b e r e i k v a n d e afstandsbediening 1. Druk en schuif het deksel achteraan om het batterijcompartiment van de • De sensor op de voorzijde van het apparaat afstandsbediening te openen.
Aansluitingen Op de netvoeding aansluiten De luidsprekers aansluiten • Dit apparaat is ontworpen om op een Sluit de luidsprekerkabels aan op de achterzijde netvoeding van 230 Volt - 50Hz te worden van de luidsprekers en de SPEAKER OUT (L/R) aangesloten. aansluitingen achteraan het apparaat.
Algemene werking De helderheid regelen In-/uitschakelen Druk op de DIM + / – knoppen om het Als de stek ker voor de eerste keer in het helderheidniveau te selecteren. stopcontact steekt, bevindt het apparaat zich in de STANDBY modus en is het LED-display wit. Tijdweergave Druk op de STANDBY •...
Werking van de RADIO 4. De cijfers voor de uurweergave knipperen op het display. Druk op de knoppen op de afstandsbediening om de cijfers voor Naar radiostations scannen de uurweergave aan te passen, en druk op de Het apparaat selecteert automatisch een FM- ENTER of TIMER knop op de radiostation met een goed signaal.
RDS (radio data system) ontvangst Het apparaat wisselt automatisch tussen Telkens u op de RDS knop drukt, zal het display de stereo en mono-modus af. Dit is nuttig de volgende displaymodi doorlopen: Naam van wanneer een zwak signaal wordt ontvangen. radiostation, PTY, Frequentie, RDS-KLOK of TEKST.
Compatibele disctypes druk op de knop op de afstandsbediening om het afspelen te pauzeren, de aanduiding voor de verstreken tijd knippert. Opgenomen Disctypes Disclogo 2. Om het afspelen te hervatten, druk op inhoud pictogram op het apparaat of druk CD-R (CD Recordable) AUDIO nogmaals op de knop.
1. Tik op het PROG pictogram op het apparaat of De iPhone/iPod inbrengen en iPhone/ druk op de PROG knop op de afstandsbediening iPod-modus selecteren om de GEHEUGEN modus te openen. ik herhaaldelijk op het pictogram op het 2. Tik op de pictogrammen op het H / G apparaat of druk op de DOCK k nop op de...
USB werking • Uw iPod/iPhone/iPad wordt automatisch 1. Druk op het PUSH logo op het deksel van het opgeladen eenmaal deze is gekoppeld. dockingstation om het deksel te openen. • Schakel uw iPod/iPhone/iPad uit wanneer u naar 2. In de ON modus, tik herhaaldelijk op het de radio luistert om signaalstoring te vermijden.
Page 64
Onderhoud Het apparaat schoonmaken Haal de stekker volledig uit het stopcontact alvorens het apparaat schoon te maken. • Maak de behuizing schoon met een licht bevochtigde en pluisvrije doek. • Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen die alcohol of ammoniak bevatten of schuurmiddelen. •...
Page 65
Hints en tips In de meeste gevallen kan een probleem zeer snel en eenvoudig opgelost worden. De volgende tabel bevat vele tips: Menu Omschrijving • Controleer of het snoer aan beide uiteinden juist is aangesloten. Geen stroom • Zorg dat het apparaat op de ON modus is ingesteld. •...
Page 66
Specificaties Model AXM8410C Discformaat CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA iPod/iPhone/iPad-docking, CD-lade x 1, USB 2.0 x 1, Aansluitingen AUX IN (L/R) aansluitingen x1, Antenne-aansluiting x 1 Frequentiebereik FM: 87.5 – 108 MHz Optische lens: Frequentiereactie van driedubbele laserstraal: 100Hz –...
Page 67
Opmerkingen over het weggooien van batterijen De batterijen, die met dit product gebruikt worden, bevatten chemische stoffen die schadelijk voor het milieu zijn. Om ons milieu te beschermen, gooi gebruikte batterijen weg volgens uw lokale wetgeving of voorschriften. Gooi batterijen nooit weg met het huishoudelijk afval. Neem contact op met de lokale autoriteiten of uw verkoper voor meer informatie.
