oventrop Flypass 4TZ Installation And Operating Instructions Manual

oventrop Flypass 4TZ Installation And Operating Instructions Manual

Connection fitting
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

E
Vor dem Einbau des Ventils die Einbau- und Betriebsanlei-
tung vollständig lesen
Einbau, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung darf nur
durch geschultes Fachpersonal durchgeführt werden
Die Einbau- und Betriebsanleitung sowie alle mitgeltenden
Unterlagen sind an den Anlagenbetreiber weiterzugeben
Inhalt:
1
Allgemeine Hinweise................................................... 1
2
Sicherheitshinweise .................................................... 1
3
Transport, Lagerung und Verpackung ........................ 2
4
Technische Daten ....................................................... 2
5
Aufbau und Funktion .................................................. 2
6
Einbau ........................................................................ 2
7
Betrieb ........................................................................ 2
8
Zubehör ..................................................................... 2
9
Wartung und Pflege .................................................... 2
10 Gewährleistung........................................................... 2
11 Schaltbilder/Einbaubeispiel ........................................ 7
Abb. 1.1 „Flypass 4TZ"
1 Allgemeine Hinweise
1.1 Informationen zur Einbau- und Betriebsanleitung
Diese Einbau- und Betriebsanleitung dient dem geschulten
Fachpersonal dazu, das Ventil fachgerecht zu installieren und
in Betrieb zu nehmen.
Mitgeltende Unterlagen – Anleitungen aller Anlagenkompo-
nenten sowie geltende technische Regeln – sind einzuhalten.
1.2 Aufbewahrung der Unterlagen
Diese Einbau- und Betriebsanleitung ist vom Anlagenbetreiber
zum späteren Gebrauch aufzubewahren.
Eine Übersicht der weltweiten Ansprechpartner finden Sie unter
www.oventrop.de.
Premium Armaturen + Systeme
„Flypass 4TZ" Anschlussarmatur
Einbau- und Betriebsanleitung für Fachpersonal
1.3 Urheberschutz
Die Einbau- und Betriebsanleitung ist urheberrechtlich ge-
schützt.
1.4 Symbolerklärung
Hinweise zur Sicherheit sind durch Symbole gekennzeichnet.
Diese Hinweise sind zu befolgen, um Unfälle, Sachschäden
und Störungen zu vermeiden.
GEFAHR
bar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen wird, wenn die Sicherheitsmaßnahmen
nicht befolgt werden.
WARNUNG
cherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schwe-
ren Verletzungen führen kann, wenn die Sicherheitsmaßnahmen
nicht befolgt werden.
VORSICHT
cherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder
leichten Verletzungen führen kann, wenn die Sicherheitsmaß-
nahmen nicht befolgt werden.
CHTUNG
2 Sicherheitshinweise
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemäßer Ver-
wendung der Armatur gewährleistet.
Die „Flypass 4TZ" Anschlussarmatur ist zum Einbau in Heiz-
und Kühlsystemen mit geschlossenem Wasserkreislauf (z.B.
Zentralheizungsanlagen Fan-Coil-Anlagen, Kühldecken, Ge-
bläsekonvektoren usw.) vorgesehen.
Jede darüber hinausgehende und/oder andersartige Verwen-
dung des Ventils ist untersagt und gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder
seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestim-
mungsgemäßer Verwendung können nicht anerkannt werden.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt auch die korrekte
Einhaltung der Einbau- und Betriebsanleitung.
2.2 Gefahren, die vom Einsatzort ausgehen können
Der Fall eines externen Brandes wurde bei der Auslegung der
Armatur nicht berücksichtigt.
WARNUNG
Montage
Verletzungsgefahr Geeignete Schutzausstattung während
der Montage tragen und Schutzvorrichtungen benutzen. Ar-
maturaufbauten wie Handgriffe oder Messventile dürfen nicht
zur Aufnahme von äußeren Kräften, wie z. B. als Anbindungs-
punkte für Hebezeuge usw. zweckentfremdet werden.
Heiße oder kalte Oberflächen
Verletzungsgefahr Nur mit geeigneten Schutzhandschu-
hen anfassen. Bei Betrieb kann die Anschlussleiste die Me-
dientemperatur annehmen.
Gesundheitsgefahr Kugelhahnanschlussleiste nicht be-
rühren und jeglichen Kontakt vermeiden, falls Allergien ge-
genüber den verwendeten Materialien bekannt sind.
Technische Änderungen vorbehalten.
114950480
GEFAHR weist auf eine unmittel-
WARNUNG weist auf eine mögli-
VORSICHT weist auf eine mögli-
11/2016

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for oventrop Flypass 4TZ

  • Page 1 2 Sicherheitshinweise 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemäßer Ver- wendung der Armatur gewährleistet. Die „Flypass 4TZ“ Anschlussarmatur ist zum Einbau in Heiz- und Kühlsystemen mit geschlossenem Wasserkreislauf (z.B. Zentralheizungsanlagen Fan-Coil-Anlagen, Kühldecken, Ge- bläsekonvektoren usw.) vorgesehen. Jede darüber hinausgehende und/oder andersartige Verwen- dung des Ventils ist untersagt und gilt als nicht bestimmungs- gemäß.
  • Page 2: Einbau

    6 Einbau Max. Betriebstemperatur t +120°C Min. Betriebstemperatur t –10°C Die „Flypass 4TZ“ Anschlussarmatur wird für die Anbindung von Max. Betriebsdruck p 1600 kPa Gebläsekonvektoren (Fan-Coil), Kühldeckenmodule, Induktions- geräte, Kühl- und Heizzonen usw. an das Rohrnetz von Zentral- Normalbetrieb DN15/20: 22/34 heizungs- und Kühlanlagen mit geschlossenem Kreislauf einge-...
  • Page 3: General Information

    Safety in operation is only guaranteed if the connection fitting is used correctly. The connection fitting “Flypass 4TZ” is installed in heating and cooling systems with closed water circuit (e.g. central heating systems, fan coil units, chilled ceilings, fan convectors etc.).
  • Page 4: Installation

    5 Construction and function packaging 5.1 Summary and functional description The Oventrop connection fitting “Flypass 4TZ” is used for the 3.1 Transport inspection isolation, flushing, draining and bleeding of the supply and Upon receipt check delivery for any damages caused during return pipe installed in the flow direction in front of the fitting or transit.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    La sûreté de fonctionnement du raccord n’est garantie que s’il est affecté à l’utilisation prévue. Le raccord «Flypass 4TZ» sert au montage dans des installati- ons de chauffage et de rafraîchissement en circuit d’eau fermé (par ex. installations de chauffage central, installations de cli- matisation, plafonds rafraîchissants, ventilo-convecteurs etc.).
  • Page 6 6 Montage 4.1 Caractéristiques Température de service max t +120°C Le raccord « Flypass 4TZ » est utilisé pour le raccordement de Température de service min t –10°C ventilo-convecteurs (Fan-Coil), de modules de plafonds rafraî- chissants, d’appareils à induction, de zones de rafraîchissement Pression de service max.
  • Page 7 (3) Exemple de montage système de raccordement «Flypass» se composant côté appareil (1) (2) de «Flypass 4TZ» et accessoires (à commander séparément) (1) Eventuell auf der Geräteseite eingebaute Armaturen voll öffnen. (2) Zubehör F+E – Kugelhahn erforderlich. If required, open all components on the appliance side completely.
  • Page 8 OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 D-59939 Olsberg Telefon +49 (0)29 62 82-0 Telefax +49 (0)29 62 82-400 E-Mail mail@oventrop.de Internet www.oventrop.com...

Table of Contents