Fricosmos 061204 Quick Manual

Wall washbasin with pedal

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
FRICOSMOS, S.A.
Polígono Industrial nº1, Calle C, nº 16 y 18
28938 Móstoles (Madrid) - España
www.fricosmos.com 
 
   info@fricosmos.com 
Tel. 
902 304 420
(+34) 
Fax 
902 636 683
(+34) 
         Skype user:  fricosmos
Lavamanos mural
Ref. 061204
con pedal
agua fría y caliente
wall washbasin
with pedal
hot and cold water
Lavemains mural
avec pédale
eau froide et chaude
Lavatório de parede 
com pedal
água fria e quente
Επιτοίχιος νιπτήρας
με πεντάλ
για κρύο και ζεστό νερό
Lavandino Murale
con piedestallo
acqua fredda e calda
 

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 061204 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fricosmos 061204

  • Page 1 Lavamanos mural con pedal agua fría y caliente wall washbasin with pedal hot and cold water Lavemains mural avec pédale eau froide et chaude Lavatório de parede    com pedal água fria e quente Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Lavandino Murale con piedestallo acqua fredda e calda Ref. 061204 Tel.  902 304 420 FRICOSMOS, S.A. (+34)  Polígono Industrial nº1, Calle C, nº 16 y 18 Fax  902 636 683 28938 Móstoles (Madrid) - España (+34)  www.fricosmos.com       info@fricosmos.com           Skype user:  fricosmos...
  • Page 2 Ref. 061204           461004 461210            454202 460602 461604          409822 421038 421240    409824 FRICOSMOS FRICOSMOS...
  • Page 3 ESPAÑOL Conecte el extremo libre del latiguillo de agua mezclada  a la toma del caño. Lavamanos mural Monte la válvula de desagüe · Fig. 3 con pedal agua fría y caliente Ya puede conectar las tomas de agua y desagüe al lavamanos. Ref. 061204 Regule la temperatura deseada girando la corona del mezclador antiretorno. Contenido   - Envolvente para lavamanos mural. Manejo 461004 - Caño giratorio 160x180x1/2” (rosca de 50mm). 461210 - Latiguillo fl  exible de malla de acero inoxidable H-H 1/2” 800mm. Para abrir el agua mantenga presionado el pedal con el pie. 460602 - Pedal de un agua M-M de 1/2”. Para cortar el suministro suelte el pedal. La temperatura puede regularse mediante el mando del mezclador antiretorno. 461604 - Mezclador antiretorno M-H-M de 1/2”. 454202 - Válvula 2 ½” con rebosadero para fregadero de 500mm. 409822 - Taco de plástico nylon Fisher 6x30mm. Mantenimiento 409824 - Taco de plástico nylon Fisher 8x40mm. 421038 - Tornillo rosca chapa 22x4,8 mm. DIN 7981 A2. •  Use sólo agua y jabón neutro en la limpieza. 421240 - Alcayata 60x5mm. •  Frote con un paño suave. •  Enjuague con abundante agua. Montaje •  Seque con un paño suave. •  No emplee ácidos o detergentes agresivos, ni raspe con estropajos, espátulas, cu- chillas u objetos cortantes o punzantes. Verifi que el contenido.
  • Page 4 ENGLISH Connect the free end of the mixed water fl  ex hose to the output. wall washbasin Assemble the discharge valve · Fig. 3 with pedal hot and cold water You can now connect the water input and the discharge to the washbasin. Ref. 061204 Adjust the desired temperature by turning the non-return mixing crown. Contents   - Sheathing for wall washbasin. To turn the water tap on keep the pedal pressed. 461004 - Turning tap 160X180X1 (50mm nut). To stop the supply unpress the pedal. 461210 - H-H 1/2” (800mm) fl  exible hose with stainless steel mesh. Temperature can be adjusted with the non-return mixer handle. 460602 - One water pedal  M-M of 1/2”. 461604 - 1/2” M-H-M non-return mixer. 454202 - 2 ½” valve with trough for 500mm sink. Maintenance 409822 - Plastic nylon Fisher 6X30mm peg. 409824 - Plastic nylon Fisher 8X40mm peg. •  Use only water and neutral soap when cleaning. 421038 - Plate thread bolt 22x4,8mm. DIN 7981 A2. •  Wipe with a soft cloth. 421240 - 60x5mm hook. •  Rinse with plenty of water. •  Dry with  a soft cloth. Assembly •  Do not use acids or strong detergents and do not rub with a scourer or spatula. Check the contents.