Page 68
Manuale di istruzioni AXM8410C SISTEMA MICRO HI-FI con docking per iPad/iPhone/iPod iPhone non incluso...
Page 69
Indice Cosa fare e cosa non fare per un utilizzo sicuro dell’apparecchio ........... 3 Informazioni per la sicurezza delle batterie ..................4 Avvertenze per la sicurezza ........................ 5 Disimballaggio............................. 7 Panoramica del prodotto ........................8 Unità principale ......................................8 Telecomando ............................8 Funzionamento del telecomando ....................
Page 70
Funzionamento USB .......................... 17 Funzionamento AUX ......................... 17 Manutenzione ............................ 18 Pulizia dell’unità ......................................18 Manipolazione dei dischi ..................................18 Pulizia dei dischi ......................................18 Conservazione dei dischi ..................................18 Consigli e suggerimenti ......................... 19 Specifiche ............................20...
Cosa fare e cosa non fare per un utilizzo sicuro dell’apparecchio Questo apparecchio è stato progettato e costruito in conformità agli standard internazionali di sicurezza. Tuttavia, come per ogni dispositivo elettrico, è necessario adottare alcuni accorgimenti per assicurare i migliori risultati e preservare la sicurezza...............
Informazioni per la sicurezza delle batterie Battery Safety Guidelines Se utilizzate correttamente, le batterie domestiche sono una fonte di energia sicura e a dabile. Tuttavia, il loro uso errato o improprio può causare perdite e persino, in casi estremi, incendi o esplosioni. Di seguito sono descritte semplici istruzioni per un uso sicuro delle batterie e evitare tali inconvenienti.
Avvertenze per la sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni prima Staccare la spina di rete e contattare il proprio dell’uso. Conservare le istruzioni come rivenditore. Ventilazione riferimento futuro. • Conservare il manuale. Qualora si decida di • Per prevenire il rischio di scosse elettriche o cedere il prodotto a terzi, assicurarsi di incendi causati da surriscaldamento, allegare anche il presente manuale.
Page 74
Assistenza • Lo smaltimento delle batterie deve essere effettuato secondo quanto indicato nel • Per ridurre il rischio di scossa elettrica, presente manuale. evitare di rimuovere le viti. L’unità non • Non esporre le batterie alla luce diretta del contiene parti che l’utente può sottoporre sole o a eccessive fonti di calore.
Grazie per aver acquistato il nuovo Sistema Micro HI-FI HITACHI. Si consiglia di riservare del tempo alla lettura di questo manuale di istruzioni al ne di comprendere appieno tutte le funzionalità o erte. All’interno è inoltre possibile trovare consigli e suggerimenti utili a risolvere qualsivoglia problema.
Panoramica del prodotto Telecomando Unità principale PROG PRESET – TU– Vista del pannello 1 Vassoio CD 2 Pulsante JAZZ ROCK CLASSIC Consente di commutare l’unità nelle modalità BASS di accensione e STANDBY. – FLAT MUTE 3 Icona Consente di passare alle modalità USB, TUNER, DOCK, AUX e DISC.
Page 77
18 Pulsanti Pulsante Consente di commutare l’unità nelle modalità • Consentono di passare alla traccia di accensione e STANDBY. successiva. • Consentono l’avanzamento rapido della Pulsanti 0-9 traccia corrente. Consentono di selezionare una traccia audio. 19 Pulsante DISPLAY Pulsante Visualizza le informazioni di riproduzione.
Funzionamento del telecomando Portata del telecomando 1. Premere il coperchio posteriore e farlo scorrere • Il sensore del telecomando localizzato nella per aprire il vano batterie del telecomando. parte anteriore dell’unità è sensibile ai comandi del telecomando stesso fino a una distanza massima di 5 metri e a un massimo di 60°.
Collegamenti Collegamento alla presa di rete Collegamento degli altoparlanti • Il prodotto è progettato per funzionare con C o l l e g a r e i c a v i a p p o s i t i s u l r e t r o d e g l i un’unità...
Funzionamento generale Regolazione della luminosità Accensione e spegnimento Premere i pulsanti DIM + / – per selezionare il Alla sua prima connessione alla presa di rete, l’unità è impostata in modalità STANDBY e il livello di luminosità. display a LED è bianco. Visualizzazione dell’ora Premere il pulsante STANDBY •...
Funzionamento RADIO 4. Le cifre dell'ora lampeggiano sul display. i pulsanti del telecomando per regolare le cifre dell’ora, quindi premere i pulsanti ENTER Ricerca delle stazioni radio o TIMER del telecomando per confermare. L’unità seleziona automaticamente la stazione 5. A questo punto, le cifre dei minuti radio FM con un buon segnale.
Ricezione RDS (radio data system) L’ u n i t à e s e g u e a u t o m a t i c a m e n t e l a A ogni pressione del pulsante RDS, il display passa commutazione nelle modalità...
Page 83
Tipi di dischi compatibili sospendere la riproduzione. L’indicatore del tempo trascorso inizia a lampeggiare. 2. Per riprendere la riproduzione, toccare Contenuto Tipi di dischi Logo disco nuovamente l’icona dell'unità o premere registrato nuovamente il pulsante del telecomando. CD-R (CD scrivibile) AUDIO Interruzione della riproduzione CD-RW (CD riscrivibile)
pulsante PROG del telecomando per entrare Inserimento del dispositivo iPhone/iPod in modalità MEMORY. e selezione della modalità iPhone/iPod 2. Toccare le icone dell'unità o premere i H / G Toccare ripetutamente l’icona dell'unità o pulsanti del telecomando per H / G premere il pulsante DOCK del telecomando per selezionare la traccia che si desidera predefinire.
Funzionamento USB • Una volta inserito nel dock, il dispositivo iPod/ 1. Tenere premuto il logo PUSH sul coperchio iPhone/iPad avvia la ricarica automaticamente. della docking dell’unità per far scattare lo • Spegnere il dispositivo iPod/iPhone/iPad stesso in posizione di apertura. durante l’ascolto della radio per evitare 2.
Page 86
Manutenzione Pulizia dell’unità Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che l’unità sia completamente scollegata dalla presa di rete. • Per pulire l'unità, passare un panno morbido leggermente umido sul case. • Non usare detergenti fluidi contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi. •...
Page 87
Consigli e suggerimenti Il verificarsi di un problema potrebbe essere dovuto a cause facilmente risolvibili. La tabella seguente contiene diversi suggerimenti in merito: Menu Descrizione • Assicurarsi che il cavo di rete sia collegato in modo sicuro su ambo le estremità. Alimentazione assente •...
Page 88
Specifiche Modello AXM8410C Formato disco CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA Docking per iPod/iPhone/iPad, vassoio CD x 1, USB 2.0 x 1, Terminali prese AUX IN (L/R) x1, presa antenna x 1 Gamma di frequenza FM: 87.5 – 108 MHz Pickup ottico: 3 – Risposta di frequenza laser a raggio: 100 Hz – 16 kHz...
Page 89
Nota sullo smaltimento delle batterie Le batterie utilizzate con questo prodotto contengono sostanze chimiche nocive per l’ambiente. Per salvaguardare l’ambiente, smaltire le batterie usate in accordo alle leggi o alle normative locali. Non smaltire le batterie insieme ai normali rifiuti domestici. Per maggiori informazioni, contattare gli uffici comunali o il rivenditore presso il quale si è...
Page 90
Návod k obsluze AXM8410C MICRO HI-FI SYSTÉM s dokovací stanicí pro iPad/iPhone/iPod iPhone není součástí balení...
Page 91
Obsah JAK BEZPEČNĚ POUŽÍVAT PŘÍSTROJ A ČEMU SE VYHNOUT ..........3 Baterie – bezpečnostní pokyny ....................4 Bezpečnostní upozornění ......................5 Vybalení přístroje ........................7 Stručný popis přístroje ......................8 Hlavní jednotka ............................8 Dálkový ovladač ........................8 Používání dálkového ovladače....................10 Manipulace s dálkovým ovladačem ......................10 Dosah dálkového ovladače ....................