  • Page 5 FRANÇAIS Connectez le bout libre du tuyau souple dʼeau mélangée à la prise de la prise dʼeau. Lavemains mural Montez la valve de vidange · Fig. 3 avec pédale eau froide et chaude Vous pouvez alors connectez les prises dʼeau et de vidange au lavemains. Ref. 061204 Réglez la température souhaitée en tournant la couronne du mélangeur antiretour. Contenu Maniement   - Enveloppe pour lave-mains mural. 461004 - Prise dʼeau giratoire 160x180x1/2” (fi  let de 50 mm). Pour ouvrir lʼeau appuyez sur la pédale avec le pied. 461210 - Tuyau souple en maille dʼacier inoxydable H-H 1/2” 800 mm. Pour couper le débit relâchez la pédale. 460602 - Pédale à une eau M-M de 1/2”. La  température  peut  être  réglée  par  le  biais  de  la  commande  du  mélangeur  antire- 461604 - Mélangeur antiretour M-H-M de 1/2”. tour. 454202 - Valve 2 ½” avec déversoir pour évier de 500 mm. 409822 - Taquet en plastique nylon Fisher 6x30 mm. Maintenance 409824 - Taquet en plastique nylon Fisher 8x40 mm. 421038 - Vis fi  let plaque 22x4,8 mm. DIN 7981 A2.
  • Page 6 PORTUGUÊS Conecte o extremo livre da mangueira de água misturada à tomada do cano. Lavatório de parede  Monte a válvula de escoamento · Fig. 3 com pedal água fria e quente Já pode conectar as tomadas de água e de escoamento à pia. Ref. 061204 Regule a temperatura desejada girando a coroa do misturador anti-retorno. Conteúdo Operação   - Envolvente para lavatório de parede. 461004 - Cano giratório 160x180x1/2” (rosca de 50mm). Para abrir a água, mantenha o pedal pressionado com o pé. 461210 - Mangueira fl  exível de malha de aço inoxidável H-H 1/2” 800mm. Para cortar o fornecimento de água, solte o pedal. 460602 - Pedal de água fria M-M de 1/2”. A temperatura pode ser regulada através do comando do misturador anti-retorno. 461604 - Misturador anti-retorno M-H-M de 1/2”. 454202 - Válvula 2 ½” com extravasamento para pia de 500mm. 409822 - Bucha de plástico nylon Fisher 6x30mm. Manutenção 409824 - Bucha de plástico nylon Fisher 8x40mm. 421038 - Parafuso de rosca chapa 22x4,8 mm. DIN 7981 A2. •  Use somente água e sabão neutro na limpeza. 421240 - Gancho 60x5mm. •  Esfregue com um pano macio. •  Enxagúe com água em abundância. •  Seque com um pano macio. Montagem •  Não empregue ácidos ou detergentes agressivos, nem raspe com esfregões, espá- tulas, lâminas ou objectos cortantes ou pungentes. Verifi que o conteúdo.
  • Page 7 Συνδέστε την ελεύθερη άκρη του εύκαμπτου σωλήνα του μείκτη νερού στην υποδοχή με πεντάλ του σωλήνα. για κρύο και ζεστό νερό Ref. 061204 Μοντάρετε την βαλβίδα αποχέτευσης · Σχ. 3 Τώρα μπορείτε να συνδέσετε τις υποδοχές νερού και αποχέτευσης στον νιπτήρα.
  • Page 8 ITALIANO Assicurare il pedale al pavimento nel posto scelto. Lavandino Murale Connettare lʼestremo libero del frustino dʼacqua mischiata alla presa del tubo. con piedestallo acqua fredda e calda Montare la valvola di sbocco · Fig. 3 Ref. 061204 Può connettare le prese dʼacqua e lo sbocco al lavandino. Regolare la temperatura desiderata girando la corona del mischiatore antiritorno. Contenuto   - Avvolgente per lavamani murale. 461004 - Tubo giratorio 160x180x1/2” (vite di 50mm). Maneggio 461210 - Frustino fl  essibile di maglia dʼacciaio inossidabile H-H 1/2” 800mm. Per aprire lʼacqua mantenere pressionato il pedale con il piede. 460602 - Pedale di unʼacqua M-M di 1/2”. Per fermare il somministro lasciare andare il pedale. 461604 - Mischiatore antiritorno M-H-M di 1/2”. La temperatura può regolarsi mediante il mando del mischiatore antiritorno. 454202 - Valvola 2 ½” con  traboccamento per lavandino di 500mm. 409822 - Tappo di plastica nylon Fisher 6x30mm. 409822 - Tappo di plastica nylon Fisher 8x40mm. Mantenimento 421038 - Vite a giro 22x4,8mm DIN 7981 A2. 421240 - Gancio 60x5mm. •  Usare soltanto acqua e sapone neutro nella pulizia. •  Lavare con un straccio morbido. •  Risciacquare con abbondante acqua. Montaggio •  Asciugare con uno straccio morbido. •  Non usare acidi o detersivi aggresivi, ne raschiare con strofi  nacci, spatule, lamette ...

Table of Contents