Page 92
Obsluha USB ..........................17 Obsluha přídavného zařízení (AUX) ..................17 Údržba ............................18 Čistenie prístroja ............................18 Manipulace s kompaktními disky ......................18 Čištění disků .............................18 Uchovávání disků .............................18 Rady a doporučení ........................19 Specifikace ..........................20...
JAK BEZPEČNĚ POUŽÍVAT PŘÍSTROJ A ČEMU SE VYHNOUT Tento přístroj byl navržen a vyroben tak, aby splňoval mezinárodní bezpečnostní normy. Stejně jako každé elektrické zařízení však vyžaduje péči, má-li být bezpečný a co nejvýkonnější............... Než začnete přístroj používat, přečtěte si návod k obsluze. ZAJISTĚTE, aby všechna elektrická...
Baterie – bezpečnostní pokyny Battery Safety Guidelines Jsou-li baterie, určené pro domácnost, používány správným způsobem, představují bezpečný a spolehlivý zdroj přenosné energie.Problémy mohou nastat při nesprávném použití, které může mít za následek vytékání elektrolytu a v extrémních případech i požár nebo výbuch. Problémům se můžete vyhnout, budete-li se řídit těmito jednoduchými radami.
Bezpečnostní upozornění • Před používáním tohoto zařízení si důkladně Větrání přečtěte všechny pokyny a uschovejte je pro • Pro zamezení rizika úrazu elektrickým proudem nebo nebezpečí požáru vinou budoucí použití. přehřátí, zajistěte, aby záclony a podobné • Příručku si ponechejte. Pokud zařízení materiály neblokovaly větrací...
Page 96
Dozor • Děti si nesmí se zařízením ani dálkovým ovladačem hrát bez dozoru. • Nenechávejte nikoho, zejména děti, strkat předměty do děr, štěrbin nebo jiných otvorů v ochranné skříni přístroje – může tak dojít ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem. VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ...
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento nový Micro HI-FI systém vyrobený firmou HITACHI. Přečtěte si prosím důkladně tento návod, abyste se blíže seznámili se všemi funkcemi, které Vám přístroj nabízí. Naleznete zde také rady a tipy, jak řešit případné problémy, s nimiž se můžete setkat.
Stručný popis přístroje Dálkový ovladač Hlavní jednotka PROG PRESET – TU– Hlavní panel 1 Výsuvný podavač CD 2 Tlačítko JAZZ ROCK CLASSIC Přepíná přístroj mezi režimem ON (zapnuto) BASS a režimem STANDBY (pohotovostní režim). – FLAT MUTE 3 Ikonka Přepíná mezi režimy USB, TUNER, DOCK, AUX a DISC.
Page 99
Tlačítko Tlačítko DISPLAY Přepíná přístroj mezi režimem ON (zapnuto) Zobrazení informací o přehrávání a režimem STANDBY (pohotovostní režim). Tlačítko SHUFFLE Tlačítka 0-9 Přehrávání skladeb na CD nebo hudebních Pro volbu skladby. souborů v náhodném pořadí. Tlačítko Tlačítko DISC Vysouvá disk z CD mechaniky. Volí...
Používání dálkového ovladače Dosah dálkového ovladače 1. Přitlačením a posunutím zadního krytu lze • Senzor na čelní straně přístroje reaguje na otevřít prostor pro baterie na dálkovém příkazy dálkového ovladače až do vzdálenosti ovladači. 5 metrů při maximálním úhlu 60°. •...
Zapojení Zapojení do elektrické sítě Zapojení reproduktorů • Tato jednotka je konstruována pro provoz s Kabely umístěné na zadní straně reproduktorů napájením střídavým proudem 230 V ~50Hz. zapojte do výstupů SPEAKER (L/R) na zadním • Pokud ji zapojíte do jiného zdroje napájení, panelu přístroje.
Obecné funkce a obsluha zařízení Zapínání a vypínání Zobrazení času Při prvním zapojování přístroje do elektrické Stiskem tlačítka CLOCK zobrazíte na několik zásuvky. Přístroj bude v REŽIMU STANDBY sekund aktuální čas na displeji. (pohotovostní režim) a LED displej bude bílý. Automatické...
Obsluha rádia 6. Na displeji se zobrazí navolený časovač a bude blikat nápis „ON“. Stiskem tlačítek na dálkovém ovladači zvolíte „ON“, čímž Vyhledávání rozhlasových stanic časovač aktivujete; v opačném případě zvolte Přístroj automaticky zvolí FM rozhlasovou stanici „OFF“, čímž časovač deaktivujete. Stiskem s dobrým signálem.
P ř í j e m R D S ( s y s t é m p ř e n o s u A u t o m a t i c k é p r o g r a m o v á n í rozhlasových stanic doplňkových informací) S t i s k n ě...
Kompatibilní typy disků 2. Pokud chcete obnovit přehrávání, poklepejte opět na ikonku na přístroji nebo opět Logo Nahraný stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Typy disků disku obsah Jak zastavit přehrávání (stop) Vypalovací CD (CD-R) AUDIO P o k u d c h c e t e z c e l a z a s t a v i t p ř e h r á v á n í , p o k l e p e j t e n a i k o n k u L n a p ř...
2. Pro volbu skladby, kterou chcete do paměti Vložení iPhonu/iPodu a Volba režimu uložit, poklepejte na ikonky iPhone/iPod přístroji nebo stiskněte tlačítka Opakovaně poklepejte na ikonku na přístroji dálkovém ovladači. nebo stiskněte tlačítko DOCK na dálkovém 3. Pro naprogramování dalších skladeb ovladači, čímž...
Obsluha USB • Váš iPod/iPhone/iPad se začne automaticky 1. Stiskněte logo PUSH na krytu dokovací nabíjet, jakmile jej zasunete do dokovací stanice, kryt stanice se tak odklopí. stanice. 2. Na zapnutém přístroji opakovaně poklepejte • Pokud právě posloucháte rádio, vypněte iPod/iPhone/iPad, abyste zabránili rušení...
Page 108
Údržba Čistenie prístroja Před čištěním se ujistěte, že je jednotka zcela odpojena ze zásuvky. • Otřete skříň přístroje mírně navlhčeným hadříkem bez chloupků. • Nepoužívejte čistící prostředky obsahující alkohol, čpavek nebo abrazivní látky. • Na přístroj ani v jeho blízkosti nestříkejte aerosol. Manipulace s kompaktními disky •...
Page 109
Rady a doporučení Problém je zpravidla zaviněn nepatrnou maličkostí. Následující tabulka obsahuje různé tipy: Menu Popis • Ujistěte se, že je napájecí kabel pevně zapojen na obou koncích. Přístroj není napájen ze sítě • Musí být zvolen režim ON (zapnuto). •...
Page 110
Specifikace Model AXM8410C Formát disku CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA iPod/iPhone/iPad dokovací stanice, výsuvný podavač CD x 1, USB 2.0 x Koncovky 1, vstupy AUX IN (L/R) x1, anténní vstup x 1 Frekvenční rozsah FM: 87,5 – 108 MHz Optická přenoska 3 - paprskový laser Frekvenční odezva: 100Hz –...
Page 111
Poznámky k likvidaci baterií Baterie používané u tohoto výrobku obsahují chemické látky škodlivé přírodnímu prostředí. Pro řádnou ochranu životního prostředí je nutno likvidovat použité baterie podle místních zákonů a předpisů. Baterie nelikvidujte společně s běžným domovním odpadem. Pro bližší informace se obraťte na místní úřady nebo na maloobchodního prodejce, u nějž jste tento výrobek zakoupili.
Page 112
Návod na obsluhu AXM8410C MICRO HI-FI SYSTÉM s dokovacou stanicou pre iPad / iPhone / iPod neobsahuje iPhone...
Page 113
Obsah Niektoré povolené a zakázané činnosti na bezpečné používanie zariadenia ...... 3 Bezpečnostné pokyny pre batérie ..................4 Bezpečnostné upozornenia ...................... 5 Rozbalenie..........................7 Prehľad výrobku ........................8 Hlavná jednotka ............................8 Back View..............................8 Diaľkové ovládanie ........................8 Obsluha vášho diaľkového ovládača ..................10 Používanie diaľkového ovládania ......................10 Dosah diaľkového ovládania ....................
Page 114
Ponuka ovládania iPhonu/iPodu ......................17 Nabíjanie iPodu/iPhonu/iPadu ........................17 Použitie USB ..........................17 Použitie AUX ..........................17 Údržba ............................18 Čistenie prístroja ............................18 Manipulácia s kompaktnými diskami ......................18 Čistenie diskov ............................18 Ukladanie diskov ............................18 Tipy a rady ..........................19 Technické údaje ........................20...
Niektoré povolené a zakázané činnosti na bezpečné používanie zariadenia Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňalo medzinárodné bezpečnostné normy. Avšak pre každé elektrické zariadenie platí, že sa musíte o neho starať, aby ste dosiahli čo najdlhšiu životnosť a zostali v bezpečí...............
Bezpečnostné pokyny pre batérie Battery Safety Guidelines Pri správnom použití sú domáce batérie bezpečný a spoľahlivý zdroj prenosnej energie. Problémy môžu nastať, ak sa nepoužívajú správne alebo sú zneužívané - čo môže viesť k vytekaniu alebo v krajných prípadoch, požiaru alebo výbuchu.
Bezpečnostné upozornenia Vetranie • Prečítajte si všetky pokyny pred použitím prístroja a uschovajte ich pre ďalšie použitie. • Ak chcete zabrániť úrazu elektrickým prúdom • Odložte si návod. Ak predáte prístroj tretej alebo požiaru v dôsledku prehriatia strane, odovzdajte ho spolu s týmto zabezpečte, aby záclony a ďalšie materiály návodom.
Page 118
Dohľad • Dohliadnite na to, aby sa deti so zariadením a s diaľkovým ovládaním nehrali. • Nikdy nenechávajte nikoho, najmä nie deti, strkať čokoľvek do otvorov, štrbín alebo akéhokoľvek iného otvoru na kryte. Môže to mať za následok fatálny úraz elektrickým prúdom.
Ďakujeme , že ste si kúpili nový HITACHI Micro Hi-Fi systém. Odporúčame, aby ste si prečítali tento návod pre úplné pochopenie všetkých prevádzkových funkcií, ktoré systém ponúka. Nájdete tu tiež niekoľko rád a tipov, ktoré vám pomôžu vyriešiť prípadné problémy.
Prehľad výrobku Diaľkové ovládanie Hlavná jednotka PROG PRESET – TU– Pohľad spredu 1 CD zásobník 2 Vypínač JAZZ ROCK CLASSIC Prepína prístroj medzi ZAPNUTÝM a BASS POHOTOVOSTNÝM stavom. – FLAT MUTE 3 Ikona Prepína medzi režimami USB, TUNER, DOCK, AUX a DISC. IkonaK Vysunie disk z CD priestoru.
Page 121
19 Tlačidlo DISPLAY Vypínač Prepína prístroj medzi ZAPNUTÝM a Zobrazenie informácií o prehrávaní 20 Tlačidlo SHUFFLE POHOTOVOSTNÝM stavom. Náhodné prehrávanie CD skladieb alebo Tlačidlá 0-9 hudobných súborov. Výber skladby. 21 Tlačidlo DISC Tlačidlo Výber CD režimu Vysunie disk z CD priestoru. 22 Tlačidlo USB Tlačidlo PROG Výber USB režimu...
Obsluha vášho diaľkového ovládača Dosah diaľkového ovládania 1. Stlačte a vysuňte zadný kryt pre otvorenie • Snímač diaľkového ovládania na prednej priestoru pre batérie na diaľkovom ovládači. strane prístroja sníma príkazy z diaľkového ovládania do maximálne 5 metrov a v maximálne 60°...
Pripojenia Pripojenie do elektrickej zásuvky Zapojenie reproduktorov • Tento prístroj je určený na prevádzku s Pripojte reproduktorové káble na zadnej strane napájaním 230 V~ 50 Hz. reproduktorov do výstupných reproduktorových • Pripojenie zariadenia na iný napájací zdroj konektorov (SPEAKER OUT L/R) na zadnej môže spôsobiť...
Bežná obsluha Zobrazenie času Zapnutie/Vypnutie S t l a č t e t l a č i d l o C L O C K p r e z o b r a z e n i e Pri prvom pripojení prístroja do zásuvky zostane aktuálneho času na displeji na niekoľko sekúnd.
Funkcia rádia 6. Na displeji sa zobrazí vybraný časovač a na displeji bude blikať „ON“. Stlačte tlačidlá na diaľkovom ovládaní pre výber „ON“ Vyhľadávanie rozhlasových staníc (zapnutie časovača), alebo „OFF“ (vypnutie Prístroj automaticky vyberie rozhlasové stanice s časovača). Stlačte tlačidlo ENTER alebo dobrým signálom.
Príjem RDS (Radio Data System) A u t o m a t i c k é n a p r o g r a m o v a n i e rozhlasových staníc Vždy, keď stlačíte tlačidlo RDS, displej bude Stlačte a podržte tlačidlo PROG na 2 sekundy opakovane prechádzať...
Kompatibilné typy diskov uplynulého času bude blikať. 2. Ak chcete obnoviť prehrávanie, dotknite sa ikony na prístroji alebo stlačte tlačidlo Logo Nahraný Typ disku disku obsah na diaľkovom ovládaní. Zastavenie prehrávania CD-R (CD Recordable) AUDIO Dotknite sa ikony L na prístroji alebo stlačte CD-RW (CD-Rewritable) AUDIO tlačidlo L na diaľkovom ovládaní...
stlačte tlačidlá na diaľkovom ovládaní Vloženie iPhonu/iPodu a výber režimu iPhone/iPod pre výber skladby, ktorú chcete nastaviť. 3. Pre naprogramovanie ďalších skladieb Opakovane sa dotknite ikony na prístroji opakujte kroky 1 - 2. alebo stlačte tlačidlo DOCK na diaľkovom 4. Dotknite sa ikony na prístroji alebo ovládaní...
Použitie USB • Váš iPod / iPhone / iPad automaticky spustí 1. Zatlačte na logo PUSH na dokovacom kryte nabíjanie, keď je v dokovacej stanici. prístroja na pretočenie krytu. • Vypnite iPod / iPhone / iPad pri počúvaní 2. V zapnutom stave sa opakovane dotknite ikony rádia, aby sa zabránilo rušeniu signálu.
Údržba Čistenie prístroja Pred čistením sa uistite, že prístroj je celkom odpojený zo zásuvky. • Na čistenie krytu prístroja použite mierne navlhčenú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. • Nepoužívajte žiadne čistiace tekutiny obsahujúce alkohol, čpavok alebo abrazíva. • Nestriekajte aerosól na prístroj alebo v jeho blízkosti. Manipulácia s kompaktnými diskami •...
Tipy a rady Ak sa vyskytne problém, môže byť často kvôli nejakej maličkosti. Nasledujúca tabuľka obsahuje rôzne tipy: Ponuka Popis • Uistite sa, že sieťový kábel je pevne pripojený na oboch koncoch. Prístroj nie je napájaný zo siete • Uistite sa, že je prístroj v zapnutom stave. •...
Technické údaje Model AXM8410C Formát disku CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA Dokovacia stanica pre iPod/iPhone/iPad, CD mechanika x 1, USB 2.0 x 1, Konektory AUX IN (L/R) konektory x1, anténový konektor x 1 Frekvenčný rozsah FM: 87,5 – 108 MHz Kompaktný...
Page 133
Poznámky k likvidácii batérií Batérie použité v tomto výrobku obsahujú chemické látky, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Ak chcete chrániť naše životné prostredie, zlikvidujte použité batérie v súlade s miestnymi zákonmi a predpismi. Nevyhadzujte batérie do bežného domového odpadu. Viac informácií...
Need help?
Do you have a question about the AXM8410C and is the answer not in the manual?
Questions and answers